You found "1 Sam." in 4041 entries!
...ָּאַם, تَأَمَ, ܬܐܡ Aph.; et arab. وأم]. 1) geminum esse , geminari : ዘልፈ፡ ህል...
...3,15; እስመ፡ ኢኮንኩ፡ ልሙደ፡ ὅτι οὐ πεπείραμαι 1 Reg. 17,39; c. በ፡ rei: እመ፡ ኮነ፡ ልሙደ፡ ...
... (etiam ዝኅነ፡; sec. Lud. ዘሐነ፡) I,1 [an سكن שׁכן?] ...
...14; Act. 22,3; ቀናኢ፡ ጥቀ፡ ለሃይማኖት፡ Cyr. f. 1; ኤልያስ፡ ነቢይ፡ ቀናኢ፡ Did. 33; ስምዖን፡ ሐዋርያ...
... part. (II,1) tacitus , silens : (ምውት፡) መርምመ፡ ...
...ክህነ III,1 sacerdotem ...
...ነድአ III,1 agi ...
... quadril. III,1 ...
... 19 l. 1-2 (ed.) , ...
...አንብዐ II,1 ...
...19,11; πλεονεκτεῖν 1 Thess. 4,6; 2 Cor. 7,2; 2 Cor. 12,17...
... abs. : Org. 1. ...
... 2,10; Ex. 1,13; 1 Reg. 12,3; 1 Reg. ...
... ዘደጅ፡ አዝማች፡ አዳዎ፡ ‘ 1 couverture ǧewāni. –– Du daǧ azmāč A...
... ፩፡ ራዎት፡ ብጫ፡ መስ፡ ‘ 1 capuchon jaune mas ...
....) ፩፡ ክምባተ፡ ሰርፍ፡ ‘ 1 couverture kembāt ...
... 2 champs, pour 8 šammā et 1 qerānnā ’ 53 ...
... 63 l. 39–64 l. 1 (tr.) ...
... nominale da {vid.} ሰፈጠ forma II.1 {vid.} አስፈጠ «persuadere, sedurre, in...
...ici, 3 qʷerṣāt, 1 croce d’oro, ’ 44...
... II,1 ...
...hether he means a form derived from a I,1 or I,2 verb.} ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.part. |
transcription | |
translations | panis la panes la panis benedictionis la eucharisticus la placenta panis la |
morphology | subst. fem. part. m. |
references | Jos. 9,3 Jos. 9,10 Koh. 9,7 Koh. 11,1 Thren. 4,4 Lev. 23,14 Jud. 7,13 Gen. 21,14 Gen. 24,33 Jes. 44,15 Jes. 44,19 Judith 10,5 Mal. 1,7 Hez. 4,9 1 Reg. 21,4 Ex. 29,2 1 Reg. 21,6 1 Par. 9,32 1 Par. 23,29 1 Cor. 10,16 F.M. 26 Clem. f. 226 Clem. f. 237. Lev. 8,26 Ex. 29,23 Jer. 44,21 Ex. 29,2 2 Reg. 16,1 Matth. 12,4 Kuf. p. 66 Kuf. p. 153 |
labels | Pl.Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1)
ኅብስተ፡ ምሥያም፡ ḫǝbǝsta mǝśyām shrewbreaden lit. ‘bread of setting’; it translates Heb. lęhęm hammaʿǎrękęt; perhaps rather under śym II (videasvid. ሤመ፡ ) 540a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḫǝbǝst ḫǝbāwǝst ḫǝbǝsta barakat ḫǝbǝst śǝruʿ ḫǝbǝsta mǝśyām śym |
translations | ʻbread of blessingʼ en ʻOn the first Sabbath he spent the day teaching, without tasting food except a little bread of blessingʼ en bread arranged, served en E inoltre a Gerusalemme venne cotto del pane apparecchiato come cibo per gli affamati it shrewbreaden |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 36 (332) l. 13–15 (ed.); 37 (333) l. 15–16 (tr.) 207 37 (333) n. 32 150 (ed.) 50 (tr.) 123 50 n. 215 471a 540a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr. nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-checked on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-reviewed on 20.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016