You found "Sx. Nah." in 2390 entries!
...በመድሎተ፡ ልጥር፡ triginta pondo (sc. auri) Sx. Mij. 3. Enc. quod res ponderata h...
...ልወ፡ አልባብ፡ (sc. ϣⲓ-ϩⲏⲧ bilanx cordium ) Sx. Teq. 20; መዳልወ፡ አልባብ፡ ተሰምየት፡ እስከ፡ ዮም...
...፡ ተሰምየት፡ እስከ፡ ዮም፡ ደብሩ፡ (sc. S. Macarii) Sx. Mag. 27 Enc. መዳልወ፡ ፀሓይ፡, an horo...
...ፍቅርየ፡ ለእጓለ፡ እመሕያው፡ Sx. Pag. 3. ...
... ፍቅረ፡ ነግዳን፡ Sx. Teq. 21 vel ፍቅረ፡ እንግዳ፡ ...
... rom.; Lit. Orth.; Lud. ex Sx. Ter 12 Enc. ...
...s jejunii Syn.; Deg.; ሐጋጌ፡ አጽዋም፡ እምስቴ፡ Sx. Teq. 12 Enc.; አጽዋማት፡ Sx. Sen. 17. ...
...፡ አጽዋም፡ እምስቴ፡ Sx. Teq. 12 Enc.; አጽዋማት፡ Sx. Sen. 17. Praecepta de jejunio in Sy...
...vigilia Paschatis ) p. 309; de ጾመ፡ ልደት፡ Sx. Tachs. 22 Enc. et Wanslebii Descrip...
.... 41,9; 1 Petr. 2,16; ጸጋ፡ አግዓዝያን፡ ዘነሥአ፡ Sx. Mij. 18 Enc.; ረሲ፡ ደኃሪትየ፡ እምኀጢአት፡ አግ...
... Mij. 18 Enc.; ረሲ፡ ደኃሪትየ፡ እምኀጢአት፡ አግዓዜ፡ Sx. Jac. 12 Enc. immunis Matth. 17,2...
...ኢትዮጵያ፡ Cod. Mus. Brit. XLI; M.M. f. 48; Sx. Mag. 3 Enc. (vid. etiam p. 56; Hist...
...l secundus (Alexandriae Patriarcha LXI) Sx. Hed. 15 Enc.; nonnumquam c. ...
... ዳግሙ፡ Sx. Haml. 3 Enc. (nam ክልስትያኖስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት...
...፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘእምቅድሜሁ፡ Sx. Haml. 3). Adv. ...
... ብዙኅ፡ Sx. Hed. 25 Enc.; ዝናማት፡ ...
...164,4; Kedr f. 14; Sx. Haml. 10 Enc. ...
... ዝናመ፡ ድምሳሴ፡ (sc. diluvii) Sx. Ter 6 Enc. ...
...em lectio sana est); Christus ለብሰ፡ አባለ፡ Sx. Tachs. 15 Enc.; deinde poetice: ...
...lii, Junio ejus fratri, Theodoro filio) Sx. Masc. 22 Enc.; ሰላም፡ ለገብረ፡ ክርስቶስ፡ ዘአ...
...፡ አባሎ፤ በዴዴ፡ አቡሁ፡ አክልብት፡ እስከነ፡ ለሐሱ፡ ቍስሎ፤ Sx. Teq. 14 Enc. ...
...ኩ፡ ማእሰረ፡ Jer. 5,5; ማእስረ፡ ሰረገላቲሆሙ፡ ἡνίαι Nah. 2,4; Hos. 11,4; Ex. 14,25. ...
... 18,1; Jes. 29,1; Jer. 28,2; Mich. 7,1; Nah. 3,1; Hez. 24,9; Apoc. 12,12; Pl. m...
...፡) ይገብር፡ አምግልተ፡ Sir. 28,17; ድምፀ፡ መቅሠፍት፡ Nah. 3,1; 3 Reg. 12,11; 2 Par. 10,14; (...
...equi , insequi , διώκειν: አፍራስ፡ ዘይረውድ፡ Nah. 3,2; አልቦ፡ ዘይረውድ፡ Jes. 17,2; Ps. 43,...
...88,19; Sir. 48,22; Jes. 1,1; Jes. 13,1; Nah. 1,1; Dan. 8,1; Dan. 10,1; Asc. Jes....
.... 2,42; ገብረ፡ በዓለ፡ Ps. 41,5; Jes. 30,29; Nah. 2,1; Christianorum Did. 29; በበዓላት፡ ...
...በመዐትየ፡ Hez. 5,15; Nah. 1,2; Jes. 1...
...r. 14,5; leonis Nah. 2,12; Hez. 19,2; camelorum Gen. 32,...
...2; Jer. 1,17; Jer. 13,1 seq.; Dan. 5,6; Nah. 2,2; Ps. 44,4; Matth. 3,4; Luc. 12...
...t brutorum (etiam ኀፍረተ፡ ሥጋ፡) Hos. 2,11; Nah. 3,5; ከደንኩ፡ ኀፍረተኪ፡ Hez. 16,8; ቀፈጽኪ፡ ...
...ortae vel aditus terrae : አናቅጸ፡ ብሔርኪ፡ Nah. 3,13. Vid. ኆኅት፡ secundum usum loqu...
...κτινάσσειν Ps. 135,15; እስመ፡ ነፂኀ፡ ነፅኅዎሙ፡ Nah. 2,3; ከመ፡ ይንፅኆሙ፡ ለኃጥኣን፡ እምኔሃ፡ Job 18...
... junior , alter , ut: እንጦንዮስ፡ ሐዲስ፡ Sx. Jac. 25; ማርቆስ፡ ሐዲስ፡ Sx. Mij. 22; Sx...
...t: እንጦንዮስ፡ ሐዲስ፡ Sx. Jac. 25; ማርቆስ፡ ሐዲስ፡ Sx. Mij. 22; Sx. Genb. 12. ሐደስት፡ pr...
...ስ፡ Sx. Jac. 25; ማርቆስ፡ ሐዲስ፡ Sx. Mij. 22; Sx. Genb. 12. ሐደስት፡ primitiae : በአው...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | administrator la dispensator la procurator la oeconomus la oeconomis la praeficere la officialis la dux la praeses la satrapa la proconsul la minister la |
morphology | n. ag. |
references | Jes. 22,15 Esth. 1,8 Jes. 36,3 1 Esr. 8,64 3 Reg. 18,3 Rom. 16,23 Luc. 16,1 Tit. 1,7 1 Cor. 4,1 Matth. 20,8 Luc. 8,3 2 Esr. 8,36 Tob. 1,13 Judith 14,13 Judith 12,11 Gen. 43,16 4 Reg. 10,5 1 Par. 27,31 Gen. 24,2 Hebr. 3,5 II Can. Nic. 69 Sx. Masc. 20 Clem. f. 83 1 Par. 9,11 Dan. 11,22 Act. 4,1 Act. 5,24 Marc. 5,22 Judith 2,2 Esth. 1,16 Esth. 8,9 Esth. 9,3 Jer. 24,8 Dan. 3,3 Dan. 3,24 Dan. 3,27 Dan. 4,33 Dan. 5,1 1 Esr. 3,2 1 Esr. 3,9 Dan. 6,3 Sx. Mag. 26. |
labels | Pl.var.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1) ጸሐፍነ፡ ውስተ፡ ርእሰ፡ ዝንቱ፡ ወንጌል፡ ኵልነ፡ ደቂቀ፡ አቡነ፡ ኤውስጣቴዎስ፡ ወአብሳዲ፡ በመዋዕለ፡ ምህሮሁ፡ ለአቡነ፡ ገብረ፡ መርዓዊ፡ ከመ፡ ይትገበር፡ ተዝካሩ፡ ለአባ፡ ሙሴ፡ መጋቢ፡ [a margine ከመ፡] መምህራነ፡ ሕግ፡ አበዊነ። ወለእመቦ፡ ዘአብጠለ፡ እመሂ፡ መምህር፡ ወእመሂ፡ መጋቢ፡ ወእመሂ፡ ዳንያ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ በአፈ፡ ኵሎሙ፡ አበዊነ፡ አሜን። ‘Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.); ወእንዘ፡ መጋቤ፡ ማኅበር፡ ሀብተ፡ ማርያም፡ ‘tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr’ 39 l. 6–7 (ed.), 46 l. 13–14 (tr.); ወሀብኩ አነ፡ ንቡረ፡ እድ፡ የእግዜር፡ ባርያ፡ እምድረ፡ መዴጔ፡ ፬፡ ወ፫እምድረ፡ አድ፡ ደጓዑ፡ ወእምድረ፡ ኪማን፡ ፫፡ ወእምድረ፡ ኵድኲ፡ ፩፡ ለመጋቢ፡ ገብረ፡ ማርያም፡ ‘Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui,fr’ 63 l. 15–17 (ed.), 76 l. 13–16 (tr.)
መጋቢ፡ maggābi , pluralisPl. መጋብያን፡ maggābǝyān «administrateurfr, dispensateurfr» ― ሹም፡ Ms. BNFabb217, fol. 47r.
114
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maggābi maggabt maggābǝyān maggābi maggābǝyān maggābi |
translations | Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui, fr administrateurfr dispensateurfr administratoren guardianen stewarden manageren prior (of a community)en purveyoren one who is in chargeen officeren prefecten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.) 39 l. 6–7 (ed.) 46 l. 13–14 (tr.) 63 l. 15–17 (ed.) 76 l. 13–16 (tr.) 114 331b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 9.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016