You found "Sx. Genb." in 2305 entries!
... Horus (Sx. Tachs. 2; Sx. ...
...rus (Sx. Tachs. 2; Sx. Sen. 29; Sx. Haml. 12; Phlx. ...
... Tachs. 2; Sx. Sen. 29; Sx. Haml. 12; Phlx. ...
...axariis memoratum: Sx. Jac. 10; Sx. Mag. 18; Sx. Nah. 30. ...
...atum: Sx. Jac. 10; Sx. Mag. 18; Sx. Nah. 30. ...
... Sx. Jac. 10; Sx. Mag. 18; Sx. Nah. 30. ...
... viri Aeg. et Aeth. (Sx. Tachs. 27; Sx. Ma...
...Aeth. (Sx. Tachs. 27; Sx. Masc. 18; Sx. Ter 24). ...
...hs. 27; Sx. Masc. 18; Sx. Ter 24). ...
...strictio , Org. 1; ሙቃሔ፡ ጽኑዕ፡ (c. firma) Sx. Masc. 6 Enc.; Sx. Tachs. 27 Enc.; ዘ...
... ሙቃሔ፡ ጽኑዕ፡ (c. firma) Sx. Masc. 6 Enc.; Sx. Tachs. 27 Enc.; ዘፈታሕኮ፡ እሙቃሔ፡ እግሩ፡ ወ...
...ptivitatis (Gefangenschaft): አመ፡ ሙቃሔሁ፡ Sx. Genb. 19; ውስተ፡ ሙቃሔሁ፡ ኢኀደገቶ፡ Sap. 1...
... ይኰንንዎሙ፡ በዐጺረ፡ ምክያዳት፡ Sx. Masc. 18; አብእዎ፡ ...
...ስተ፡ ምስካበ፡ ኀጺን፡ ወዐጸርዎ፡ Sx. Genb. 19; et ...
...ምስካበ፡ ኀጺን፡ ወዐጸርዎ፡ Sx. Genb. 19; et Subj. ...
... Jsp. p. 367; Sx. Masc. 18; Sx. Mij. 28; Sx. Genb. 14...
... Jsp. p. 367; Sx. Masc. 18; Sx. Mij. 28; Sx. Genb. 14 Enc. ...
...Jsp. p. 367; Sx. Masc. 18; Sx. Mij. 28; Sx. Genb. 14 Enc. ...
...ዮስ፡ ወለአብድራጦስ፡ አያዩ፡ Sx. Masc. 24 Enc.; Sx. Ter 1. ...
... Sx. Masc. 24 Enc.; Sx. Ter 1. ...
...፡ ሐዋርያዌ፡ በኵሉ፡ አያዩ፡ Sx. Genb. 7 Enc.; ወቦ፡ ላዕሌሁ፡ ዘሕብረ፡ በረድ፡ ...
... , ሶልጴጥሮስ፡ Silvester (Sx. Hed. 9; Sx. Mag. 28; Sx. Nah. 12; S...
... Silvester (Sx. Hed. 9; Sx. Mag. 28; Sx. Nah. 12; Sx. Ter 7 ubi...
... Silvester (Sx. Hed. 9; Sx. Mag. 28; Sx. Nah. 12; Sx. Ter 7 ubi in Sx. ...
... clibanus , Sx. Genb. 20 Enc. (vid. locum sub ምኅማዝ፡...
... clibanus , Sx. Genb. 20 Enc. (vid. locum sub ምኅማዝ፡); ...
... ርሥእናሁ፡ Sx. Genb. 13. ...
... ርሥእናሁ፡ Sx. Genb. 13. ...
...፡ ሱባዔ። ዘነበርክሙ፡ ክቡዳነ፡ እምንዋመ፡ ፍርሀት፡ ወምማዔ፡ Sx. Ter 13 Enc.; ካዕበተ፡ ሱባዔ፡ ሰየፍት፡ Sx. G...
...ወምማዔ፡ Sx. Ter 13 Enc.; ካዕበተ፡ ሱባዔ፡ ሰየፍት፡ Sx. Genb. 14 Enc.; ፳ወሱባዔ፡ Sx. Tachs. 6 ...
...፡ Sx. Ter 13 Enc.; ካዕበተ፡ ሱባዔ፡ ሰየፍት፡ Sx. Genb. 14 Enc.; ፳ወሱባዔ፡ Sx. Tachs. 6 Enc. A...
...፡ መልዕልተ፡ ኅንባዝ፡ እስከ፡ ይውሕዝ፡ ደሞሙ፡ ዲበ፡ ምድር፡ Sx. Mij. 18; አዘዘ፡ ያዕርግዎ፡ መልዕልተ፡ ሕንባዝ፡ ወ...
...ንባዝ፡ ወየዐጽርዎ፡ ሥጋሁ፡ እስከ፡ ውሕዘ፡ ደሙ፡ ከመ፡ ማይ፡ Sx. Genb. 19; አዘዘ፡ ይስቅልዎ፡ ዲበ፡ ኅንባዝ፡ ወየዐ...
... ወየዐጽርዎ፡ ሥጋሁ፡ እስከ፡ ውሕዘ፡ ደሙ፡ ከመ፡ ማይ፡ Sx. Genb. 19; አዘዘ፡ ይስቅልዎ፡ ዲበ፡ ኅንባዝ፡ ወየዐጽርዎ፡ በ...
...co , ተመን፡ ዐቢይ፡ Sx. Masc. 19; Sx. Haml. 23; ነጌያት፡ ወተመናት...
... , ተመን፡ ዐቢይ፡ Sx. Masc. 19; Sx. Haml. 23; ነጌያት፡ ወተመናት፡ ወዐናብስት፡ Sx. ...
... 19; Sx. Haml. 23; ነጌያት፡ ወተመናት፡ ወዐናብስት፡ Sx. Genb. 19; በአምሳለ፡ ተመን፡ ወአራዊት፡ (appa...
... : እስከ፡ ተኀርየ፡ ለተጰጵሶ፡ (sc. Alexandriae) Sx. Genb. 27; Sx. Mij. 22 Enc. (ubi Lud...
...እስከ፡ ተኀርየ፡ ለተጰጵሶ፡ (sc. Alexandriae) Sx. Genb. 27; Sx. Mij. 22 Enc. (ubi Lud. ተጳጳሶ...
... ለተጰጵሶ፡ (sc. Alexandriae) Sx. Genb. 27; Sx. Mij. 22 Enc. (ubi Lud. ተጳጳሶ፡, Sx. ...
... archangeli (Hen. 9,1; Lit. 165,1; Sx. Tachs. 8; Sx. Nah...
... 165,1; Sx. Tachs. 8; Sx. Nah. 27; Sx. Haml. 30, al.) ...
...achs. 8; Sx. Nah. 27; Sx. Haml. 30, al.) ...
... Apollo deus, Sx. Hed. 18; Sx. Jac. 23; Sx. Nah. 10 ...
...o deus, Sx. Hed. 18; Sx. Jac. 23; Sx. Nah. 10 ...
... deus, Sx. Hed. 18; Sx. Jac. 23; Sx. Nah. 10 Enc., al....
... tactus , Sx. Teq. 27 Enc. ...
... n. viri Aeg. (Sx. Haml. 8). ...
...ሞን፡ Palamon, Palemon (Sx. Sen. 17). ...
...t አብሩታዎስ፡ Protheus (? Sx. Mij. 21). ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | administrator la dispensator la procurator la oeconomus la oeconomis la praeficere la officialis la dux la praeses la satrapa la proconsul la minister la |
morphology | n. ag. |
references | Jes. 22,15 Esth. 1,8 Jes. 36,3 1 Esr. 8,64 3 Reg. 18,3 Rom. 16,23 Luc. 16,1 Tit. 1,7 1 Cor. 4,1 Matth. 20,8 Luc. 8,3 2 Esr. 8,36 Tob. 1,13 Judith 14,13 Judith 12,11 Gen. 43,16 4 Reg. 10,5 1 Par. 27,31 Gen. 24,2 Hebr. 3,5 II Can. Nic. 69 Sx. Masc. 20 Clem. f. 83 1 Par. 9,11 Dan. 11,22 Act. 4,1 Act. 5,24 Marc. 5,22 Judith 2,2 Esth. 1,16 Esth. 8,9 Esth. 9,3 Jer. 24,8 Dan. 3,3 Dan. 3,24 Dan. 3,27 Dan. 4,33 Dan. 5,1 1 Esr. 3,2 1 Esr. 3,9 Dan. 6,3 Sx. Mag. 26. |
labels | Pl.var.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1) ጸሐፍነ፡ ውስተ፡ ርእሰ፡ ዝንቱ፡ ወንጌል፡ ኵልነ፡ ደቂቀ፡ አቡነ፡ ኤውስጣቴዎስ፡ ወአብሳዲ፡ በመዋዕለ፡ ምህሮሁ፡ ለአቡነ፡ ገብረ፡ መርዓዊ፡ ከመ፡ ይትገበር፡ ተዝካሩ፡ ለአባ፡ ሙሴ፡ መጋቢ፡ [a margine ከመ፡] መምህራነ፡ ሕግ፡ አበዊነ። ወለእመቦ፡ ዘአብጠለ፡ እመሂ፡ መምህር፡ ወእመሂ፡ መጋቢ፡ ወእመሂ፡ ዳንያ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ በአፈ፡ ኵሎሙ፡ አበዊነ፡ አሜን። ‘Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.); ወእንዘ፡ መጋቤ፡ ማኅበር፡ ሀብተ፡ ማርያም፡ ‘tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr’ 39 l. 6–7 (ed.), 46 l. 13–14 (tr.); ወሀብኩ አነ፡ ንቡረ፡ እድ፡ የእግዜር፡ ባርያ፡ እምድረ፡ መዴጔ፡ ፬፡ ወ፫እምድረ፡ አድ፡ ደጓዑ፡ ወእምድረ፡ ኪማን፡ ፫፡ ወእምድረ፡ ኵድኲ፡ ፩፡ ለመጋቢ፡ ገብረ፡ ማርያም፡ ‘Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui,fr’ 63 l. 15–17 (ed.), 76 l. 13–16 (tr.)
መጋቢ፡ maggābi , pluralisPl. መጋብያን፡ maggābǝyān «administrateurfr, dispensateurfr» ― ሹም፡ Ms. BNFabb217, fol. 47r.
114
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maggābi maggabt maggābǝyān maggābi maggābǝyān maggābi |
translations | Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui, fr administrateurfr dispensateurfr administratoren guardianen stewarden manageren prior (of a community)en purveyoren one who is in chargeen officeren prefecten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.) 39 l. 6–7 (ed.) 46 l. 13–14 (tr.) 63 l. 15–17 (ed.) 76 l. 13–16 (tr.) 114 331b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 9.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016