You found "Sir." in 1688 entries!
... Reg. 28,14; ሶበ፡ የዐርግ፡ ውስተ፡ መዓርገ፡ ምሥዋዕ፡ Sir. 50,11; Num. 13,17; Jud. 4,12; Jud....
...13; Jud. 13,20; ዐርገ፡ በሰረገላት፡ ἀναληφθείς Sir. 48,9; Marc. 16,19; Mavâs. n. 54. ...
...amore, precibus: Jer. 14,2; Ps. 73,24; Sir. 32,20; Act. 10,4. de cogitationibu...
...h 13,15; Hen. 1,2; አርአዮሙ፡ እኪተኒ፡ ወሠናይተኒ፡ Sir. 17,7; Sir. 25,25; እለ፡ አርአዮሙ፡ ርእሶ፡ ሕ...
...n. 1,2; አርአዮሙ፡ እኪተኒ፡ ወሠናይተኒ፡ Sir. 17,7; Sir. 25,25; እለ፡ አርአዮሙ፡ ርእሶ፡ ሕያወ፡ Act. 1,...
...( scheinen ): ፀሓይ፡ ያበርህ፡ ወያርኢ፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ Sir. 42,16; Joh. 1,5; Ex. 25,37. ...
...ድ፡ ለጦቢት፡ Tob. 7,2; Kuf. 31; አልቦ፡ ዘይመስሎ፡ Sir. 25,11; ምንተ፡ ይመስሉ፡ Jes. 23,2; ምንተ፡ ይ...
... id quod tibi dedit, ei multum videtur Sir. 20,14; Job 24,17; ብርዐ፡ ይመስሎ፡ መፍጽሕ፡ ...
... Indic.: Jac. 1,7; ብዙኃን፡ እለ፡ ይመስሎሙ፡ ከመ፡ Sir. 29,4; vel seq. ዘ፡ et Indic.: መሰለኒ፡ ...
...Enc. (at Cod. Tubing. habet ጐየ፡); ይጐይይ፡ Sir. 22,22; Jes. 10,29; Jes. 48,20; Prov...
...; Deut. 32,24; Matth. 3,7; ጕይይ፡ et ጕየይ፡ Sir. 21,2; Matth. 2,13; Cant. 8,14; 1 Ti...
...መ፡ ዘይጐይይ፡ እምአርዌ፡ እኩይ፡ ከማሁ፡ ጕይይ፡ እምኀጢአት፡ Sir. 21,2; Jes. 10,18; Ps. 103,8; Ex. 4,...
...፡ መንኮኮት፡ እንተ፡ ተዐውድ፡ ὡς ἄξων στρεφόμενος Sir. 36,5; Prov. 26,14 (vid. sub ማዕጾ፡)....
...ዐዋዲ፡ Gen. 41,43; የዐውድ፡ ይንግር፡ ለከ፡ ዘወሀበከ፡ Sir. 20,15; Hen. 21,1; c. ለ፡ loci: Hen....
...ጽናፈ፡ ምድር፡ (γῦρον οὐρανοῦ ἐκύκλωσα μόνη) Sir. 24,5. ...
...ነ፡ ቀትል፡ 1 Par. 12,8; ብእሲ፡ መስተቃትል፡ ወተባዕ፡ Sir. 26,28; Jes. 3,2; Jer. 20,11; Jer. ...
...σὺ παρ᾽ ἐμοί 1 Reg. 22,23; ንዋየ፡ ማሕፀንትከ፡ Sir. 41,19; ታገብእ፡ ምድር፡ ማሕፀንታ፡ Hen. 51,1;...
... 23,5; Jer. 26,5; ከመ፡ ዘይነትዕ፡ በውስተ፡ ቀትል፡ Sir. 40,6. Voc. Ae.: ጐየ፡ ነፈጸ፡ (sic) ተድኅለ...
...7,6 seq.; Jes. 19,7 var., ኀበ፡ ድንጋገ፡ ማይ፡ Sir. 24,14; maris: Kuf. 49; Gen. 22,17; ...
... Par. 2,14; እለ፡ ይገልፉ፡ ወየኀርዉ፡ ዐይነ፡ ማኅተም፡ Sir. 38,27; Hen. 99,7; ግልፍ፡ ላዕሌሆሙ፡ አስማተ...
...መ፡ ደክመ፡ ኀይሉ፡ ወስእነ፡ Sir. 19,28; በኵሉ፡ ...
... አክብሮ፡ ለፈጣሪከ፡ Sir. 7,30; በአምጣነ፡ ...
... Sir. 29,20; Sir. 30,38; ኀይላቲሁ፡ ዘውስጥ፡ ...
...3,19; Ps. 101,26; Ps. 103,6; Ps. 103,9; Sir. 50,2; Jes. 14,32; Jes. 44,28; Jes....
...አግብአ፡ ሎቱ፡ ዕልገቶ፡ በእልፍ፡ Sir. 47,6; ወእመ፡ ሞኡ፡ ...
...f. 26; Prov. 23,3; Sir. 37,29; መባልዕተ፡ ቅብእ፡ ...
... ደሰያት፡ Sir. 47,16; ደሰያት፡ ዐበይት፡ ...
...: ሐነጸ፡ አንቅዕተ፡ ማያት፡ Sir. 50,3. Voc. Ae.: ነቅዕ፡ ዘ፡ ምንጭ፡ ...
... nitor serenitas coeli, καθαριότης Sir. 43,1. majestas , splendor reg...
...25; ልብሰት፡ እንተ፡ ክዑብ፡ ፈትሉ፡ (v. ፍትሉ፡) ዘለይ፡ Sir. 45,11; ክበበ፡ አፍትልት፡ Chron. Ax. f. 93...
...λλειν, ἐνδιαβάλλειν, ዮጊ፡ በጽልእ፡ አስተዋደይዎ፡ Sir. 19,15; Dan. 6,24; ኢኀደጉ፡ አስተዋድዮቶሙ፡ D...
... 31,19; Job 31,22; አትሕት፡ መታክፍቲከ፡ ወተሰከማ፡ Sir. 6,25; Luc. 15,5; Matth. 23,4. p...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | administrator la dispensator la procurator la oeconomus la oeconomis la praeficere la officialis la dux la praeses la satrapa la proconsul la minister la |
morphology | n. ag. |
references | Jes. 22,15 Esth. 1,8 Jes. 36,3 1 Esr. 8,64 3 Reg. 18,3 Rom. 16,23 Luc. 16,1 Tit. 1,7 1 Cor. 4,1 Matth. 20,8 Luc. 8,3 2 Esr. 8,36 Tob. 1,13 Judith 14,13 Judith 12,11 Gen. 43,16 4 Reg. 10,5 1 Par. 27,31 Gen. 24,2 Hebr. 3,5 II Can. Nic. 69 Sx. Masc. 20 Clem. f. 83 1 Par. 9,11 Dan. 11,22 Act. 4,1 Act. 5,24 Marc. 5,22 Judith 2,2 Esth. 1,16 Esth. 8,9 Esth. 9,3 Jer. 24,8 Dan. 3,3 Dan. 3,24 Dan. 3,27 Dan. 4,33 Dan. 5,1 1 Esr. 3,2 1 Esr. 3,9 Dan. 6,3 Sx. Mag. 26. |
labels | Pl.var.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1) ጸሐፍነ፡ ውስተ፡ ርእሰ፡ ዝንቱ፡ ወንጌል፡ ኵልነ፡ ደቂቀ፡ አቡነ፡ ኤውስጣቴዎስ፡ ወአብሳዲ፡ በመዋዕለ፡ ምህሮሁ፡ ለአቡነ፡ ገብረ፡ መርዓዊ፡ ከመ፡ ይትገበር፡ ተዝካሩ፡ ለአባ፡ ሙሴ፡ መጋቢ፡ [a margine ከመ፡] መምህራነ፡ ሕግ፡ አበዊነ። ወለእመቦ፡ ዘአብጠለ፡ እመሂ፡ መምህር፡ ወእመሂ፡ መጋቢ፡ ወእመሂ፡ ዳንያ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ በአፈ፡ ኵሎሙ፡ አበዊነ፡ አሜን። ‘Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.); ወእንዘ፡ መጋቤ፡ ማኅበር፡ ሀብተ፡ ማርያም፡ ‘tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr’ 39 l. 6–7 (ed.), 46 l. 13–14 (tr.); ወሀብኩ አነ፡ ንቡረ፡ እድ፡ የእግዜር፡ ባርያ፡ እምድረ፡ መዴጔ፡ ፬፡ ወ፫እምድረ፡ አድ፡ ደጓዑ፡ ወእምድረ፡ ኪማን፡ ፫፡ ወእምድረ፡ ኵድኲ፡ ፩፡ ለመጋቢ፡ ገብረ፡ ማርያም፡ ‘Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui,fr’ 63 l. 15–17 (ed.), 76 l. 13–16 (tr.)
መጋቢ፡ maggābi , pluralisPl. መጋብያን፡ maggābǝyān «administrateurfr, dispensateurfr» ― ሹም፡ Ms. BNFabb217, fol. 47r.
114
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maggābi maggabt maggābǝyān maggābi maggābǝyān maggābi |
translations | Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui, fr administrateurfr dispensateurfr administratoren guardianen stewarden manageren prior (of a community)en purveyoren one who is in chargeen officeren prefecten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.) 39 l. 6–7 (ed.) 46 l. 13–14 (tr.) 63 l. 15–17 (ed.) 76 l. 13–16 (tr.) 114 331b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 9.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016