You found "Rom." in 1172 entries!
... Asc. Jes. 4,18; Joh. 5,22; Joh. 5,27; Rom. 2,2; Rom. 13,2; Judae 15; ከመ፡ ትግበሩ፡...
... 4,18; Joh. 5,22; Joh. 5,27; Rom. 2,2; Rom. 13,2; Judae 15; ከመ፡ ትግበሩ፡ ላዕሌሆሙ፡ ኵነ...
...natio Rom. 5,16; Rom. 8,1; ኵነኔ፡ ሞት፡ Sir. 41,2;...
...eg. 28,9; Matth. 27,4 rom.; Marc. 6,19 ...
... 6,19 rom.; Luc. 22,48; H...
... : Matth. 6,4 rom.; Matth. 10,26; Marc. 4,22; 2 Cor. 4...
... ἐν τῷ κρυπτῷ Rom. 2,29; ዘክዱን፡ μ...
...,2; 2 Par. 32,20; Ps. 68,12; Ps. 78,13; Rom. 15,3; Hebr. 11...
... ) Act. 4,29 rom. ...
...itus : ንጉሥ፡ ሥሉጥ፡ Koh. 8,4; 1 Petr. 3,22 rom. ἐξουσίαι; c.c. በ፡, ut: ሥሉጥ፡ ውእቱ፡ በዘ...
...t. 21; seq. Subj. sine ከመ፡ Matth. 9,6 rom.; ርእዩ፡ ከመ፡ ኵሉ፡ ሥሉጥ፡ ይሕየውሂ፡ ወይእመንሂ፡ K...
...f. 24; 1 Cor. 7,12 rom.; Rom. 6,20....
... 1 Cor. 7,12 rom.; Rom. 6,20. – Voc...
...(v. ልበከ፡ et በልብከ፡) 3 Reg. 2,44 (hebr.); Rom. 2,15; 1 Joh. 3,20 rom.; 1 Joh. 3,21...
...g. 2,44 (hebr.); Rom. 2,15; 1 Joh. 3,20 rom.; 1 Joh. 3,21 (καταγιγνώσκειν); ሊተሰ፡...
... Act. 7,51 rom.; እንዘ፡ ድንጽው፡ ...
... Act. 7,57 rom.; ኢትኩኑ፡ ድንጽዋ...
.... p. 38; πρόςκομμα Rom. 14,20 Platt; ዘእንበለ፡ ኑፋቄ፡ ልብ፡ አመንክሙ፡...
... ἀνυπόκριτος Rom. 12,9; 1 Tim...
...ολογίας καὶ εὐλογίας Rom. 16,18; ኂጣነ፡ ነገ...
... 1 Cor. 2,1 rom.; በትምይንት፡ ወኂጣን፡ ἐ...
... , Matth. 21,38 rom.; Gal. 4,1; Gal...
... Sir. 23,22; F.N. 41; ወራስያኒሁ፡ F.N. 46; Rom. 8,17; ወራስያኒሃ፡ ...
... 77,64; Deut. 32,21; Rom. 10,19. ...
... Rom. 11,14 Platt. ...
...ez. 44,7; Hez.44,9; Esth. 4, 17 apocr.; Rom. 2,26; Rom. 4,12; Col. 3,11; Org. 4....
...ez.44,9; Esth. 4, 17 apocr.; Rom. 2,26; Rom. 4,12; Col. 3,11; Org. 4. ...
... : እኩት፡ እግዚአብሔር፡ χάρις τῷ θεῷ Rom. 6,17; Rom. 7,25; 2 Cor. 2,14; 1 Cor...
...: እኩት፡ እግዚአብሔር፡ χάρις τῷ θεῷ Rom. 6,17; Rom. 7,25; 2 Cor. 2,14; 1 Cor. 10,13 (πι...
... ነፍስተ፡ በድን፡ ሥጋሁ፡ Rom. 4,19; Rom. ...
...ን፡ ሥጋሁ፡ Rom. 4,19; Rom. 6,6; Rom. 6...
...4,19; Rom. 6,6; Rom. 6,12; እምዝንቱ፡ ነፍስትየ፡ መዋቲ፡ ...
....; ተግዕዝክሙ፡ እምኀጢአት፡ Rom. 6,18; Rom. ...
...እምኀጢአት፡ Rom. 6,18; Rom. 6,22; c. ...
... ዕቅፍት፡ Jes. 8,14; Rom. 9,32; አፍላግ፡ ኢያ...
... ቢጽ፡ Rom. 14,21; Gal. 5,...
...ἐν ταῖς ζώναις ውስተ፡ ቈነማቲክሙ፡ Matth. 10,9 rom.; Marc. 6,8 rom. ...
...ስተ፡ ቈነማቲክሙ፡ Matth. 10,9 rom.; Marc. 6,8 rom.
... I,1 (ለበሰ፡ occurrit Luc. 12,7 rom., modo ne errore typographi exscript...
...1,13; Jes. 37,1; ሞጣሕተ፡ Gen. 38,14; ὅπλα Rom. 13,12; ልበሱ፡ ሐፂነ፡ Jer. 26,3; ይለብሱ፡ ብ...
...ት፡ 4 Esr. 14,12; 1 Cor. 15,49; Christum Rom. 13,14; ሐዲሰ፡ ብእሴ፡ Eph. 4,24; al. In ...
... (seu እምበይነ፡ Luc. 4,43 rom.; Act. 24,14 et 25,19 rom., ex እምነ፡...
...ነ፡ Luc. 4,43 rom.; Act. 24,14 et 25,19 rom., ex እምነ፡ et በይነ፡) praep. , rarius ...
...4 Reg. 5,18; 4 Reg. 6,11; 4 Reg. 22,13; Rom. 4,23; Rom. 14,15; Sir. 10,8; Sir. 1...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | administrator la dispensator la procurator la oeconomus la oeconomis la praeficere la officialis la dux la praeses la satrapa la proconsul la minister la |
morphology | n. ag. |
references | Jes. 22,15 Esth. 1,8 Jes. 36,3 1 Esr. 8,64 3 Reg. 18,3 Rom. 16,23 Luc. 16,1 Tit. 1,7 1 Cor. 4,1 Matth. 20,8 Luc. 8,3 2 Esr. 8,36 Tob. 1,13 Judith 14,13 Judith 12,11 Gen. 43,16 4 Reg. 10,5 1 Par. 27,31 Gen. 24,2 Hebr. 3,5 II Can. Nic. 69 Sx. Masc. 20 Clem. f. 83 1 Par. 9,11 Dan. 11,22 Act. 4,1 Act. 5,24 Marc. 5,22 Judith 2,2 Esth. 1,16 Esth. 8,9 Esth. 9,3 Jer. 24,8 Dan. 3,3 Dan. 3,24 Dan. 3,27 Dan. 4,33 Dan. 5,1 1 Esr. 3,2 1 Esr. 3,9 Dan. 6,3 Sx. Mag. 26. |
labels | Pl.var.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1) ጸሐፍነ፡ ውስተ፡ ርእሰ፡ ዝንቱ፡ ወንጌል፡ ኵልነ፡ ደቂቀ፡ አቡነ፡ ኤውስጣቴዎስ፡ ወአብሳዲ፡ በመዋዕለ፡ ምህሮሁ፡ ለአቡነ፡ ገብረ፡ መርዓዊ፡ ከመ፡ ይትገበር፡ ተዝካሩ፡ ለአባ፡ ሙሴ፡ መጋቢ፡ [a margine ከመ፡] መምህራነ፡ ሕግ፡ አበዊነ። ወለእመቦ፡ ዘአብጠለ፡ እመሂ፡ መምህር፡ ወእመሂ፡ መጋቢ፡ ወእመሂ፡ ዳንያ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ በአፈ፡ ኵሎሙ፡ አበዊነ፡ አሜን። ‘Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.); ወእንዘ፡ መጋቤ፡ ማኅበር፡ ሀብተ፡ ማርያም፡ ‘tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr’ 39 l. 6–7 (ed.), 46 l. 13–14 (tr.); ወሀብኩ አነ፡ ንቡረ፡ እድ፡ የእግዜር፡ ባርያ፡ እምድረ፡ መዴጔ፡ ፬፡ ወ፫እምድረ፡ አድ፡ ደጓዑ፡ ወእምድረ፡ ኪማን፡ ፫፡ ወእምድረ፡ ኵድኲ፡ ፩፡ ለመጋቢ፡ ገብረ፡ ማርያም፡ ‘Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui,fr’ 63 l. 15–17 (ed.), 76 l. 13–16 (tr.)
መጋቢ፡ maggābi , pluralisPl. መጋብያን፡ maggābǝyān «administrateurfr, dispensateurfr» ― ሹም፡ Ms. BNFabb217, fol. 47r.
114
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maggābi maggabt maggābǝyān maggābi maggābǝyān maggābi |
translations | Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui, fr administrateurfr dispensateurfr administratoren guardianen stewarden manageren prior (of a community)en purveyoren one who is in chargeen officeren prefecten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.) 39 l. 6–7 (ed.) 46 l. 13–14 (tr.) 63 l. 15–17 (ed.) 76 l. 13–16 (tr.) 114 331b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 9.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016