You found "Reg." in 1829 entries!
...el. medius de spatio; Hez. 42,5; 3 Reg. 6,10; 4 Reg. 20,4; 4 Esr. 11,5; 4 E...
... de spatio; Hez. 42,5; 3 Reg. 6,10; 4 Reg. 20,4; 4 Esr. 11,5; 4 Esr. 11,33; H...
...): Gen. 29,12; Gen. 34,18; Deut. 1,1; 1 Reg. 17,29; ሶበ፡ ሰማዕኩ፡ ዘንተ፡ ነገረ፡ 2 Esr. 1...
... ለእግዚአብሔር፡ አሐተ፡ ነገረ፡ Rel. Bar.; ነገራት፡ 1 Reg. 17,23; Hen. 99,2; ነገራት፡ እኩያት፡ Hen. ...
...4; Luc. 5,15; Joh. 21,23; Marc. 1,28; 3 Reg. 10,6; እኩየ፡ ነገረ፡ ሰምዓ፡ Jer. 30,12. ...
...tantur , 3 Reg. 7,15 (τὰ ἐξεχόμενα); 3 Reg. 7,16 (τ...
... , 3 Reg. 7,15 (τὰ ἐξεχόμενα); 3 Reg. 7,16 (τὰ προςέχοντα); ecclesiae Lal...
...que rei, Kuf. p. 42; ዓሥራተ፡ እደ፡ ዘርእክሙ፡ 1 Reg. 8,15; ወሀቦ፡ ዓሥራተ፡ እድ፡ Gen. 14,20; G...
...ለእግዚአብሔር፡ Kuf. 32; Mal. 3,8; Am. 4,4; 1 Reg. 1,21; 2 Esr. 20,37; 2 Esr. 20,38; 2...
... 2 Par. 1,9 (πιστωθήτω); 3 Reg. 8,26. ...
... 1 Reg. 22,7; Deut. 17,4; Deut. ...
... finito sive asyndeto: 1 Reg. 20,38; Luc. 15,22 ...
....; Gen. 18,6; 1 Reg. 25,18; seq. ...
.... 23,41; Ps. 131,3; Matth. 9,2; ዐራታት፡ 2 Reg. 17,28; Esth. 1,6; Am. 6,4; Sir. 48,...
...retrum : 2 Reg. 3,31; 2 Par.16,14; efferebant Herod...
... ኢይረክቡ፡ ንዋዮሙ፡ Job 21,19; 4 Esr. 8,66; 1 Reg. 28,22; Ps. 20,8; Ruth 1,9; Matth. ...
...22; Ex. 16,27; Lev. 5,22; Lev. 5,23; 1 Reg. 9,4; Sir. 6,14; ረኪበ፡ መድፍን፡ Sir. 40,...
... Gen. 38,23; Deut. 22,27; Deut. 24,1; 1 Reg. 9,13; 1 Reg. 10,2; Ruth 2,22; Sir....
...rei: Gen. 3,10; Gen. 24,52; Ex. 16,9; 1 Reg. 17,28; Matth. 7,24; Marc. 7,14; Mar...
...vel seq. ከመ፡ et enuntiatione integra: 1 Reg. 26,4; Gen. 43,25; Jos. 9,14; Kuf. 3...
...,9; Marc. 6,20; Joh. 1,41; Joh. 6,45; 1 Reg. 2,23; Jes. 21,10; ለአከቶ፡ ትስማዕ፡ ጥዩቀ፡ ...
... inest; (צְלָעוֹת 1 Reg. 6 hebr.?)] ...
...1,18; Ex. 32,15; Ex. 34,1; Kuf. p. 1; 3 Reg. 8,9; Hebr. 9,4; ጽላተ፡ ሰማይ፡ Kuf. 3 s...
...Ex. 2,13; c. Acc. pers.: Ex. 23,9; 1 Reg. 12,3; 1 Reg. 12,4; Ps. 34,1; Kuf. 2...
... Acc. pers.: Ex. 23,9; 1 Reg. 12,3; 1 Reg. 12,4; Ps. 34,1; Kuf. 28; Job 24,10...
... እግዚአብሔር፡ εὐλογητὸς Κύριος Ruth 4,14; 1 Reg. 25,32; 2 Reg. 18,28; Ps. 27,8; Ps....
...ητὸς Κύριος Ruth 4,14; 1 Reg. 25,32; 2 Reg. 18,28; Ps. 27,8; Ps. 30,27; Ps. 71,...
... triplex ordo Deut. 19,3; Sir. 43,4; 3 Reg. 7,41; 3 Reg. 7,42; እስመ፡ ምሥልስት፡ (כִּ...
... Deut. 19,3; Sir. 43,4; 3 Reg. 7,41; 3 Reg. 7,42; እስመ፡ ምሥልስት፡ (כִּי מְשֻׁלָּשׁו...
... : ፻ ዐጽቀ፡ ዘቢብ፡ σταφίδες 2 Reg. 16,1. ...
...ጽቀ፡ በለስ፡ παλάθην ἐκ συκῶν Jes. 38,21; 4 Reg. 20,7; ክልኤ፡ አዕጹቀ፡ በለስ፡ δύο καλάθους ...
...39; παροψίς Matth. 23,25; Matth. 23,26; Reg. Pach.; Ptolemaeus interpretibus LXX...
...r. 2,12; አጽሕልት፡ Ex. 25,29; Num. 4,7; 3 Reg. 7,36; 1 Esr. 2,12 var.; Jer. 52,18;...
...1; አርኁ፡ ሊተ፡ አብያተ፡ ዘዕፅዋን፡ 4 Esr. 3,49; 1 Reg. 3,15; 1 Par. 9,27; Ps. 23,7; Ps. 23...
...; አፈወ፡ አንቅዕት፡ Kuf. 5; መስኮተ፡ Gen. 8,6; 4 Reg. 13,17; አርኀዋ፡ ለታቦት፡ Kuf. 5; ማሕፀነ፡ K...
... ማእረረ፡ ሥርናይ፡ Judith 2,27; Hez. 36,29; 1 Reg. 6,13; Gen. 30,14; Ex. 9,32; Deut. 8...
...a Gen. 27,28; Gen. 47,12; Gen. 47,13; 2 Reg. 17,28; Jes. 36,17; Jes. 62,8; Jer....
...ri : ተመንደብኩ፡ በኵለሄ፡ στενά μοι πάντοθεν 2 Reg. 24,14; Dan. apocr. 1,22; στενοχωρε...
...,10; Thren. 1,8; Hez. 5,15; θλίβεσθαι 1 Reg. 28,15; Ps. 17,7; Ps. 21,11; Job 20,...
.... 9,2; Ps. 12,6; Ps. 67,4; Ps. 104,2; 4 Reg. 3,15; Hen. 48,5; 1 Cor. 14,15; Jac...
...ῷ ψαλτῳδεῖν 2 Par. 5,13; ይዜምሩ፡ በመሰንቆ፡ 1 Reg. 16,16; c. በ፡ psalmi: Apoc. 5,9; ውእቱ...
...7,22; ፈጺሞ፡ ተነብዮ፡ 1 Reg. 10,13; 1 Reg. 19,20 ...
...ዮ፡ 1 Reg. 10,13; 1 Reg. 19,20 seq.; ተነ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | administrator la dispensator la procurator la oeconomus la oeconomis la praeficere la officialis la dux la praeses la satrapa la proconsul la minister la |
morphology | n. ag. |
references | Jes. 22,15 Esth. 1,8 Jes. 36,3 1 Esr. 8,64 3 Reg. 18,3 Rom. 16,23 Luc. 16,1 Tit. 1,7 1 Cor. 4,1 Matth. 20,8 Luc. 8,3 2 Esr. 8,36 Tob. 1,13 Judith 14,13 Judith 12,11 Gen. 43,16 4 Reg. 10,5 1 Par. 27,31 Gen. 24,2 Hebr. 3,5 II Can. Nic. 69 Sx. Masc. 20 Clem. f. 83 1 Par. 9,11 Dan. 11,22 Act. 4,1 Act. 5,24 Marc. 5,22 Judith 2,2 Esth. 1,16 Esth. 8,9 Esth. 9,3 Jer. 24,8 Dan. 3,3 Dan. 3,24 Dan. 3,27 Dan. 4,33 Dan. 5,1 1 Esr. 3,2 1 Esr. 3,9 Dan. 6,3 Sx. Mag. 26. |
labels | Pl.var.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1) ጸሐፍነ፡ ውስተ፡ ርእሰ፡ ዝንቱ፡ ወንጌል፡ ኵልነ፡ ደቂቀ፡ አቡነ፡ ኤውስጣቴዎስ፡ ወአብሳዲ፡ በመዋዕለ፡ ምህሮሁ፡ ለአቡነ፡ ገብረ፡ መርዓዊ፡ ከመ፡ ይትገበር፡ ተዝካሩ፡ ለአባ፡ ሙሴ፡ መጋቢ፡ [a margine ከመ፡] መምህራነ፡ ሕግ፡ አበዊነ። ወለእመቦ፡ ዘአብጠለ፡ እመሂ፡ መምህር፡ ወእመሂ፡ መጋቢ፡ ወእመሂ፡ ዳንያ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ በአፈ፡ ኵሎሙ፡ አበዊነ፡ አሜን። ‘Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.); ወእንዘ፡ መጋቤ፡ ማኅበር፡ ሀብተ፡ ማርያም፡ ‘tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr’ 39 l. 6–7 (ed.), 46 l. 13–14 (tr.); ወሀብኩ አነ፡ ንቡረ፡ እድ፡ የእግዜር፡ ባርያ፡ እምድረ፡ መዴጔ፡ ፬፡ ወ፫እምድረ፡ አድ፡ ደጓዑ፡ ወእምድረ፡ ኪማን፡ ፫፡ ወእምድረ፡ ኵድኲ፡ ፩፡ ለመጋቢ፡ ገብረ፡ ማርያም፡ ‘Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui,fr’ 63 l. 15–17 (ed.), 76 l. 13–16 (tr.)
መጋቢ፡ maggābi , pluralisPl. መጋብያን፡ maggābǝyān «administrateurfr, dispensateurfr» ― ሹም፡ Ms. BNFabb217, fol. 47r.
114
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maggābi maggabt maggābǝyān maggābi maggābǝyān maggābi |
translations | Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui, fr administrateurfr dispensateurfr administratoren guardianen stewarden manageren prior (of a community)en purveyoren one who is in chargeen officeren prefecten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.) 39 l. 6–7 (ed.) 46 l. 13–14 (tr.) 63 l. 15–17 (ed.) 76 l. 13–16 (tr.) 114 331b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 9.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016