You found "Reg." in 1829 entries!
... τέτρωμαι 3 Reg. 22,34; transl.: ተነዲፎሙ፡ በፍቅራ፡ ...
... 11,3; ፅኑሳት፡ 4 Reg. 15,16; Am. 1,3; 4 Esr. 4,24; de bes...
...ae , convivium : πότος ገብረ፡ ሎቱ፡ ምሳሐ፡ 2 Reg. 3,20; 2 Reg. 13,27; Job 1,4; Kuf. ...
...um : πότος ገብረ፡ ሎቱ፡ ምሳሐ፡ 2 Reg. 3,20; 2 Reg. 13,27; Job 1,4; Kuf. 42; Judith 12...
...εῖν Ruth 2,14; ἄριστον: እስከ፡ ጊዜ፡ ምሳሕ፡ 2 Reg. 24,15 et Dan. apocr. 1,13; ሰድ፡ ዘንተ፡...
...ወይትጋብኡ፡ ኵሎሙ፡ እስራኤል፡ 2 Reg. 17,11; ወአንትሙሰ፡ ...
...liquidorum, sex continens sextarios), 3 Reg. 7,24. ...
... ); ejus character est ፸፡, Ps. 89,10; 1 Reg. 6,19; ሰብዓ፡ ብእሲ...
...v. ይሕምል፡) ሐምለ፡ ምድር፡ 4 Reg. 4,39 (infra አረየ፡...
... , ቀዳሕት፡ 3 Reg. 10,5; Gen. 40,1; Gen. 40,13; Gen. 4...
...,25; እመቦ፡ ከመ፡ ንርከብ፡ ሣዕረ፡ ወናሐዩ፡ አፍራሲነ፡ 3 Reg. 18,5. vitam concedere alicui, ...
... parcere vitae alicujus Judith 11,9; 1 Reg. 15,9 seq.; 1 Reg. 27,9; Gen. 12,12...
...cujus Judith 11,9; 1 Reg. 15,9 seq.; 1 Reg. 27,9; Gen. 12,12; Ex. 1,17; Num. 31...
... Org. 2; Phlx. 111; 3 Reg. 5,4 (var. pro ዘይስሕጥ፡); ወእመሰ፡ ተቃወመኒ፡...
... ተካስው፡) ἀνὰ μέσον τῶν βραχιόνων αὐτοῦ 4 Reg. 9,24; ሰዊሮስ፡ አገዳ፡ ዕልዋን፡ ዘይሰብር፡ ወዘመናፍ...
... እስራኤል፡ ለክልኤ፡ 1 Reg. 15,29; Org. 4. ...
...raecus habet: ἁμαρτία οἰώνισμά ἐστιν) 1 Reg. 15,23; Org. 4. ...
...eq.; ረሰዮሙ፡ መጸብሔ፡ 3 Reg. 10,22; Jud. 1,28. ...
...ραπεία Joel 1,14; Joel 2,15; προσευχή 3 Reg. 8,38; ተወከፍ፡ ምሕላነ፡ Hymn. Mus. Brit. ...
...Ax. f. 89; መዓጹት፡ 1 Reg. 23,7; 3 Reg. 6,29; 3 Reg. 7,36; 4 R...
...ጹት፡ 1 Reg. 23,7; 3 Reg. 6,29; 3 Reg. 7,36; 4 Reg. 12,13; He...
... 1 Reg. 23,7; 3 Reg. 6,29; 3 Reg. 7,36; 4 Reg. 12,13; Hez. 38,11; Hez...
...8; ላዕለ፡ ሰረገላ፡ ዘኪሩቤል፡ Sir. 49,8; ἅμαξα 1 Reg. 6,7 seq.; 2 Reg. 6,3; ሰረገላ፡ ሐዲስ፡ 1 ...
...ቤል፡ Sir. 49,8; ἅμαξα 1 Reg. 6,7 seq.; 2 Reg. 6,3; ሰረገላ፡ ሐዲስ፡ 1 Par. 13,7; Sir. 3...
...Judith 2,19; ሰብአ፡ ሰረገላት፡ Judith 7,20; 1 Reg. 13,5; Ps. 19,8; Apoc. 9,9; ἅμαξαι ...
... 1 Reg. 19,16 var.; saepi...
...lutus , Kuf. 76; 1 Reg. 21,9; Joh. 11,44; infaus ...
...monia Hieronymi, Isidori annotata sunt) Reg. Pach.
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | administrator la dispensator la procurator la oeconomus la oeconomis la praeficere la officialis la dux la praeses la satrapa la proconsul la minister la |
morphology | n. ag. |
references | Jes. 22,15 Esth. 1,8 Jes. 36,3 1 Esr. 8,64 3 Reg. 18,3 Rom. 16,23 Luc. 16,1 Tit. 1,7 1 Cor. 4,1 Matth. 20,8 Luc. 8,3 2 Esr. 8,36 Tob. 1,13 Judith 14,13 Judith 12,11 Gen. 43,16 4 Reg. 10,5 1 Par. 27,31 Gen. 24,2 Hebr. 3,5 II Can. Nic. 69 Sx. Masc. 20 Clem. f. 83 1 Par. 9,11 Dan. 11,22 Act. 4,1 Act. 5,24 Marc. 5,22 Judith 2,2 Esth. 1,16 Esth. 8,9 Esth. 9,3 Jer. 24,8 Dan. 3,3 Dan. 3,24 Dan. 3,27 Dan. 4,33 Dan. 5,1 1 Esr. 3,2 1 Esr. 3,9 Dan. 6,3 Sx. Mag. 26. |
labels | Pl.var.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1) ጸሐፍነ፡ ውስተ፡ ርእሰ፡ ዝንቱ፡ ወንጌል፡ ኵልነ፡ ደቂቀ፡ አቡነ፡ ኤውስጣቴዎስ፡ ወአብሳዲ፡ በመዋዕለ፡ ምህሮሁ፡ ለአቡነ፡ ገብረ፡ መርዓዊ፡ ከመ፡ ይትገበር፡ ተዝካሩ፡ ለአባ፡ ሙሴ፡ መጋቢ፡ [a margine ከመ፡] መምህራነ፡ ሕግ፡ አበዊነ። ወለእመቦ፡ ዘአብጠለ፡ እመሂ፡ መምህር፡ ወእመሂ፡ መጋቢ፡ ወእመሂ፡ ዳንያ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ በአፈ፡ ኵሎሙ፡ አበዊነ፡ አሜን። ‘Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.); ወእንዘ፡ መጋቤ፡ ማኅበር፡ ሀብተ፡ ማርያም፡ ‘tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr’ 39 l. 6–7 (ed.), 46 l. 13–14 (tr.); ወሀብኩ አነ፡ ንቡረ፡ እድ፡ የእግዜር፡ ባርያ፡ እምድረ፡ መዴጔ፡ ፬፡ ወ፫እምድረ፡ አድ፡ ደጓዑ፡ ወእምድረ፡ ኪማን፡ ፫፡ ወእምድረ፡ ኵድኲ፡ ፩፡ ለመጋቢ፡ ገብረ፡ ማርያም፡ ‘Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui,fr’ 63 l. 15–17 (ed.), 76 l. 13–16 (tr.)
መጋቢ፡ maggābi , pluralisPl. መጋብያን፡ maggābǝyān «administrateurfr, dispensateurfr» ― ሹም፡ Ms. BNFabb217, fol. 47r.
114
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maggābi maggabt maggābǝyān maggābi maggābǝyān maggābi |
translations | Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui, fr administrateurfr dispensateurfr administratoren guardianen stewarden manageren prior (of a community)en purveyoren one who is in chargeen officeren prefecten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.) 39 l. 6–7 (ed.) 46 l. 13–14 (tr.) 63 l. 15–17 (ed.) 76 l. 13–16 (tr.) 114 331b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 9.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016