You found "Ps." in 1622 entries!
...) ascia , securis , dolabra : πλέκυς Ps. 73,7; ἀξίνη Matth. 3,10; σιδήριον 4...
...s sacra ); hoc Lud. e Ps. 29,4 affert, sed ipse in ...
...σθαι, χαίρειν al. Koh. 3,12; Koh. 11,9; Ps. 66,4; Ps. 67,3; Ps. 69,5; Jes. 24,...
...ειν al. Koh. 3,12; Koh. 11,9; Ps. 66,4; Ps. 67,3; Ps. 69,5; Jes. 24,7; Jes. 65...
...h. 3,12; Koh. 11,9; Ps. 66,4; Ps. 67,3; Ps. 69,5; Jes. 24,7; Jes. 65,13; Jes. ...
... IV,2 (rarissime IV,1 ut Ps. 20,12) et አስተዳለወ፡ IV,3 (formae IV,2...
... 1 Par. 29,16 al.; ዕፀ፡ Esth. 5,14; አሕጻ፡ Ps. 10,2; Jer. 28,11; gladium Hez. 21,1...
...Jer. 28,11; gladium Hez. 21,11; laqueum Ps. 56,8; arcum, venenum Ps. 7,13; Ps. ...
... , Voc. crebro እግዚኦ፡ (ut Ps. 3,1; Ps. 8,1; ...
... , Voc. crebro እግዚኦ፡ (ut Ps. 3,1; Ps. 8,1; Ps. 14,1;...
... Ps. 3,1; Ps. 8,1; Ps. 14,1; Ps. 15,1...
... : ግበሩ፡ ርትዐ፡ ወጽድቀ፡ Kuf. 7; Ps. 14,2; Sir. 18,22; Sir. 27,8; Jes. 5...
...,19; ፍትሐ፡ ጽድቅ፡ κρίσις δικαία Jes. 58,2; Ps. 2,12; Ps. 7,12; Kuf. p. 75; መዳልዊከ፡...
...ድቅ፡ κρίσις δικαία Jes. 58,2; Ps. 2,12; Ps. 7,12; Kuf. p. 75; መዳልዊከ፡ ዘጽድቅ፡ ይኩን፡...
... alienari , Ps. 57,3. ...
...ebere , Ex. 15,21; Ps. 138,5; ተነከርኩ፡ በአዕይንተ፡ ...
...7,6; Jer. 31,39; Hez. 22,4; Hez. 23,32; Ps. 43,15; Ps. 78,4; 2 Par. 29,8; ነገረ፡...
...,39; Hez. 22,4; Hez. 23,32; Ps. 43,15; Ps. 78,4; 2 Par. 29,8; ነገረ፡ ስላቅ፡ ἀπαιδε...
...,2; Jud. 15,14; Ps. 49,2; Ps. 112,3; Mal. 1,11; ...
... 15,14; Ps. 49,2; Ps. 112,3; Mal. 1,11; ...
... litera alphabeti Hebraeorum Xª, Ps. 118,73; Thren. 1,10; Thren. 2,10; T...
.... 4,10. Ubi de psalmis agitur siglo ዮድ፡ Ps. 118, 73–80 notatur, ut: በመዝሙር፡ ዮድ፡ ...
...s ; πιότης Ps. 62,6; στέαρ Ps. 72,7. — Voc. Ae.: ...
... ; πιότης Ps. 62,6; στέαρ Ps. 72,7. — Voc. Ae.: አንጕዕ፡ ዘ፡ ቅልጽም፡; a...
... , Nah. 2,10; Ps. 108,22; ቈጽል፡ ዘይትነገፍ፡ እምነፋስ፡ (κινούμ...
...liis, floribus, fructibus: Deut. 28,40; Ps. 1,4; Hez. 47,12; ተነግፈ፡ ቈጽሉ፡ Jer. 8...
...πταπλάσια Prov. 6,31; Ps. 78,13; Sir. 32...
...el ምስብዒተ፡ Lev. 26,24; Ps. 11,7; Dan. 3,1...
... : Gen. 15,17; Ex. 19,18; Ps. 103,33; Ps. 143,6; ለእሳት፡ ይቀድም፡ ይጠይ...
... : Gen. 15,17; Ex. 19,18; Ps. 103,33; Ps. 143,6; ለእሳት፡ ይቀድም፡ ይጠይስ፡ ተነ፡ ጢሱ፡ Si...
...,6; ፍጹመ፡ ጽልአ፡ ጸላእክዎሙ፡ Ps. 138,21; Ps. 10...
...፡ ጸላእክዎሙ፡ Ps. 138,21; Ps. 108,2; 2 Reg. ...
... 3,13; Judith 9,2; 2 Par. 32,20; Ps. 68,12; Ps. 78,13; Rom. ...
...3; Judith 9,2; 2 Par. 32,20; Ps. 68,12; Ps. 78,13; Rom. 15...
... : መሥገርት፡ ነዓዊት፡ Ps. 90,3 (c. Lud. annot.); Ps. 123,6; G...
... Ps. 90,3 (c. Lud. annot.); Ps. 123,6; Genz. f. 86. ...
... : Gen. 18,20; Ex. 11,6; 1 Reg. 4,14; Ps. 5,1; Ps. 17,8; ...
... 18,20; Ex. 11,6; 1 Reg. 4,14; Ps. 5,1; Ps. 17,8; Jon. 2,3...
.... 13,10; Gen. 18,2; 1 Par. 21,16; vocem Ps. 92,4; 1 Reg. 30,4; virgam, baculum ...
...10,13 (ውስተ፡ ሰማይ፡); 1 Reg. 14,27; cornua Ps. 148,13; arcam Gen. 7,17; rem humi j...
...em, ut ancoras Act. 27,40 rom.; c. እምነ፡ Ps. 9,14; ...
...re Ps. 82,5; Ps. 101,...
... Ps. 82,5; Ps. 101,9; Act. 23...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | administrator la dispensator la procurator la oeconomus la oeconomis la praeficere la officialis la dux la praeses la satrapa la proconsul la minister la |
morphology | n. ag. |
references | Jes. 22,15 Esth. 1,8 Jes. 36,3 1 Esr. 8,64 3 Reg. 18,3 Rom. 16,23 Luc. 16,1 Tit. 1,7 1 Cor. 4,1 Matth. 20,8 Luc. 8,3 2 Esr. 8,36 Tob. 1,13 Judith 14,13 Judith 12,11 Gen. 43,16 4 Reg. 10,5 1 Par. 27,31 Gen. 24,2 Hebr. 3,5 II Can. Nic. 69 Sx. Masc. 20 Clem. f. 83 1 Par. 9,11 Dan. 11,22 Act. 4,1 Act. 5,24 Marc. 5,22 Judith 2,2 Esth. 1,16 Esth. 8,9 Esth. 9,3 Jer. 24,8 Dan. 3,3 Dan. 3,24 Dan. 3,27 Dan. 4,33 Dan. 5,1 1 Esr. 3,2 1 Esr. 3,9 Dan. 6,3 Sx. Mag. 26. |
labels | Pl.var.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1) ጸሐፍነ፡ ውስተ፡ ርእሰ፡ ዝንቱ፡ ወንጌል፡ ኵልነ፡ ደቂቀ፡ አቡነ፡ ኤውስጣቴዎስ፡ ወአብሳዲ፡ በመዋዕለ፡ ምህሮሁ፡ ለአቡነ፡ ገብረ፡ መርዓዊ፡ ከመ፡ ይትገበር፡ ተዝካሩ፡ ለአባ፡ ሙሴ፡ መጋቢ፡ [a margine ከመ፡] መምህራነ፡ ሕግ፡ አበዊነ። ወለእመቦ፡ ዘአብጠለ፡ እመሂ፡ መምህር፡ ወእመሂ፡ መጋቢ፡ ወእመሂ፡ ዳንያ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ በአፈ፡ ኵሎሙ፡ አበዊነ፡ አሜን። ‘Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.); ወእንዘ፡ መጋቤ፡ ማኅበር፡ ሀብተ፡ ማርያም፡ ‘tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr’ 39 l. 6–7 (ed.), 46 l. 13–14 (tr.); ወሀብኩ አነ፡ ንቡረ፡ እድ፡ የእግዜር፡ ባርያ፡ እምድረ፡ መዴጔ፡ ፬፡ ወ፫እምድረ፡ አድ፡ ደጓዑ፡ ወእምድረ፡ ኪማን፡ ፫፡ ወእምድረ፡ ኵድኲ፡ ፩፡ ለመጋቢ፡ ገብረ፡ ማርያም፡ ‘Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui,fr’ 63 l. 15–17 (ed.), 76 l. 13–16 (tr.)
መጋቢ፡ maggābi , pluralisPl. መጋብያን፡ maggābǝyān «administrateurfr, dispensateurfr» ― ሹም፡ Ms. BNFabb217, fol. 47r.
114
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maggābi maggabt maggābǝyān maggābi maggābǝyān maggābi |
translations | Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui, fr administrateurfr dispensateurfr administratoren guardianen stewarden manageren prior (of a community)en purveyoren one who is in chargeen officeren prefecten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.) 39 l. 6–7 (ed.) 46 l. 13–14 (tr.) 63 l. 15–17 (ed.) 76 l. 13–16 (tr.) 114 331b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 9.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016