You found "Melchitarum Sx. Hed." in 2304 entries!
...1 var.; ህየንተ፡ ተቀንዩ፡ Kuf. 48; ህየንተ፡ ጻመወ፡ Sx. Teq. 4; Sx. Teq. 21. ...
...፡ ተቀንዩ፡ Kuf. 48; ህየንተ፡ ጻመወ፡ Sx. Teq. 4; Sx. Teq. 21. ...
...ir. 49,11; ማዕተብ፡ Hagg. 2,23; Cant. 8,6; Sx. Masc. 11 Enc.; ἀποσφράγισμα Jer. 22...
...sese distincturi: ማዕተበ፡ ሐሪር፡ ዘሀሎ፡ በክሳዱ፡ Sx. Haml. 19 Enc.; vid. Rüppell I. p. 2...
...tiam cum በ፡ rei: ሰበከ፡ በህየ፡ በወንጌለ፡ ኢየሱስ፡ Sx. Mag. 11; Sx. Sen. 27; etiam Rom. 16...
...ei: ሰበከ፡ በህየ፡ በወንጌለ፡ ኢየሱስ፡ Sx. Mag. 11; Sx. Sen. 27; etiam Rom. 16,25 Platt. ...
... : Paulus ይሑር፡ ወይጹር፡ ስምየ፡ በውስተ፡ አሕዛብ፡ Sx. Haml. 5; Act. 9,15. ...
... አነ፡ እስእለከ፡ ከመ፡ ትጹረነ፡ ወይቤሎ፡ ኦሆ፡ ወአዕረጎሙ፡ Sx. Haml. 30. – Voc. Ae.: ጾረ፡ ዘ፡ ተሸከመ። ...
...Sap. 13,2 in Abb. LV; መልአክ፡ ዘፍጡን፡ ረድኤቱ፡ Sx. Sen. 4; ፍጡን፡ ለሰሚዕ፡ Jac. 1,19; ፍጡነ፡ ...
... : Koh. 8,11 var.; Sx. Haml. 15; F.N. 30; በፍጡን፡ አው፡ በዕድሜ፡...
... Did. 4; እምፍቅረ፡ ክርስቶስ፡ ኢክህለ፡ መኑሂ፡ ያጽንኖ፡ Sx. Haml. 22 Enc. ...
... : አጽነነ፡ ልቦ፡ (ejus) Sx. Masc. 3. inclinationem facere i...
...is Jsp. p. 378; በዓለ፡ ሰይፍ፡ decollator Sx. Jac. 6; በዓለ፡ ጸብኅ፡ culinarius (mon...
... 6; በዓለ፡ ጸብኅ፡ culinarius (monasterii) Sx. Jac. 12; በዓለ፡ ርዴ፡ fenerator Kedr ...
... : ለዘተረፈ፡ ብእሲ፡ እምሕዝቡ፡ በድኅር፡ Sx. Haml. 25 Enc. ...
...sterum F.M. 25,3; አዝማን፡ ዘድኅር፡ ወእለ፡ ኀለፋ፡ Sx. Mag. 12 Enc. Adv. ድኅረ፡ ...
...7; ኀበ፡ ታንሶሱ፡ ኵለሄ፡ ubicumque ambulat Sx. Haml. 26 Enc. Praemissis praepo...
...፡ ኵለሄ፡ quoquoversus : አንሶሰወ፡ ውስተ፡ ኵለሄ፡ Sx. Genb. 26 Enc. ...
.... 1,9; vel seq. Subj. : 1 Thess. 3,10; Sx. Teq. 3 Enc. ...
...ምዐከ፡ Job 22,27; Marc. 11,24; ትጼሊ፡ ዳኅና፡ Sx. Haml. 18 Enc. ...
...ud poëtam): ኢይሴአል፡ ዘቅሩብ፡ ወኢየሐትት፡ ዘይጐነዲ፡ Sx. Sen. 17 Enc. (Lud. 18). ...
...Tim. 3,15; 2 Petr. 3,9; ሶበ፡ ጐንደየ፡ ምጽአቱ፡ Sx. Masc.; c. Acc. Infin.: Gen. 34,19...
... ለልደትከ፡ እማርያም፡ Sx. Mij. 29 Enc.; ዘኢይትዐወቅ፡ ልደቱ፡ ...
... ልደት፡ Sx. Tachs. 29, vel ዘልደት፡ nudum Mavâs. 2...
...cere , Sx. Teq. 11. ...
...ለዘአጥረያ፡ Sir. 6,4; አመ፡ አጥረይኩ፡ ኪያኪ፡ ማርያም፡ Sx. Haml. 20 Enc.; passim ...
...ከመ፡ ክሂሎቶሙ፡ Jsp. p. 334; ይኤምኅዎ፡ ሎቱ፡ ወርቀ፡ Sx. Mij. 6; እለ፡ ይኤምኁከ፡ ወርቀ፡ Sx. Mag. 2...
...ዎ፡ ሎቱ፡ ወርቀ፡ Sx. Mij. 6; እለ፡ ይኤምኁከ፡ ወርቀ፡ Sx. Mag. 29 Enc. ...
...2,3; Num. 3,13; Deut. 15,19; ecclesias Sx. Teq. 25; Sx. Mag. 20; ቀድሱ፡ ኵሎ፡ አብያተ...
...13; Deut. 15,19; ecclesias Sx. Teq. 25; Sx. Mag. 20; ቀድሱ፡ ኵሎ፡ አብያተ፡ ክርስቲያናት፡ ዘሐ...
... Jes. 2,10; Jes. 2,19; Jes. 7,19; ግበባት፡ Sx. Jac. 2; ግበ፡ አርዌ፡ ምድር፡ Jes. 11,8; σπ...
...s ejus e caverna sc. sepulchri, Lud. ex Sx. Masc. 19 Enc. – Voc. Ae.: ግብ፡ ዘ፡ ጕድ...
...፡ ገጽ፡ ብሩህ፡ Sir. 13,26; Org. 2; አሠረ፡ ደም፡ Sx. Masc. 3 Enc.; አርአየኒ፡ አሠረ፡ ቅንዋት፡ ወአ...
...ርእየ፡ አሠረ፡ ደዌ፡ ዲበ፡ ገጹ፡ (sc. Patriarchae) Sx. Haml. 24; አሠራት፡ ...
...eg. 20,6; Hen. 10,10; Hen. 80,2; አክራም፡ Sx. Masc. 1; Sx. Ter 6; Org. 5. ...
.... 10,10; Hen. 80,2; አክራም፡ Sx. Masc. 1; Sx. Ter 6; Org. 5. ...
...άσας Prov. 29,47; ንጹሕ፡ ዘንጽሐ፡ ሐሊብ፡ ይትዐዶ፡ Sx. Ter 15 Enc. (Lud.: 16); ዘስብሐቲሁ፡ ይትዐ...
...αίνειν Mich. 7,18; Lit. Epiph.; Lud. ex Sx. Nah. 22 Enc. ...
.... p. 382, al.; ኑኀ፡ ፫ ዕለት፡ per triduum Sx. Teq. 5 Enc.; Sx. Tachs. 10 Enc.; cf...
...፡ ፫ ዕለት፡ per triduum Sx. Teq. 5 Enc.; Sx. Tachs. 10 Enc.; cfr. Hen. 71,17. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | administrator la dispensator la procurator la oeconomus la oeconomis la praeficere la officialis la dux la praeses la satrapa la proconsul la minister la |
morphology | n. ag. |
references | Jes. 22,15 Esth. 1,8 Jes. 36,3 1 Esr. 8,64 3 Reg. 18,3 Rom. 16,23 Luc. 16,1 Tit. 1,7 1 Cor. 4,1 Matth. 20,8 Luc. 8,3 2 Esr. 8,36 Tob. 1,13 Judith 14,13 Judith 12,11 Gen. 43,16 4 Reg. 10,5 1 Par. 27,31 Gen. 24,2 Hebr. 3,5 II Can. Nic. 69 Sx. Masc. 20 Clem. f. 83 1 Par. 9,11 Dan. 11,22 Act. 4,1 Act. 5,24 Marc. 5,22 Judith 2,2 Esth. 1,16 Esth. 8,9 Esth. 9,3 Jer. 24,8 Dan. 3,3 Dan. 3,24 Dan. 3,27 Dan. 4,33 Dan. 5,1 1 Esr. 3,2 1 Esr. 3,9 Dan. 6,3 Sx. Mag. 26. |
labels | Pl.var.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1) ጸሐፍነ፡ ውስተ፡ ርእሰ፡ ዝንቱ፡ ወንጌል፡ ኵልነ፡ ደቂቀ፡ አቡነ፡ ኤውስጣቴዎስ፡ ወአብሳዲ፡ በመዋዕለ፡ ምህሮሁ፡ ለአቡነ፡ ገብረ፡ መርዓዊ፡ ከመ፡ ይትገበር፡ ተዝካሩ፡ ለአባ፡ ሙሴ፡ መጋቢ፡ [a margine ከመ፡] መምህራነ፡ ሕግ፡ አበዊነ። ወለእመቦ፡ ዘአብጠለ፡ እመሂ፡ መምህር፡ ወእመሂ፡ መጋቢ፡ ወእመሂ፡ ዳንያ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ በአፈ፡ ኵሎሙ፡ አበዊነ፡ አሜን። ‘Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.); ወእንዘ፡ መጋቤ፡ ማኅበር፡ ሀብተ፡ ማርያም፡ ‘tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr’ 39 l. 6–7 (ed.), 46 l. 13–14 (tr.); ወሀብኩ አነ፡ ንቡረ፡ እድ፡ የእግዜር፡ ባርያ፡ እምድረ፡ መዴጔ፡ ፬፡ ወ፫እምድረ፡ አድ፡ ደጓዑ፡ ወእምድረ፡ ኪማን፡ ፫፡ ወእምድረ፡ ኵድኲ፡ ፩፡ ለመጋቢ፡ ገብረ፡ ማርያም፡ ‘Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui,fr’ 63 l. 15–17 (ed.), 76 l. 13–16 (tr.)
መጋቢ፡ maggābi , pluralisPl. መጋብያን፡ maggābǝyān «administrateurfr, dispensateurfr» ― ሹም፡ Ms. BNFabb217, fol. 47r.
114
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maggābi maggabt maggābǝyān maggābi maggābǝyān maggābi |
translations | Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui, fr administrateurfr dispensateurfr administratoren guardianen stewarden manageren prior (of a community)en purveyoren one who is in chargeen officeren prefecten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.) 39 l. 6–7 (ed.) 46 l. 13–14 (tr.) 63 l. 15–17 (ed.) 76 l. 13–16 (tr.) 114 331b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 9.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016