You found "Esr." in 1221 entries!
...lius effingere : በአምሳለ፡ ዚአከ፡ አስተማሰልከ፡ 4 Esr. 8,50; Jes. 40,18; Sir. 38,27; አው፡ አ...
...፡ Sap. 13,14. assimilare , c. ከመ፡ 4 Esr. 8,52; c. በ፡, ut: እስራኤል፡ እለ፡ በበኵርከ፡ ...
...âs. 70; ግድፍ፡ እምላዕሌከ፡ ክበደ፡ እጓለ፡ እመሕያው፡ 4 Esr. 14,12; ክበደ፡ ንዋም፡ Lit. Jac.; ክበዱ፡ ለጸ...
... , Apoc. 2,24; Matth. 20,12; 4 Esr. 6,82; ὄγκος Hebr. 12,1; ለምንት፡ ይከውን...
... (Num. 31,50; 1 Esr. 3,6), ብዝግና፡ (Hez. 16,11), ባዝግና፡, በዝ...
...rg.; tam virorum Gen. 41,42; Kuf. 40; 1 Esr. 3,6; Dan. 5,7; Dan. 5,16; Dan. 5,29...
... c.c. ምስለ፡, ut እስመ፡ ተሐመውነ፡ ምስለ፡ አሕዛብ፡ 2 Esr. 9,14, et c. Acc. ትትሐመዉነ፡ ἐπιγαμβ...
...t, ut ከመ፡ እትሐመዎ፡ ለንጉሥ፡ 1 Reg. 18,18; 2 Esr. 23,28, et de ...
... , κλίβανος Gen. 15,17; Kuf. 14; 4 Esr. 2,55; እቶናት፡ Ex. 7,28; ብሱል፡ በእቶን፡ Le...
...; Hen. 54,6; Matth. 13,50; እቶነ፡ ገሃነም፡ 4 Esr. 6,1; እቶነ፡ እከይ፡ Prov. 16,30; ለእመ፡ ገብ...
... ዘእንበለ፡ አሐተ፡ (v. አሐቲ፡) ኪደተ፡ እግረ፡ ብእሲ፡ 4 Esr. 5,7; 4 Esr. 9,27; አልቦ፡ ዘአትረፉ፡ ሊተ፡ እ...
... (v. አሐቲ፡) ኪደተ፡ እግረ፡ ብእሲ፡ 4 Esr. 5,7; 4 Esr. 9,27; አልቦ፡ ዘአትረፉ፡ ሊተ፡ እንበለ፡ ሐናሃ፡ To...
...4,7; Jes. 66,7; Jer. 1,5; Tob. 14,15; 4 Esr. 4,2; 4 Esr. 4,3; 4 Esr. 4,4; 4 Esr....
... 1 Esr. 4,51; አፅርዕዎሙ፡ ሕንጻ፡ ...
...51; አፅርዕዎሙ፡ ሕንጻ፡ 2 Esr. 4,4; ተፀርዐ፡ ሕንጻ፡ (v. ሕንጸት፡) 4,24. ...
... 2 Esr. 4,15; መልአከ፡ ...
...; Hez. 17,15; 2 Esr. 16,6; 2 Par. 25,27. – Voc. Ae.: ማዕሌ...
...8,16; Hez. 1,13; Dan. 10,6; Nah. 2,5; 4 Esr. 4,6; 4 Esr. 10,38; Hen. 41,3; Hen....
...,13; Dan. 10,6; Nah. 2,5; 4 Esr. 4,6; 4 Esr. 10,38; Hen. 41,3; Hen. 59,1; Hen. ...
... , raro ከሀለ፡ (ut Herm. p. 32; 1 Esr. 5,37 var.) I,1 [יָכֹל, כְּהַל; vic...
... 45,3; Num. 22,37; Tob. 1,15; Hen. 4; 4 Esr. 6,77; 4 Esr. 7,14; 4 Esr. 15; ይክሀሉ፡...
...2,37; Tob. 1,15; Hen. 4; 4 Esr. 6,77; 4 Esr. 7,14; 4 Esr. 15; ይክሀሉ፡ ሐይወ፡ 4 Esr. ...
... 9,28; Job 31,12; 4 Esr. 8,12; 4 Esr. 8,14; ...
... 9,28; Job 31,12; 4 Esr. 8,12; 4 Esr. 8,14; Rom. 12,...
...8,9 (ῥίζαι); Luc. 6,49; Apoc. 21,14; 4 Esr. 10,41; 4 Esr. 10,67; አስተናደፈ፡ መሠረተ፡ ...
...uc. 6,49; Apoc. 21,14; 4 Esr. 10,41; 4 Esr. 10,67; አስተናደፈ፡ መሠረተ፡ fundamentum j...
... ዝኅረ፡ (v. ዝኍረ፡) ውስተ፡ ኰኵሕ፡ Jes. 22,16; 2 Esr. 12,3; 2 Esr. 12,5; Ex. 14,11 (var. ...
...፡) ውስተ፡ ኰኵሕ፡ Jes. 22,16; 2 Esr. 12,3; 2 Esr. 12,5; Ex. 14,11 (var. ዝክር፡); Matth....
...,11; Hez. 45,21; 1 Esr. 1,10; ደፈነት፡ ናእተ፡ ...
.... 49; Lev. 23,6; 2 Esr. 6,22; transl.: ናእት፡ አንትሙ፡ ...
...1; Dan. 7,7; Sir. 26,5; Judith 12,10; 4 Esr. 4,52; 4 Esr. 12,16; Matth. 14,25; M...
...Sir. 26,5; Judith 12,10; 4 Esr. 4,52; 4 Esr. 12,16; Matth. 14,25; Marc. 6,48. a...
... , ወኮነ፡ ኵሉ፡ ድሙር፡ ወመክብቡ፡ … 2 Esr. 17,66; 1 Esr. 2,13; Abush. 47; ...
... ወኮነ፡ ኵሉ፡ ድሙር፡ ወመክብቡ፡ … 2 Esr. 17,66; 1 Esr. 2,13; Abush. 47; ...
...ሞቁ፡ Jes. 44,16; ኢሐወዞሙ፡ እስመ፡ መጽአ፡ ብእሲ፡ 2 Esr. 12,10; cum negatione: displicere ,...
...displicere , ኢሐወዞ፡ πονηρὸν αὐτῷ ἐφάνη 2 Esr. 14,1; Matth. 21,15; ወባሕቱ፡ ሊተሰ፡ ኢይሔ...
...h. 20,3; ምሥያጣት፡ Koh. 12,4; Cant. 3,2; 1 Esr. 2,17; Marc. 6,56; Matth. 23,7; ሰብአ...
...Jsp. p. 342; ህየ፡ ይገብሩ፡ ምሥያጠ፡ (πρᾶσιν) 2 Esr. 23,20. munusculum in nundinis d...
... et ሙሓር፡ (4 Esr. 13,46; vid. ...
...ዓመት፡ ወመንፈቀ፡ ዓመት፡ 4 Esr. 13,46. ...
.... 3; Dan. 4,2; Mich. 4,4; Hez. 34,28; 2 Esr. 16,9; 1 Petr. 3,14; 2 Cor. 10,9. (I...
... 21,7; መንግሥት፡ እንተ፡ ትጌርም፡ እምኵሉ፡ መንግሥት፡ 4 Esr. 12,17 var.; seq. Acc. Infin.: እስመ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | administrator la dispensator la procurator la oeconomus la oeconomis la praeficere la officialis la dux la praeses la satrapa la proconsul la minister la |
morphology | n. ag. |
references | Jes. 22,15 Esth. 1,8 Jes. 36,3 1 Esr. 8,64 3 Reg. 18,3 Rom. 16,23 Luc. 16,1 Tit. 1,7 1 Cor. 4,1 Matth. 20,8 Luc. 8,3 2 Esr. 8,36 Tob. 1,13 Judith 14,13 Judith 12,11 Gen. 43,16 4 Reg. 10,5 1 Par. 27,31 Gen. 24,2 Hebr. 3,5 II Can. Nic. 69 Sx. Masc. 20 Clem. f. 83 1 Par. 9,11 Dan. 11,22 Act. 4,1 Act. 5,24 Marc. 5,22 Judith 2,2 Esth. 1,16 Esth. 8,9 Esth. 9,3 Jer. 24,8 Dan. 3,3 Dan. 3,24 Dan. 3,27 Dan. 4,33 Dan. 5,1 1 Esr. 3,2 1 Esr. 3,9 Dan. 6,3 Sx. Mag. 26. |
labels | Pl.var.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1) ጸሐፍነ፡ ውስተ፡ ርእሰ፡ ዝንቱ፡ ወንጌል፡ ኵልነ፡ ደቂቀ፡ አቡነ፡ ኤውስጣቴዎስ፡ ወአብሳዲ፡ በመዋዕለ፡ ምህሮሁ፡ ለአቡነ፡ ገብረ፡ መርዓዊ፡ ከመ፡ ይትገበር፡ ተዝካሩ፡ ለአባ፡ ሙሴ፡ መጋቢ፡ [a margine ከመ፡] መምህራነ፡ ሕግ፡ አበዊነ። ወለእመቦ፡ ዘአብጠለ፡ እመሂ፡ መምህር፡ ወእመሂ፡ መጋቢ፡ ወእመሂ፡ ዳንያ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ በአፈ፡ ኵሎሙ፡ አበዊነ፡ አሜን። ‘Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.); ወእንዘ፡ መጋቤ፡ ማኅበር፡ ሀብተ፡ ማርያም፡ ‘tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr’ 39 l. 6–7 (ed.), 46 l. 13–14 (tr.); ወሀብኩ አነ፡ ንቡረ፡ እድ፡ የእግዜር፡ ባርያ፡ እምድረ፡ መዴጔ፡ ፬፡ ወ፫እምድረ፡ አድ፡ ደጓዑ፡ ወእምድረ፡ ኪማን፡ ፫፡ ወእምድረ፡ ኵድኲ፡ ፩፡ ለመጋቢ፡ ገብረ፡ ማርያም፡ ‘Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui,fr’ 63 l. 15–17 (ed.), 76 l. 13–16 (tr.)
መጋቢ፡ maggābi , pluralisPl. መጋብያን፡ maggābǝyān «administrateurfr, dispensateurfr» ― ሹም፡ Ms. BNFabb217, fol. 47r.
114
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maggābi maggabt maggābǝyān maggābi maggābǝyān maggābi |
translations | Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui, fr administrateurfr dispensateurfr administratoren guardianen stewarden manageren prior (of a community)en purveyoren one who is in chargeen officeren prefecten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.) 39 l. 6–7 (ed.) 46 l. 13–14 (tr.) 63 l. 15–17 (ed.) 76 l. 13–16 (tr.) 114 331b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 9.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016