You found "Col." in 485 entries!
...ατα Dan. 6,8 seq.; Eph. 2,15; Eph. 3,9; Col. 2,14; ሥርዐተ፡ ሠናይ፡ አምልኮ፡ τὰ δόγματα τ...
...um (traditio) 2 Thess. 3,6; Tit. 1,14; Col. 2,8; Matth. 15,3; Matth. 15,9; de l...
...tenus in ea peccatum nititur: Koh. 2,3; Col. 2,1; 1 Petr. 4,2; Eph. 6,5; Hebr. 5...
...e auct.; { Kedr f. 63 vid. sub አንሳሕስሐ፡ col. 328}. corpus σῶμα vivum: Ge...
... chorus , Chrys. ho. 34 (vid. sub ቃና፡ col. 447). – Voc. Ae.: ትዕይንት፡ ዘ፡ ከተማ፡ v....
... ወፍዳ፡ Hos. 9,5; Col. 3,24; Rom. ...
...35; χειρόγραφον Col. 2,14; Clem. f. 101; Christus ይደመስስ፡...
...,8; Sap. 14,24; ዘይዬውህ፡ ለከንቱ፡ κενὴ ἀπάτη Col. 2,8. blandiri , adulari : ይዬውሃ፡ ...
...4,3; ማእሰረ፡ ፍቅር፡ Hos. 11,4; ማእሰረ፡ ተፍጻሜት፡ Col. 3,14; matrimonii: ማእሰረ፡ ተዋስቦ፡ ይትፈታሕ...
...sinis horum saecolorum sicut ሰሜን፡ (vid. col. 334) in significatum ...
...ficatu respondet እስኩ፡, nec non ሰ፡ et ሶ፡ col. 321] δή ...
...; Sir. 24,12; Matth. 24,51; Luc. 10,42; Col. 1,12; መክፈልተ፡ ገራህት፡ ...
...‘ scese nella terra di Adal, e incendiò col fuoco le loro città, e distrusse le ...
...perturbatio , ( passio ) hominis, πάθος Col. 3,5 (vid. ተመንሰወ፡ et ምንስው፡). ...
...፡ ከመ፡ ይጽሐፉ፡ በአምሳሊሁ፡ F.M. 2,11 (vid. ሆሄ፡ col.1); Cod. Mus. Brit. XIX n. 4; in Sin...
...one} sui ) Col. 2,18 Platt. ...
... ) et Ludolfus (in lex. col. 25), qui ለይ፡ e voce καλ-λαια mutila...
...ስተሓምሞቱ፡ Phlx. 3. (Quod Ludolfus in lex. col. 30 affert: „አስተሓመምዎ፡ urserunt eum,...
... et ኵለሄ፡ (i.e. ኵል፡ et ሄ፡, q.v. col. adv. Absolute, sine praeposition...
...(πάλαι); Rom. 7,9; (ποτέ) 1 Petr. 3,5; Col. 3,7; 1 Cor. 12,2; 4 Esr. 14,31; 1 ...
... 73,17; Ps. 73,18; Ps. 94,5; Eph. 3,9; Col. 1,16; ፍጥር፡ ሎሙ፡ መንፈሰ፡ ርትዕ፡ Kuf. 1; P...
... ዕደዊነ፡ Jer. 51,19; Col. 3,19. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | administrator la dispensator la procurator la oeconomus la oeconomis la praeficere la officialis la dux la praeses la satrapa la proconsul la minister la |
morphology | n. ag. |
references | Jes. 22,15 Esth. 1,8 Jes. 36,3 1 Esr. 8,64 3 Reg. 18,3 Rom. 16,23 Luc. 16,1 Tit. 1,7 1 Cor. 4,1 Matth. 20,8 Luc. 8,3 2 Esr. 8,36 Tob. 1,13 Judith 14,13 Judith 12,11 Gen. 43,16 4 Reg. 10,5 1 Par. 27,31 Gen. 24,2 Hebr. 3,5 II Can. Nic. 69 Sx. Masc. 20 Clem. f. 83 1 Par. 9,11 Dan. 11,22 Act. 4,1 Act. 5,24 Marc. 5,22 Judith 2,2 Esth. 1,16 Esth. 8,9 Esth. 9,3 Jer. 24,8 Dan. 3,3 Dan. 3,24 Dan. 3,27 Dan. 4,33 Dan. 5,1 1 Esr. 3,2 1 Esr. 3,9 Dan. 6,3 Sx. Mag. 26. |
labels | Pl.var.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1) ጸሐፍነ፡ ውስተ፡ ርእሰ፡ ዝንቱ፡ ወንጌል፡ ኵልነ፡ ደቂቀ፡ አቡነ፡ ኤውስጣቴዎስ፡ ወአብሳዲ፡ በመዋዕለ፡ ምህሮሁ፡ ለአቡነ፡ ገብረ፡ መርዓዊ፡ ከመ፡ ይትገበር፡ ተዝካሩ፡ ለአባ፡ ሙሴ፡ መጋቢ፡ [a margine ከመ፡] መምህራነ፡ ሕግ፡ አበዊነ። ወለእመቦ፡ ዘአብጠለ፡ እመሂ፡ መምህር፡ ወእመሂ፡ መጋቢ፡ ወእመሂ፡ ዳንያ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ በአፈ፡ ኵሎሙ፡ አበዊነ፡ አሜን። ‘Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.); ወእንዘ፡ መጋቤ፡ ማኅበር፡ ሀብተ፡ ማርያም፡ ‘tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr’ 39 l. 6–7 (ed.), 46 l. 13–14 (tr.); ወሀብኩ አነ፡ ንቡረ፡ እድ፡ የእግዜር፡ ባርያ፡ እምድረ፡ መዴጔ፡ ፬፡ ወ፫እምድረ፡ አድ፡ ደጓዑ፡ ወእምድረ፡ ኪማን፡ ፫፡ ወእምድረ፡ ኵድኲ፡ ፩፡ ለመጋቢ፡ ገብረ፡ ማርያም፡ ‘Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui,fr’ 63 l. 15–17 (ed.), 76 l. 13–16 (tr.)
መጋቢ፡ maggābi , pluralisPl. መጋብያን፡ maggābǝyān «administrateurfr, dispensateurfr» ― ሹም፡ Ms. BNFabb217, fol. 47r.
114
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maggābi maggabt maggābǝyān maggābi maggābǝyān maggābi |
translations | Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui, fr administrateurfr dispensateurfr administratoren guardianen stewarden manageren prior (of a community)en purveyoren one who is in chargeen officeren prefecten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.) 39 l. 6–7 (ed.) 46 l. 13–14 (tr.) 63 l. 15–17 (ed.) 76 l. 13–16 (tr.) 114 331b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 9.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016