You found "Christum Luc." in 1031 entries!
... Marc. 16,2; Luc. 24,1; vel ሰንበተ፡ እሑድ፡ Lud. comm. his...
...15; Lev. 25,8; Deut. 16,9; 4 Esr. 4,39; Luc. 18,12; Tob. 2,1; በዓለ፡ ሰንበት፡ ...
...Dan. apocr. 1,24; Job 19,7; Job 36,13; Luc. 18,38; Luc. 18,39; c. ኀበ፡ pers.: Ex...
...1,24; Job 19,7; Job 36,13; Luc. 18,38; Luc. 18,39; c. ኀበ፡ pers.: Ex. 8,8; Ex. 1...
... ድንግል፡ Thren. 1,15; ῥήσσειν Marc. 9,18; Luc. 9,42; κατέῤῥαξας Ps. 88,43; Ps. 10...
... 2,17; ῥίπτειν ነፅኆ፡ ውስተ፡ ምድር፡ Dan. 8,7; Luc. 4,35; καταῤῥίπτω Thren. 2,1; ἀποῤῥί...
...ναι Ps. 61,5; Hebr. 12,9; 1 Cor. 15,28; Luc. 10,20; ለጽድቀ፡ እግዚአብሔር፡ ስእኑ፡ ገኒየ፡ R...
...μεῖται τὸν θεὸν Jes. 45,23; Rom. 14,11; Luc. 2,38. ...
...እግረ፡ ኀይልየ፡ Judith 2,7; c. dupl. Acc. Luc. 8,16; Hen. 10,5; Hen. 54,5; ከደኑኒ፡ እ...
... librum, Luc. 4,20. ...
...5,16; ሰራሕኩ፡ በከልሖ፡ Ps. 68,4; Ps. 130,3; Luc. 1,42 (ἀνεφώνησε). Luc. 19,40; Joh. ...
...68,4; Ps. 130,3; Luc. 1,42 (ἀνεφώνησε). Luc. 19,40; Joh. 12,13 rom. ...
...ec non ተንብል፡ subst. , m. , Pl. ተናብል፡ (Luc. 19,14 rom.), ተናብልት፡, etiam ተንበላት፡ e...
... 5,13; Jes. 21,2; Jes. 39,1; Jes. 57,9; Luc. 19,14; ἄγγελοι 1 Par. 14,1; 1 Par. ...
... 5,40; c. ለ፡ pers. Luc. 3,14; ...
... 34,12; ἐπηρεάζειν Luc. 6,28; Kuf. ...
... 8; ἐπιγραφή Matth. 22,20; Marc. 15,26; Luc. 23,38; መጽሐፍ፡ በጽሌ፡ Sx. Mag. 29 Enc. ...
...0; Jer. 28,63; Sir. 24,23; Koh. 12,12; Luc. 4,17; Joh. 20,30; Act. 1,20; Apoc. ...
...uptiales) Tob. 7,13; γράμμα (cautio) Luc. 16,6; Luc. 16,7; መጽሐፈ፡ ዕዳ፡ Job 31,3...
... ἂν πόλιν εἰςέρχησθε Luc. 10,8; Luc. 10,...
...ἰςέρχησθε Luc. 10,8; Luc. 10,10 ...
... ሀለውነ፡ Luc. 9,12; ኀበ፡ ኀደርኪ፡ ...
...Jes. 41,19; Matth. 14,15; Matth. 27,33; Luc. 4,37; locus, qui alicui convenit, v...
... εἶ τῶν τόπων Tob. 5,5; χώρα Gen. 42,9; Luc. 15,13; Luc. 19,12; Marc. 5,10; በሓውር...
...ν Tob. 5,5; χώρα Gen. 42,9; Luc. 15,13; Luc. 19,12; Marc. 5,10; በሓውርተ፡ አሕዛብ፡ Sir...
...e aliquid , c. Acc. rei: Marc. 14,52; Luc. 5,28; Luc. 15,4; Gen. 39,12; Gen. 5...
... c. Acc. rei: Marc. 14,52; Luc. 5,28; Luc. 15,4; Gen. 39,12; Gen. 50,8; 4 Reg....
...23; in specie de moriente: Marc. 12,19; Luc. 20,31; Ps. 48,10; Sir. 11,19; Sir....
...,6; corona Jes. 62,3; aedibus Jes. 5,9; Luc. 21,5; ornatu ሠናይ፡ ሰርጕ፡ Sir. 45,7; m...
.... 17,7; judicio Gen. 30,20; መክፈልት፡ ሠናይ፡ Luc. 10,42; etiam de personis usurpatur...
...tibus ( multus , largus ): መስፈርት፡ ሠናይ፡ Luc. 6,38; ርሥእ፡ ሠናይ፡ Gen. 15,15; Gen. 25...
...3,22; 4 Esr. 9,15; Ps. 11,5; Ps. 19,6; Luc. 6,21; Act. 17,30; Matth. 3,15; Joh....
...,6; Jes. 59,21; Ps. 112,2; Sir. 11,23; Luc. 5,10; Luc. 19,42; Joh. 12,31; in p...
...9,21; Ps. 112,2; Sir. 11,23; Luc. 5,10; Luc. 19,42; Joh. 12,31; in posterum Ga...
...ሕብ፡ Ps. 17,22; Marc. 1,12; Marc. 8,23; Luc. 24,50. ...
...ታ፡ προελοῦσα Judith 13,15; Gen. 24,53; Luc. 10,35. ...
...፡ ስመ፡ እኩየ፡ ሊተ፡ Job 31,30; Deut. 22,14; Luc. 6,22; ዘያወፅእ፡ ምክረ፡ ቢጹ፡ μὴ συντηρῶν S...
... , c. ኀበ፡ pers., ἐκολλήθη Luc. 15,15; c. Acc. pers.: ይፀመድዎ፡ συνε...
...cc. magistri: μαθητευείν Matth. 27,57; Luc. 14,27 rom.; ዘይፈቅድ፡ ይፀመደኒ፡ ὀπίσω μου...
...ንንተ፡ λειτουργῆσαι Sir. 8,8; ተፀምዶተ፡ ንዋይ፡ Luc. 16,13 rom.; ሐና፡ ትፀመድ፡ ቤተ፡ አንስት፡ Tob...
...v. 1,10; Lev. 1,14; Lev. 2,1; Lev. 3,1; Luc. 2,19; Luc. 3,17; Luc. 12,31; Rom. ...
.... 1,14; Lev. 2,1; Lev. 3,1; Luc. 2,19; Luc. 3,17; Luc. 12,31; Rom. 3,5; Rom. 3,...
.... 2,1; Lev. 3,1; Luc. 2,19; Luc. 3,17; Luc. 12,31; Rom. 3,5; Rom. 3,7; Rom. 4,5...
... pers. Job 5,8; Jer. 11,14; 4 Reg. 2,9; Luc. 16,27; c. Acc. rei: አልቦ፡ ዘይስእል፡ ዳ...
... , non tantum seq. ምጽዋተ፡, ut Luc. 18,35; ሕይወቱ፡ ለነዳይ፡ ስኢለ፡ ምጽዋት፡ Sir....
... ) Sir. 40,28; Luc. 16,3; Joh. 9,8; c. Acc. pers. (me...
... , ἀγαπᾶν et φιλεῖν, Koh. 3,8; Luc. 7,47; raro c. ለ፡ ...
... Infin.: Matth. 6,5; Luc. 11,43; Luc. ...
... Infin.: Matth. 6,5; Luc. 11,43; Luc. 20,46; ያፈቅር...
...atth. 7,28; Matth. 13,53; Matth. 19,1; Luc. 12,50; Joh. 4,54; Joh. 5,36; Act. 2...
... ገቢረ፡ Jes. 10,12; ፈጸመ፡ ቀቲሎትየ፡ Job 6,9; Luc. 4,13; Rom. 9,31; Rom. 10,5; Rom. 1...
...pere , Luc. 13,23; 4 Esr. 5,30. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | administrator la dispensator la procurator la oeconomus la oeconomis la praeficere la officialis la dux la praeses la satrapa la proconsul la minister la |
morphology | n. ag. |
references | Jes. 22,15 Esth. 1,8 Jes. 36,3 1 Esr. 8,64 3 Reg. 18,3 Rom. 16,23 Luc. 16,1 Tit. 1,7 1 Cor. 4,1 Matth. 20,8 Luc. 8,3 2 Esr. 8,36 Tob. 1,13 Judith 14,13 Judith 12,11 Gen. 43,16 4 Reg. 10,5 1 Par. 27,31 Gen. 24,2 Hebr. 3,5 II Can. Nic. 69 Sx. Masc. 20 Clem. f. 83 1 Par. 9,11 Dan. 11,22 Act. 4,1 Act. 5,24 Marc. 5,22 Judith 2,2 Esth. 1,16 Esth. 8,9 Esth. 9,3 Jer. 24,8 Dan. 3,3 Dan. 3,24 Dan. 3,27 Dan. 4,33 Dan. 5,1 1 Esr. 3,2 1 Esr. 3,9 Dan. 6,3 Sx. Mag. 26. |
labels | Pl.var.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1) ጸሐፍነ፡ ውስተ፡ ርእሰ፡ ዝንቱ፡ ወንጌል፡ ኵልነ፡ ደቂቀ፡ አቡነ፡ ኤውስጣቴዎስ፡ ወአብሳዲ፡ በመዋዕለ፡ ምህሮሁ፡ ለአቡነ፡ ገብረ፡ መርዓዊ፡ ከመ፡ ይትገበር፡ ተዝካሩ፡ ለአባ፡ ሙሴ፡ መጋቢ፡ [a margine ከመ፡] መምህራነ፡ ሕግ፡ አበዊነ። ወለእመቦ፡ ዘአብጠለ፡ እመሂ፡ መምህር፡ ወእመሂ፡ መጋቢ፡ ወእመሂ፡ ዳንያ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ በአፈ፡ ኵሎሙ፡ አበዊነ፡ አሜን። ‘Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.); ወእንዘ፡ መጋቤ፡ ማኅበር፡ ሀብተ፡ ማርያም፡ ‘tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr’ 39 l. 6–7 (ed.), 46 l. 13–14 (tr.); ወሀብኩ አነ፡ ንቡረ፡ እድ፡ የእግዜር፡ ባርያ፡ እምድረ፡ መዴጔ፡ ፬፡ ወ፫እምድረ፡ አድ፡ ደጓዑ፡ ወእምድረ፡ ኪማን፡ ፫፡ ወእምድረ፡ ኵድኲ፡ ፩፡ ለመጋቢ፡ ገብረ፡ ማርያም፡ ‘Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui,fr’ 63 l. 15–17 (ed.), 76 l. 13–16 (tr.)
መጋቢ፡ maggābi , pluralisPl. መጋብያን፡ maggābǝyān «administrateurfr, dispensateurfr» ― ሹም፡ Ms. BNFabb217, fol. 47r.
114
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maggābi maggabt maggābǝyān maggābi maggābǝyān maggābi |
translations | Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui, fr administrateurfr dispensateurfr administratoren guardianen stewarden manageren prior (of a community)en purveyoren one who is in chargeen officeren prefecten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.) 39 l. 6–7 (ed.) 46 l. 13–14 (tr.) 63 l. 15–17 (ed.) 76 l. 13–16 (tr.) 114 331b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 9.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016