You found "Christum Luc." in 1031 entries!
...ተገድፈ፡ ወተሀጕለ፡ Matth. 10,6; Matth. 18,11; Luc. 13,3; Luc. 19,10; Joh. 10,10; Lit. ...
...፡ Matth. 10,6; Matth. 18,11; Luc. 13,3; Luc. 19,10; Joh. 10,10; Lit. 173,4; ተሀጕሎ...
...tth. 24,15; Matth. 27,11; Matth. 27,47; Luc. 5,1; Luc. 6,17; Luc. 19,8; Luc. 21...
...; Matth. 27,11; Matth. 27,47; Luc. 5,1; Luc. 6,17; Luc. 19,8; Luc. 21,36; Luc. ...
...,11; Matth. 27,47; Luc. 5,1; Luc. 6,17; Luc. 19,8; Luc. 21,36; Luc. 23,35; Joh....
... διὰ τῶν κεράμων Luc. 5,19; στέγη Gen. ...
.... 8,13; Marc. 2,4; Luc. 7,6; Matth. 8,8; ዕፀው፡ ለጠፈረ፡ ቤት፡ ...
...s mss. አምገበ፡ II,1 ut Sx.; Imperf. ያመግብ፡ Luc. 12,44 rom.) praeficere rebus geren...
...ers.: ኢታመግብ፡ ነኪረ፡ ላዕለ፡ ቤትከ፡ Sir. 30,28; Luc. 12,44; ዘአመገብዎ፡ ላዕሌሆሙ፡ quem curator...
...atth. 26,75; Marc. 13,35; Marc. 14,30; Luc. 22,34; Joh. 13,38; Joh. 18,27; በድምፀ...
... ዶርሆ፡ 10. fem. , ὄρνις Matth. 23,37; Luc. 13,34; ὀρνίθιον Lev. 14,4; Lev. 14,...
.... 31,44; de avibus Koh. 9,12; piscibus Luc. 5,6; de urbibus: ሶበ፡ ተእኅዘት፡ ኢየሩሳሌም፡...
...ትአኀዙ፡ Hen. 60,15; ተእኅዘ፡ አዕይንቲሆሙ፡ ከመ፡ ኢ፡ Luc. 24,16. ...
...,17; ብከ፡ ትትረከብ፡ መድኀኒቱ፡ ለእስራኤል፡ Kuf. 31; Luc. 1,69; Joh. 4,22; Act. 7,25; መድኀኒተ፡ ...
...ολύτρωσις Eph. 1,7; Eph. 1,14; λύτρωσις Luc. 1,68; ዘይፈቅድ፡ መድኀኒተ፡ እምኀጣውኢሁ፡ F.M. 2...
... 43,15; Ps. 78,4; Ps. 79,7; 4 Reg. 4,3; Luc. 15,6; αἱ γείτονες Luc. 15,9; አግዋር፡ ...
...9,7; 4 Reg. 4,3; Luc. 15,6; αἱ γείτονες Luc. 15,9; አግዋር፡ F.N. 37; Joh. 9,8; አክብር...
...t. 6,3; Matth. 6,28; ጽጌያት፡ (ጽገያት፡ rom.) Luc. 12,27. flores arte facti : Ex. 25...
... vel dominica palmarum (alias ዘሆሳዕና፡) Luc. 13,6 rom.; Marc. 4,26 rom. ...
...at. ርኢ፡, rarius ረአይ፡ (ut Jos. 2,1 ann.; Luc. 9,38 Platt), Infin. ርኢይ፡ vel ርእይ፡ (...
.... 3,1. visum recuperare Matth. 11,5; Luc. 7,21; Luc. 18,41; Joh. 9,15. vi...
...sum recuperare Matth. 11,5; Luc. 7,21; Luc. 18,41; Joh. 9,15. videre vision...
... ምስለ፡, ut Gen. 31,49; vel c. Acc. , ut Luc. 24,28; Luc. 24,51; Marc. 6,48 rom....
...n. 31,49; vel c. Acc. , ut Luc. 24,28; Luc. 24,51; Marc. 6,48 rom.; ይትራ(ረ)ሐቁኪ፡...
...ወትሑት፡ እምኵሉ፡ ሰብእ፡ Jes.53,8; 1 Cor. 4,10; Luc. 1,52; Luc. 16,15; ψιλὸς ἄνθρωπος (d...
... ሰብእ፡ Jes.53,8; 1 Cor. 4,10; Luc. 1,52; Luc. 16,15; ψιλὸς ἄνθρωπος (de Christo, ...
...ετὰ πλήρους ἡμερῶν); ክልኤሆሙ፡ ልሂቃን፡ እሙንቱ፡ Luc. 1,7; Luc. 1,18; ልሂቃት፡ πρεσβύτεραι ...
... ἡμερῶν); ክልኤሆሙ፡ ልሂቃን፡ እሙንቱ፡ Luc. 1,7; Luc. 1,18; ልሂቃት፡ πρεσβύτεραι Zach. 8,4; ...
...፡ ባሕር፡ Jes. 51,10; Am. 9,3; Hez. 26,12; Luc. 17,2; ቀላያተ፡ አፍላግ፡ Job 28,11; Zach. ...
...; Jer. 31,44; καταιγίς Ps. 68,19; λίμνη Luc. 8,22; ባሕርኑ፡ አው፡ ቀላይ፡ δράκων (תַּנִּ...
... Hen. 93,10; Matth. 19,29; Marc. 10,30; Luc. 8,8; 2 Reg. 24,3; Hen. 91,16; ካዕበተ፡...
...ipliciter Luc. 18,30. ...
... : ይቴሐት፡ ኵሉ፡ ሰብእ፡ Jes. 2,17; Luc. 14,11 rom.; በተትሕቶቱ፡ Jac. 1,10; አዘዘ፡...
...ዘ፡ ይተሐት፡ ኵሉ፡ አድባር፡ Bar. 5,7; Jes. 40,4; Luc. 3,5; Hen. 1,6; ተትሕተ፡ እስከ፡ ምድር፡ Jes....
...us Luc. 10,34; Luc. 10...
... Luc. 10,34; Luc. 10,35; ባዕለ፡ ቤተ...
...7,19 var.; c. Acc. pers. et በእንተ፡ rei Luc. 9,45. ...
...መ፡ ተጠየቀ፡ ብእሲ፡ ደዌሁ፡ ἐὰν γνῷ 2 Par. 6,29; Luc. 22,56 Platt. Pass. ...
...νάγειν Gen. 41,48; Gen. 41,49; Kuf. 40; Luc. 12,17; Luc. 12,18; opes, bona: Deut...
...41,48; Gen. 41,49; Kuf. 40; Luc. 12,17; Luc. 12,18; opes, bona: Deut. 6,11; Job ...
...an. apocr. 13,7; Job 22,19; Sir. 21,20; Luc. 6,21; Luc. 6,25; ሥሒቅ፡ Koh. 7,4 var....
...13,7; Job 22,19; Sir. 21,20; Luc. 6,21; Luc. 6,25; ሥሒቅ፡ Koh. 7,4 var. ridere a...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | administrator la dispensator la procurator la oeconomus la oeconomis la praeficere la officialis la dux la praeses la satrapa la proconsul la minister la |
morphology | n. ag. |
references | Jes. 22,15 Esth. 1,8 Jes. 36,3 1 Esr. 8,64 3 Reg. 18,3 Rom. 16,23 Luc. 16,1 Tit. 1,7 1 Cor. 4,1 Matth. 20,8 Luc. 8,3 2 Esr. 8,36 Tob. 1,13 Judith 14,13 Judith 12,11 Gen. 43,16 4 Reg. 10,5 1 Par. 27,31 Gen. 24,2 Hebr. 3,5 II Can. Nic. 69 Sx. Masc. 20 Clem. f. 83 1 Par. 9,11 Dan. 11,22 Act. 4,1 Act. 5,24 Marc. 5,22 Judith 2,2 Esth. 1,16 Esth. 8,9 Esth. 9,3 Jer. 24,8 Dan. 3,3 Dan. 3,24 Dan. 3,27 Dan. 4,33 Dan. 5,1 1 Esr. 3,2 1 Esr. 3,9 Dan. 6,3 Sx. Mag. 26. |
labels | Pl.var.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1) ጸሐፍነ፡ ውስተ፡ ርእሰ፡ ዝንቱ፡ ወንጌል፡ ኵልነ፡ ደቂቀ፡ አቡነ፡ ኤውስጣቴዎስ፡ ወአብሳዲ፡ በመዋዕለ፡ ምህሮሁ፡ ለአቡነ፡ ገብረ፡ መርዓዊ፡ ከመ፡ ይትገበር፡ ተዝካሩ፡ ለአባ፡ ሙሴ፡ መጋቢ፡ [a margine ከመ፡] መምህራነ፡ ሕግ፡ አበዊነ። ወለእመቦ፡ ዘአብጠለ፡ እመሂ፡ መምህር፡ ወእመሂ፡ መጋቢ፡ ወእመሂ፡ ዳንያ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ በአፈ፡ ኵሎሙ፡ አበዊነ፡ አሜን። ‘Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.); ወእንዘ፡ መጋቤ፡ ማኅበር፡ ሀብተ፡ ማርያም፡ ‘tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr’ 39 l. 6–7 (ed.), 46 l. 13–14 (tr.); ወሀብኩ አነ፡ ንቡረ፡ እድ፡ የእግዜር፡ ባርያ፡ እምድረ፡ መዴጔ፡ ፬፡ ወ፫እምድረ፡ አድ፡ ደጓዑ፡ ወእምድረ፡ ኪማን፡ ፫፡ ወእምድረ፡ ኵድኲ፡ ፩፡ ለመጋቢ፡ ገብረ፡ ማርያም፡ ‘Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui,fr’ 63 l. 15–17 (ed.), 76 l. 13–16 (tr.)
መጋቢ፡ maggābi , pluralisPl. መጋብያን፡ maggābǝyān «administrateurfr, dispensateurfr» ― ሹም፡ Ms. BNFabb217, fol. 47r.
114
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maggābi maggabt maggābǝyān maggābi maggābǝyān maggābi |
translations | Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui, fr administrateurfr dispensateurfr administratoren guardianen stewarden manageren prior (of a community)en purveyoren one who is in chargeen officeren prefecten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.) 39 l. 6–7 (ed.) 46 l. 13–14 (tr.) 63 l. 15–17 (ed.) 76 l. 13–16 (tr.) 114 331b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 9.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016