You found "2 Marc." in 2975 entries!
...0,20; Gen. 15,12; Hen. 2,1; Hen. 71,11; Marc. 1,32; ለከዋክብት፡ የዐርብ፡ ብርሃኖሙ፡ Joel 4,...
...en. 15,17; Jud. 14,18; ይዕርብ፡ Ex. 22,25; 2 Reg. 3,35; ዐሪቦ፡ ፀሓይ፡ 2 Par. 18,34; D...
...ይዕርብ፡ Ex. 22,25; 2 Reg. 3,35; ዐሪቦ፡ ፀሓይ፡ 2 Par. 18,34; Deut. 23,12; Deut. 24,13...
... subst. (a rad. Nr. 2; primitus significat nobiles , lib...
...4; Judith 6,6; Judith 7,1; ፰፻፡ ብእሲ፡ ሐራ፡ 2 Reg. 23,8; 3 Reg. 22,34; στρατιῶται,...
...; στρατιῶται, στρατευόμενοι Matth. 8,9; Marc. 15,16; Luc. 3,14; ሊቀ፡ ሐራ፡ Act. 28,...
... III,1 et ተደመመ፡ III,2 stupere ...
... Apoc. 17,6; Matth. 12,23; Marc. 6,51; Act. 8,13 (ተደመ፡ ...
... Judith 10,19; Sx. Hed. 2; c. በ፡ ...
... πεπληγώς 2 Reg. 4,4; 2 ...
...πληγώς 2 Reg. 4,4; 2 Reg. 9,3; ፅዉ...
...αμμένην χεῖρα ἔχων Marc. 3,3; ብእሲ፡ ዘፅዉስ፡ ...
...ር፡ τὸ νόμισμα τοῦ κήνσου Matth. 22,19; Marc. 12,14; Luc. 7,41; Apoc. 6,6; በ፯፻ ዲና...
...14; Luc. 7,41; Apoc. 6,6; በ፯፻ ዲናረ፡ ብሩር፡ 2 Par. 1,17; ዲናራተ፡ ብሩር፡ ወወርቅ፡ Sx. Ter ...
... 37,28; Gen. 45,22; ዲናራት፡ 1 Par. 29,7; 2 Par. 9,15; ዲናረ፡ ወርቅ፡ Sx. Teq. 16; ዲና...
...ναι Job 7,3; Ex. 3,7; Hos. 5,13; ὠδῖνες Marc. 13,8; parturientes: Gen. 35,18; Kuf...
.... 3; 4 Esr. 10,17; Lit. 174,3; ጻዕረ፡ ሞት፡ 2 Reg. 22,6; Ps. 17,5; Ps. 114,3; ዛቲ፡ ...
...,3; ዛቲ፡ ዐባይ፡ ጻዕር፡ Hen. 22,11; ጻዕረ፡ ደይን፡ 2 Petr. 2,4; ዐቢይ፡ ጻዕር፡ 4 Esr. 13,25; π...
... : Matth. 20,1; Marc. 11,20; Koh. 10,16; Koh. 11,6; Kuf. ...
... ): በበ፡ ነግህ፡ Ex. 16,21; 2 Par. 13,11, vel ነግሀ፡ ነግህ፡ Ex. 36,3; ...
...; 2 Par. 13,11, vel ነግሀ፡ ነግህ፡ Ex. 36,3; 2 Reg. 13,4; ይኩነኒ፡ ለነግሀ፡ ነግህ፡ (v. ለነግህ...
... Tob. 9,4; 1 Esr. 1,28; Marc. 6,51; Lu...
...; Luc. 23,8; 2 Tim. 4,15; ተከዘ፡ ...
... ፈድፋደ፡ Marc. 10,26; Act. 26,11; 2 Cor. ...
... ወይን፡ ምስለ፡ ከርቤ፡ ቱሱሕ፡ Marc. 15,23; ጸዐዳ፡ ቱሱሕ፡ ...
.... p. 380; Hebr. 4, 2 rom.; de temperie coeli: ...
...28,5; spicas: Deut. 23,25; Matth. 12,1; Marc. 2,23; absol. እግዚአብሔር፡ ይተክል፡ ወይምሑ፡...
.... 170; (አልማክት፡) ኢይምሕዉ፡ ወኢይተክሉ፡ Macc. f. 2; c. Acc. pers.: በሥዕርተ፡ ድማኅየ፡ መሐወኒ፡...
... II,1 et አሠገረ፡ II,2 illaqueare ...
... Matth. 17,27; Marc. 1,16 (retia jacere); Luc. 5,10; ...
...ስተ፡ ፍኖት፡ Matth. 21,8; 4 Reg. 9,13; ቈጽለ፡ Marc. 11,8; ሠቀ፡ ወሐመደ፡ ነጸፉ፡ ሎሙ፡ Esth. 4,3;...
.... 27,30; ዘርቤታተ፡ ነጸፍኩ፡ Prov. 7,16; Did. 2; ህየ፡ ነጸፍኪ፡ ምስካቢኪ፡ Jes. 57,7; Judith ...
... : ἀσέλγεια Marc. 7,22 Platt; 2 Cor. 11,21; Gal. 5,19...
...εια Marc. 7,22 Platt; 2 Cor. 11,21; Gal. 5,19; ...
...,11; Matth. 27,38; Marc. 15,27; Luc. 10,30; ሊቀ፡ ፈያት፡ ...
... var.; λῃστήρια 2 Par. 36,5 var.; ቦኡ...
...ሃ፡ Jsp. p. 355; Marc. 15,16 Platt; Esth. 4,11; እምውሳጤሁ፡ ወእ...
... cubiculum , 2 Par. 22,11; Koh. 10,20; ቦአ፡ ውስተ፡ ውሳጥ...
...frumenti): στάχυς Marc. 4,28; ሀለዉ፡ ...
... Macc. f. 19; II Abtel. Ap. 2. ...
...8; አድባር፡ ተከውሱ፡ Jud. 5,5; Judith 16,15; 2 Reg. 22,8; ይትከወስ፡ ኀይለ፡ ሰማያት፡ Marc. 1...
... 16,15; 2 Reg. 22,8; ይትከወስ፡ ኀይለ፡ ሰማያት፡ Marc. 13,25; Luc. 21,26; Clem. f. 72; እስከ...
...; Matth. 26,23; Marc. 14,20; tingere aliquid aliqua re, c...
... parare (an I,2?): ኮነ፡ ይትጌበር፡ ኵሎ፡ ግብረ፡ ቤት፡ እስከ፡ ቀዲሐ፡...
.... 3,3; στίλβειν Hez. 21,10; Hez. 21,15; Marc. 9,3; በረቀ፡ ሥጋሆሙ፡ Macc. f. 2. ...
.... 21,15; Marc. 9,3; በረቀ፡ ሥጋሆሙ፡ Macc. f. 2. ...
... Ps. 103,33; Hen. 86,6; ረዐድ፡ Hab. 2,16; Marc. 5,33; c. እምነ፡ vel እምቅድመ፡ vel በእንተ፡ ...
... Dan. 6,26; ይርዕዱ፡ በእንተ፡ ቍር፡ 1 Esr. 9,6; 2 Esr. 10,9; c. suff. Dat. ርዕደኒ፡ መንፈ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | administrator la dispensator la procurator la oeconomus la oeconomis la praeficere la officialis la dux la praeses la satrapa la proconsul la minister la |
morphology | n. ag. |
references | Jes. 22,15 Esth. 1,8 Jes. 36,3 1 Esr. 8,64 3 Reg. 18,3 Rom. 16,23 Luc. 16,1 Tit. 1,7 1 Cor. 4,1 Matth. 20,8 Luc. 8,3 2 Esr. 8,36 Tob. 1,13 Judith 14,13 Judith 12,11 Gen. 43,16 4 Reg. 10,5 1 Par. 27,31 Gen. 24,2 Hebr. 3,5 II Can. Nic. 69 Sx. Masc. 20 Clem. f. 83 1 Par. 9,11 Dan. 11,22 Act. 4,1 Act. 5,24 Marc. 5,22 Judith 2,2 Esth. 1,16 Esth. 8,9 Esth. 9,3 Jer. 24,8 Dan. 3,3 Dan. 3,24 Dan. 3,27 Dan. 4,33 Dan. 5,1 1 Esr. 3,2 1 Esr. 3,9 Dan. 6,3 Sx. Mag. 26. |
labels | Pl.var.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1) ጸሐፍነ፡ ውስተ፡ ርእሰ፡ ዝንቱ፡ ወንጌል፡ ኵልነ፡ ደቂቀ፡ አቡነ፡ ኤውስጣቴዎስ፡ ወአብሳዲ፡ በመዋዕለ፡ ምህሮሁ፡ ለአቡነ፡ ገብረ፡ መርዓዊ፡ ከመ፡ ይትገበር፡ ተዝካሩ፡ ለአባ፡ ሙሴ፡ መጋቢ፡ [a margine ከመ፡] መምህራነ፡ ሕግ፡ አበዊነ። ወለእመቦ፡ ዘአብጠለ፡ እመሂ፡ መምህር፡ ወእመሂ፡ መጋቢ፡ ወእመሂ፡ ዳንያ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ በአፈ፡ ኵሎሙ፡ አበዊነ፡ አሜን። ‘Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.); ወእንዘ፡ መጋቤ፡ ማኅበር፡ ሀብተ፡ ማርያም፡ ‘tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr’ 39 l. 6–7 (ed.), 46 l. 13–14 (tr.); ወሀብኩ አነ፡ ንቡረ፡ እድ፡ የእግዜር፡ ባርያ፡ እምድረ፡ መዴጔ፡ ፬፡ ወ፫እምድረ፡ አድ፡ ደጓዑ፡ ወእምድረ፡ ኪማን፡ ፫፡ ወእምድረ፡ ኵድኲ፡ ፩፡ ለመጋቢ፡ ገብረ፡ ማርያም፡ ‘Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui,fr’ 63 l. 15–17 (ed.), 76 l. 13–16 (tr.)
መጋቢ፡ maggābi , pluralisPl. መጋብያን፡ maggābǝyān «administrateurfr, dispensateurfr» ― ሹም፡ Ms. BNFabb217, fol. 47r.
114
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maggābi maggabt maggābǝyān maggābi maggābǝyān maggābi |
translations | Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui, fr administrateurfr dispensateurfr administratoren guardianen stewarden manageren prior (of a community)en purveyoren one who is in chargeen officeren prefecten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.) 39 l. 6–7 (ed.) 46 l. 13–14 (tr.) 63 l. 15–17 (ed.) 76 l. 13–16 (tr.) 114 331b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 9.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016