You found "2 Marc." in 2976 entries!
... III,1 et III,2 cogitari , in mentem venire , exc...
...ተኀለየ፡ ወዐርገ፡ ውስተ፡ ልብከ፡ ከመ፡ ታሕንጽ፡ ሊተ፡ ቤተ፡ 2 Par. 6,8; ሶበ፡ ተኀለየት፡ ኅሊና፡ ዝሙት፡ ውስቴትከ...
...a, ተሐለየ፡ taḥallaya ተሐለየ፡ taḥallaya III,2 ይትሔለይ፡, ይትሐለይ፡ «être pensé» ― ታሰበ፡ M...
...h 4,2; Ruth 4,4; Ruth 4,9; 1 Reg. 16,4; 2 Reg. 17,4; 3 Reg. 8,1; Thren. 5,12; ...
...ristianorumve Matth. 8,19; Matth. 9,11; Marc. 4,38; Marc. 12,19; ሊቃነ፡ ኦሪት፡ νομοδι...
...e Matth. 8,19; Matth. 9,11; Marc. 4,38; Marc. 12,19; ሊቃነ፡ ኦሪት፡ νομοδιδάσκαλοι Luc...
...አመልዐ II,2 (at Perfectum nonnumquam አምልዐ፡ II,1 ...
...ዐ፡ II,1 reperitur, ut Luc. 19,28 Platt; 2 Par. 15,12) cursum ulterius tendere...
...ዕ፡ Phil. 3,14; Luc. 19,28; ወአምልዐ፡ በኪዳን፡ 2 Par. 15,12. – Voc. Ae.: ሖረ፡ አመልዐ፡ ነ...
...sidere , habere Act. 22,18; Gal. 2,4; Marc. 9,50; Marc. 11,22; Marc. 14,7; Lev....
...bere Act. 22,18; Gal. 2,4; Marc. 9,50; Marc. 11,22; Marc. 14,7; Lev. 25,28; Lev....
...,18; Gal. 2,4; Marc. 9,50; Marc. 11,22; Marc. 14,7; Lev. 25,28; Lev. 25,47; Sir. ...
...um. 4,49; Ex. 16,16; ለለዓመት፡ quotannis 2 Esr. 20,35; Hen. 5,2; ለለ፡ በዓል፡ Marc....
...annis 2 Esr. 20,35; Hen. 5,2; ለለ፡ በዓል፡ Marc. 15,6; ለለምልአቱ፡ quotiescumque plenus...
...is Plattianae occurrit ለለ፡ quotcumque Marc. 6,22 rom.: አሥመረቶ፡ ለሄሮድስ፡ ወለለ፡ ይረፍቁ፡...
...rius ፍርያት፡ (ፍረያት፡ Sap. 10,7 in Abb. LV; Marc. 4,29 rom.), ...
...en. 1,12; Apoc. 22,2; ወሀበ፡ ፍሬ፡ Ps. 1,3; Marc. 4,8; ፍሬያተ፡ አዝርእት፡ καρποί Sap. 16,2...
...,22; legis 4 Esr. 9,31; al. ዘእንበለ፡ ፍሬ፡ 2 Petr. 1,8 vel ዘአልቦ፡ ፍሬ፡ Jer. 2,6 i.e...
...2,14; Ps. 21,28; Ps. 36,20; Jes. 44,16; 2 Esr. 19,25; Luc. 6,25; Matth. 5,6; ...
...5; Luc. 6,25; Matth. 5,6; Matth. 14,20; Marc. 6,42; Marc. 7,27; Jac. 2,16; ወጸጊቦሙ፡...
...; Matth. 5,6; Matth. 14,20; Marc. 6,42; Marc. 7,27; Jac. 2,16; ወጸጊቦሙ፡ Joh. 6,12; ...
...19; Gen. 6,13; Matth. 26,18; መዋዕለ፡ ጊዜሁ፡ Marc. 13,33; በዝንቱ፡ ጊዜ፡ በካልእት፡ ዓመት፡ Gen. 1...
... Ps. 103,28; Matth. 8,29; Matth. 24,45; Marc. 1,15; Luc. 4,13; Luc. 12,42; Rom. 1...
... vigilia ): በጊዜ፡ መሥዋዕተ፡ ሰርክ፡ Dan. 9,21; 2 Esr. 9,5; ጊዜ፡ ምሳሕ፡ Ruth 2,14; Dan. a...
... Matth. 1,20; Matth. 2,13; Matth. 17,3; Marc. 9,4; Marc. 16,11; Marc. 16,12; Luc....
...0; Matth. 2,13; Matth. 17,3; Marc. 9,4; Marc. 16,11; Marc. 16,12; Luc. 1,11; Luc....
...3; Matth. 17,3; Marc. 9,4; Marc. 16,11; Marc. 16,12; Luc. 1,11; Luc. 1,22; Luc. ...
... Ps. 67,7; አውፅአኒ፡ ውስተ፡ መርሕብ፡ Ps. 17,22; Marc. 1,12; Marc. 8,23; Luc. 24,50. ...
...ውፅአኒ፡ ውስተ፡ መርሕብ፡ Ps. 17,22; Marc. 1,12; Marc. 8,23; Luc. 24,50. ...
...) Koh. 3,6; daemones Matth. 12,24 seq.; Marc. 7,26; uxorem matrimonio Lev. 21,7; ...
...ዋየ፡ ወርቅ፡ Ex. 12,35; Sir. 50,9; Kuf. 48; 2 Tim. 2,20; ንዋየ፡ ብሩር፡ Judith 12,1; Ju...
...ማእስ፡ Lev. 13,49; Jer. 30,7; Jer. 31,12; Marc. 3,27; Marc. 11,16; Luc. 17,31. ንዋ...
...49; Jer. 30,7; Jer. 31,12; Marc. 3,27; Marc. 11,16; Luc. 17,31. ንዋየ፡ ሐቅል፡ ( Fe...
...28,10 al.; 1 Tim. 5,20; ፈርሁ፡ ዐቢየ፡ ፍርሀተ፡ Marc. 4,41; Luc. 2,9; c.c. Acc. rei vel...
...15; Kuf. 44; 4 Esr. 10,39; Matth. 1,20; Marc. 9,32; Luc. 9,45; vel c. ከመ፡ seq. S...
...vel እንዳዒ፡ ለእመ፡ Gal. 4,11; praemisso ዮጊ፡ 2 Cor. 11,3; vel ዮጊ፡ ኢ፡ Hen. 6,3. ...
... I,2 [خَالَ (خَولٌ)] custodivit , animu...
...,2; ሌሊተ፡ ኀልዉ፡ ἔστω ὑμίν ἡ νὺξ προφυλακή 2 Esr. 14,22; እምተግሀ፡ ወእምኀለወ፡ Luc. 12,3...
... ḫallawa, ሀለወ፡ hallawa, ሐለወ፡ ḥallawa I,2; ሐለወ፡ ḥalawa I,1 ሐለወ፡ ḥalawa I,1 የሐ...
... quam hominum: ውስተ፡ አፈ፡ በላዒ፡ Nah. 3,12; Marc. 7,15; አብቀዉ፡ አፉሆሙ፡ ላዕሌየ፡ Ps. 21,13; ...
...: ይትናገሮ፡ አፍ፡ በአፍ፡ Jer. 39,4; Num. 12,8; 2 Joh. 12; 3 Joh. 14. በአፈ፡ vel እምአፈ፡...
... putei Gen. 29,2; Gen. 29,3; Ex. 21,33; 2 Reg. 17,19; cavernae Jos. 10,18; sep...
... መልአት፡ ሀገር፡ ዐውያተ፡ Jes. 22,2; Hen. 2,3; Marc. 8,20; vel c. እምነ፡ rei Hen. 56,4. ...
...ዳ፡ in subscriptione Judae Platt; item 2 et 3 Joh. Platt; vel perfectum esse...
...ጸበል፡ Ep. Jer. 16; Judith 2,8; Rom. 5,5; Marc. 4,37; vel c. ዲበ፡, ut Gen. 6,13; vel...
... , de Deo: Matth. 19,17; Marc. 10,18; Sap. 15,1; de homine Job 12,...
... Jes. 63,7; Thren. 3,25; Nah. 1,7; 2 Par. 10,7; Sir. 10,29; Ps. 72,1, et ...
...v. 24,49; καλός 2 Tim. 2,3; 1 Tim. 4,6; 1 Petr. 4,10; ...
...οῦ Sir. 12,11; ተዐቀብዎሙ፡ ለቢጽክሙ፡ Jer. 9,4; 2 Tim. 4,15; Luc. 20,46; Rom. 16,17; s...
...em, c. Acc. : Ps. 129,3; 1 Reg. 1,12; 2 Reg. 18,12; Phil. 3,17; Hebr. 2,1; s...
... , παρατηρεῖν, c. Acc. pers.: Marc. 3,2; Luc. 6,7; Luc. 14,1; ዘይትዐቀበከ፡ ...
... 2 Reg. 5,2; አነ፡ ክመ፡ ...
...) 1 Reg. 17,36; 2 Cor. 10,18; ሕያዋን፡ ክመ፡ ይባርኩከ፡ (non mo...
...38; Lev. 21,14; Marc. 7,19; Matth. 5,47; እሙንቱሰ፡ እምከንቱ፡ ውስ...
... : ወዐውዳ፡ ፴ በእመት፡ 2 Par. 4,2; አምጣነ፡ ዐውዳ፡ 3 Reg. 7,10. ...
...os. 20,6; አዕዋዳት፡ συναγωγαί Matth. 23,6; Marc. 12,39; συνέδριον Matth. 5,22; Matt...
...9; συνέδριον Matth. 5,22; Matth. 26,59; Marc. 14,55; አዕዋድ፡ Matth. 10,17; κριτήριο...
... አልቦ፡ ኅቡእ፡ ዘይትከበት፡ Marc. 4,22; 1 Tim...
... λαθεῖν Marc. 7,24; Luc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | administrator la dispensator la procurator la oeconomus la oeconomis la praeficere la officialis la dux la praeses la satrapa la proconsul la minister la |
morphology | n. ag. |
references | Jes. 22,15 Esth. 1,8 Jes. 36,3 1 Esr. 8,64 3 Reg. 18,3 Rom. 16,23 Luc. 16,1 Tit. 1,7 1 Cor. 4,1 Matth. 20,8 Luc. 8,3 2 Esr. 8,36 Tob. 1,13 Judith 14,13 Judith 12,11 Gen. 43,16 4 Reg. 10,5 1 Par. 27,31 Gen. 24,2 Hebr. 3,5 II Can. Nic. 69 Sx. Masc. 20 Clem. f. 83 1 Par. 9,11 Dan. 11,22 Act. 4,1 Act. 5,24 Marc. 5,22 Judith 2,2 Esth. 1,16 Esth. 8,9 Esth. 9,3 Jer. 24,8 Dan. 3,3 Dan. 3,24 Dan. 3,27 Dan. 4,33 Dan. 5,1 1 Esr. 3,2 1 Esr. 3,9 Dan. 6,3 Sx. Mag. 26. |
labels | Pl.var.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1) ጸሐፍነ፡ ውስተ፡ ርእሰ፡ ዝንቱ፡ ወንጌል፡ ኵልነ፡ ደቂቀ፡ አቡነ፡ ኤውስጣቴዎስ፡ ወአብሳዲ፡ በመዋዕለ፡ ምህሮሁ፡ ለአቡነ፡ ገብረ፡ መርዓዊ፡ ከመ፡ ይትገበር፡ ተዝካሩ፡ ለአባ፡ ሙሴ፡ መጋቢ፡ [a margine ከመ፡] መምህራነ፡ ሕግ፡ አበዊነ። ወለእመቦ፡ ዘአብጠለ፡ እመሂ፡ መምህር፡ ወእመሂ፡ መጋቢ፡ ወእመሂ፡ ዳንያ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ በአፈ፡ ኵሎሙ፡ አበዊነ፡ አሜን። ‘Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.); ወእንዘ፡ መጋቤ፡ ማኅበር፡ ሀብተ፡ ማርያም፡ ‘tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr’ 39 l. 6–7 (ed.), 46 l. 13–14 (tr.); ወሀብኩ አነ፡ ንቡረ፡ እድ፡ የእግዜር፡ ባርያ፡ እምድረ፡ መዴጔ፡ ፬፡ ወ፫እምድረ፡ አድ፡ ደጓዑ፡ ወእምድረ፡ ኪማን፡ ፫፡ ወእምድረ፡ ኵድኲ፡ ፩፡ ለመጋቢ፡ ገብረ፡ ማርያም፡ ‘Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui,fr’ 63 l. 15–17 (ed.), 76 l. 13–16 (tr.)
መጋቢ፡ maggābi , pluralisPl. መጋብያን፡ maggābǝyān «administrateurfr, dispensateurfr» ― ሹም፡ Ms. BNFabb217, fol. 47r.
114
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maggābi maggabt maggābǝyān maggābi maggābǝyān maggābi |
translations | Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui, fr administrateurfr dispensateurfr administratoren guardianen stewarden manageren prior (of a community)en purveyoren one who is in chargeen officeren prefecten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.) 39 l. 6–7 (ed.) 46 l. 13–14 (tr.) 63 l. 15–17 (ed.) 76 l. 13–16 (tr.) 114 331b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 9.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016