You found "1 Nr." in 4090 entries!
... (etiam ስእለ፡ Lud.) I,1 [שָׁאַל ܫܶܐܠ سَأَلَ] Subj. ይስአል፡, ...
...ልቦ፡ ዘይስእል፡ ዳኅናኪ፡ Jer. 15,5; ሰአል፡ ዘትፈቅድ፡ 1 Esr. 4,12; 1 Reg. 12,17; Matth. 27,5...
...ናኪ፡ Jer. 15,5; ሰአል፡ ዘትፈቅድ፡ 1 Esr. 4,12; 1 Reg. 12,17; Matth. 27,58; c. dupl. ...
... (raro ተዐወቀ፡ ut Jes. 3,9) III,1 ...
...3,9; πρόδηλός ἐστι 1 Tim. 5,24; 1 Tim. 5,25; φανεροὺς γεν...
... ἐστι 1 Tim. 5,24; 1 Tim. 5,25; φανεροὺς γενέσθαι ...
... I,1 [amh. id.; vicina videntur קָרָא قَر...
...el Acc. pers.: Gen. 24,28; Gen. 37,9; 1 Reg. 10,15; ፈሪህየ፡ ከመ፡ እንግርክሙ፡ ዘእኄሊ፡ ...
...ር፡ ኀጣውኢከ፡ Jes. 43,26; Dan. apocr. 1,11; 1 Joh. 1,9; Ps. 31,5; Ps. 37,19; መቅድመ፡...
...ከውን፡ ኀቤከ፡ βέλτιον ἔσται σοι Jer. 45,20; 1 Cor. 11,17; 1 Cor. 12,31; Hebr. 7,22...
...ιον ἔσται σοι Jer. 45,20; 1 Cor. 11,17; 1 Cor. 12,31; Hebr. 7,22. c.c. እምነ፡ p...
...el rei, quae superatur: ኢኀየስክምዎሙ፡ አንትሙ፡ 1 Reg. 30,24; 1 Reg. 16,12; እንተ፡ ትኄይሳ፡...
... I,1 [נָשָׂא, etiam نَاشَ نَأَشَ نَشَأَ; ...
... (vid. አንሥአ፡ II,1): ነሥአኒ፡ መንፈስ፡ ἀνέλαβέ με πνεῦμα Hez....
...; Jer. 13,24; Apoc. 12,15; Jud. 16,31; 1 Reg. 17,34; ይነሥእ፡ እግዚአብሔር፡ ነፍሶ፡ 2 Re...
...Job 31,9; Dan. apocr. 1,54; Col. 2,20; 1 Tim. 5,10; sive praesens vel futura ...
...22; Ex. 10,4; Ex. 21,2 seq.; Jud. 16,6; 1 Reg. 16,2; 1 Esr. 4,31; Ps. 49,13; ...
... Ex. 21,2 seq.; Jud. 16,6; 1 Reg. 16,2; 1 Esr. 4,31; Ps. 49,13; Job 9,3; Job ...
...አብጠለ II,1, rarius አበጠለ፡ II,2 (ut Phlx. 1) ...
... II,1, rarius አበጠለ፡ II,2 (ut Phlx. 1) vanum ...
...ቅጻራት፡ Sx. Sen. 26; Sx. Nah. 21; περιοχῆ 1 Reg. 22,4; 1 Reg, 22,5; 2 Reg. 5,7; ...
.... 26; Sx. Nah. 21; περιοχῆ 1 Reg. 22,4; 1 Reg, 22,5; 2 Reg. 5,7; ...
... et ተኀፈረ፡ III,1 ...
... 1 Joh. 2,28. ...
...a, Christiana Matth. 12,50; Rom. 16,1; 1 Cor. 7,15; 1 Tim. 5,2; Jac. 2,15. ...
...a Matth. 12,50; Rom. 16,1; 1 Cor. 7,15; 1 Tim. 5,2; Jac. 2,15. monacha: Phlx...
...limiti fino alle profondità infinite ’ 1 l. 8 (ed.), 1, l. 6 (tr.) አልቦ፡ ወሰን፡...
...e profondità infinite ’ 1 l. 8 (ed.), 1, l. 6 (tr.) አልቦ፡ ወሰን፡ ወኢዐቅመ፡ እስከ፡ በር...
... I,1 [vic. قَطَبَ ...
...icui): Luc. 1,62; Job 11,57; Job 13,24; 1 Cor. 10,28 rom. (ubi Lud. ቀጸቡክሙ፡ leg...
...3; Apoc. 11,4; ዖመ፡ ዘይት፡ Org.; ዕፀወ፡ ዘይት፡ 1 Par. 27,28; ዕፀዋተ፡ ዘይት፡ Deut. 28,40; ...
... , ἐλαιών, ዘይት፡ Ex. 23,11; Deut. 24,21; 1 Reg. 8,14; Jer. 5,17; አዕጻደ፡ ዘይት Deut...
...ሎ፡ ብፁዕ፡ Sir. 11,28; 4 Esr. 6,18; de Deo 1 Tim. 1,11; 1 Tim. 6,15; de mortuis ...
...1,28; 4 Esr. 6,18; de Deo 1 Tim. 1,11; 1 Tim. 6,15; de mortuis ad coelicolaru...
...; mysteriorum et linguarum peregrinarum 1 Cor. 12,10; ፍካሬ፡ ዘጻድቃን፡ ወዘኃጥኣን፡ ...
...፡ ዘጻድቃን፡ ወዘኃጥኣን፡ Ps. 1 in tit.; scripturae sacrae vel singu...
... 19,5; መንክርት፡ Cyr. ad Theod. f. 1; መንክርት፡ ልደት፡...
...ተ፡ ዐበይተ፡ Sx. Teq. 1; ጎርጎርዮስ፡ ገባሬ...
...miger 1 Par. 19,39; ጸወርተ፡ ወላትው፡ ...
... : ለውንትዮስ፡ ጸዋሬ፡ መቅሠፍት፡ Sx. Sen. 1 Enc. ...
... ecclesiastica , ( diaconissa secundum 1 Tim. 5,9 seq.) 1 Tim. 5,11; Did. 14...
...( diaconissa secundum 1 Tim. 5,9 seq.) 1 Tim. 5,11; Did. 14; vid. etiam Plat...
... II,2 (passim in libris mss. አምገበ፡ II,1 ut Sx.; Imperf. ያመግብ፡ Luc. 12,44 rom...
...፡ ለብእሲ፡ በሠይጥ፡ F.N. 30, et c. በ፡ muneris 1 Cor. 9,17; c.c. dupl. Acc. (person...
...,18; Hez. 16,13; Hez. 27,7; Hebr. 1,12; 1 Cor. 11,15. velum muliebre , θέρισ...
...dependens): orarium , stola , Kedr f. 1 (vid. sub ቀሚጽ፡); Can. Laod. 24 (23);...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | administrator la dispensator la procurator la oeconomus la oeconomis la praeficere la officialis la dux la praeses la satrapa la proconsul la minister la |
morphology | n. ag. |
references | Jes. 22,15 Esth. 1,8 Jes. 36,3 1 Esr. 8,64 3 Reg. 18,3 Rom. 16,23 Luc. 16,1 Tit. 1,7 1 Cor. 4,1 Matth. 20,8 Luc. 8,3 2 Esr. 8,36 Tob. 1,13 Judith 14,13 Judith 12,11 Gen. 43,16 4 Reg. 10,5 1 Par. 27,31 Gen. 24,2 Hebr. 3,5 II Can. Nic. 69 Sx. Masc. 20 Clem. f. 83 1 Par. 9,11 Dan. 11,22 Act. 4,1 Act. 5,24 Marc. 5,22 Judith 2,2 Esth. 1,16 Esth. 8,9 Esth. 9,3 Jer. 24,8 Dan. 3,3 Dan. 3,24 Dan. 3,27 Dan. 4,33 Dan. 5,1 1 Esr. 3,2 1 Esr. 3,9 Dan. 6,3 Sx. Mag. 26. |
labels | Pl.var.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1) ጸሐፍነ፡ ውስተ፡ ርእሰ፡ ዝንቱ፡ ወንጌል፡ ኵልነ፡ ደቂቀ፡ አቡነ፡ ኤውስጣቴዎስ፡ ወአብሳዲ፡ በመዋዕለ፡ ምህሮሁ፡ ለአቡነ፡ ገብረ፡ መርዓዊ፡ ከመ፡ ይትገበር፡ ተዝካሩ፡ ለአባ፡ ሙሴ፡ መጋቢ፡ [a margine ከመ፡] መምህራነ፡ ሕግ፡ አበዊነ። ወለእመቦ፡ ዘአብጠለ፡ እመሂ፡ መምህር፡ ወእመሂ፡ መጋቢ፡ ወእመሂ፡ ዳንያ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ በአፈ፡ ኵሎሙ፡ አበዊነ፡ አሜን። ‘Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.); ወእንዘ፡ መጋቤ፡ ማኅበር፡ ሀብተ፡ ማርያም፡ ‘tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr’ 39 l. 6–7 (ed.), 46 l. 13–14 (tr.); ወሀብኩ አነ፡ ንቡረ፡ እድ፡ የእግዜር፡ ባርያ፡ እምድረ፡ መዴጔ፡ ፬፡ ወ፫እምድረ፡ አድ፡ ደጓዑ፡ ወእምድረ፡ ኪማን፡ ፫፡ ወእምድረ፡ ኵድኲ፡ ፩፡ ለመጋቢ፡ ገብረ፡ ማርያም፡ ‘Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui,fr’ 63 l. 15–17 (ed.), 76 l. 13–16 (tr.)
መጋቢ፡ maggābi , pluralisPl. መጋብያን፡ maggābǝyān «administrateurfr, dispensateurfr» ― ሹም፡ Ms. BNFabb217, fol. 47r.
114
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maggābi maggabt maggābǝyān maggābi maggābǝyān maggābi |
translations | Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui, fr administrateurfr dispensateurfr administratoren guardianen stewarden manageren prior (of a community)en purveyoren one who is in chargeen officeren prefecten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.) 39 l. 6–7 (ed.) 46 l. 13–14 (tr.) 63 l. 15–17 (ed.) 76 l. 13–16 (tr.) 114 331b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 9.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016