You found "Did. ed. Platt p." in 3862 entries!
...ino alle profondità infinite ’ 1 l. 8 (ed.), 1, l. 6 (tr.) አልቦ፡ ወሰን፡ ወኢዐቅመ፡ እ...
...fondità più estreme ’ 80 (160) l. 5-6 (ed.); 81 (161) l. 8-9 (tr.) (ʻLa voce «...
...Sirē et du chef du Tanbēn ’ 31 l. 7–9 (ed.), 36 l. 11–13 (tr.) ራእስ፡ ምፄኒ፡ rā...
...i n’entrent [dans ce fief].’ 33 l. 17 (ed.), 39 l. 1–2 (tr.), vid. ምፄኒ፡ ራእ...
... 4 § 8 (ed.) , ...
... 80 (376) l. 26-27 (ed.); 81 (377) l. 28-29 (tr.) ...
...ng place of officersʼ cud ’ 78 l. 6–7 (ed.), 67 l. 24–25 (tr.); ወእንዘ፡ ይነብሩ፡ ህ...
...sage to the head of the Community ’ 78 (ed.), 56 (tr.) (‘Most likely a narrow ...
... 42 (ed.) , ...
... 44 (124) l. 10 (ed.); 45 (125) l. 10-11 (tr.) ...
... mon serment avec le bacha ’ 68 l. 27 (ed.), 79 9–10 (tr.), ይኩን፡ በከመ፡ አንተ፡ ትቤ...
...toi d’oublier ta parole» ’ 133 l. 3–4 (ed.); 133 l. 4–5 (tr.) , vid. በልዐ፡ መሐላ...
...it ’ 83 § 167 (ed.), 49 § ...
... ’ 128 l. 23-24 (ed.), ...
...e châtiment du traîte! ’ 113 l. 28-29 (ed.), 129 11-14 (tr.), በዝኵሉ፡ ሶበ፡ ተረትአ፡...
...om the context} ’ 164 l. 12, 165 l. 1 (ed.); 164 l. 13, 165 l. 1 (tr.) ተረትዐ፡ ...
... 89 l. 33-35 (ed.) , ...
... 99 l. 25-26 (ed.) , ...
... 164 § 419 (ed.) , ...
... 130 l. 33-35 (ed.) , ...
... 130 l. 5-8 (ed.) , ...
... 136 l. 20-23 (ed.) , ...
... 133 l. 32-33 (ed.) , ...
... 136 l. 20-22, 25-27 (ed.) , ...
... 78 l. 6-7 (ed.) , ...
... 78 (ed.) , ...
... ’ 19b l. 33–34 (ed.), 76 l. 14–15 ...
... ’ 10 l. 24, 11 l. 1–2 (ed.), ...
...’ 76 l. 27–29 (ed.), 92 l. 10–13 ...
... ’ 78 l. 3–5 (ed.), 94 l. 6–8 ...
... sarcina constringenda , nisi malueris ed rebus (ad iter, victum) necessari...
... 54 (350) l. 17-18 (ed.); 55 (351) l. 18-19 (tr.) ...
... 8 l. 8-9 (ed.) , ...
... 36 (116) l. 10-11 (ed.); 37 (117) l. 10-11 (tr.) ...
... 157 § 400 (ed.) , ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
from Amharic ደጅ daǧǧ
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | daǧǧ dedde daǧǧe salām daǧǧa salām dagge salām daǧǧ |
translations | door en doorway en entrance en Und nachdem er durch das obere Friedensthor eingetreten ist, streut er Gold aus, das gehört der Kirche als Huldigungsgeschenk für Ṣion de et la porte principale (daǧē salām) du seʿela anbasā. ― Le Nāʿdēr [aura soin] de la partie supérieure (?) du (?) daǧē salām, [du] daǧē salām intérieur, et [de] la maison réservée à la préparation des espèces eucharistiques (bēta geber) fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 790 1826a 10 n. 12 19b l. 33–34 (ed.), 76 l. 14–15 (tr.) 10 l. 24, 11 l. 1–2 (ed.) 11 l. 9–12 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska changed transl. on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 13.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added pos on 24.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new word on 10.12.2021