You found "De Jes." in 3160 entries!
... intensus , de arcu: ውሱቅ፡ አቅስስቲሆሙ፡ ...
...e arcu: ውሱቅ፡ አቅስስቲሆሙ፡ Jes. 5,28; ውሱቃን፡ አቅ...
... አቅስስቲሆሙ፡ Jes. 21,15. ...
... satiatum esse , an شَبُحَ latus fuit de brachiis (vid. ሰፍሐ፡)? adeps autem ...
...ፍሐ፡)? adeps autem arabice est شَحْمٌ] de hominibus et animalibus, λιπαίνεσθαι...
...ach. 11,16; ይሠብሕ፡ መራዕይከ፡ (βοσκηθήσεται) Jes. 30,23; transl. de gladio Dei: ሠብሐት፡...
...ὕψιστα) Ps. 77,75; እለ፡ ይነብሩ፡ ውስተ፡ አርያም፡ Jes. 26,4; ከመ፡ ያስርር፡ ውስተ፡ አርያም፡ እጐሊሁ፡ Ha...
...2; Job 31,2; ልበስ፡ ኀይለ፡ አርያም፡ Job 40,5; Jes. 7,11; Jes. 32,15; Jes. 33,5; Jes. 3...
...; ልበስ፡ ኀይለ፡ አርያም፡ Job 40,5; Jes. 7,11; Jes. 32,15; Jes. 33,5; Jes. 37,23; Jes. ...
...ትቀፈጽ፡ ኀፍረቶሙ፡ ለግብጽ፡ Jes. 20,4; Jes. ...
...፡ ለግብጽ፡ Jes. 20,4; Jes. 47,3; ተቀፈጽኪ...
... Jer. 13,22. etiam de janua: repa...
... siticulosus , de animatis: Jes. 29,8; Job 22,7; Sir. ...
...ulosus , de animatis: Jes. 29,8; Job 22,7; Sir. 26,12; Matth. ...
... ጽምእት፡ Jer. 38,25; Jes. 29,8; ጽሙኣን፡ ...
...integer , candidus ; verus , verax , de personis: εὐθύς Prov. 29,10; Ps. 32,...
... 24,3; ὅσιος Apoc. 16,5; εὐσεβεῖς ራትዓን፡ Jes. 26,7; de Jacobo Kuf. 19; de Lea Kuf...
...ς Apoc. 16,5; εὐσεβεῖς ራትዓን፡ Jes. 26,7; de Jacobo Kuf. 19; de Lea Kuf. 36; de j...
... arescere , de terra Gen. 8,14; Kuf. 5; pane Jos. 9...
...13,25; ይየብስ፡ ተክሎሙ፡ በዲበ፡ ምድር፡ Job 24,19; Jes. 15,6; Jes. 19,7; Jes. 37,27; Ps. 36...
...፡ ተክሎሙ፡ በዲበ፡ ምድር፡ Job 24,19; Jes. 15,6; Jes. 19,7; Jes. 37,27; Ps. 36,2; የቢሶ፡ Ps...
...calescere , incalescere , calefieri , de hominis corpore: ሐወዘኒ፡ እስመ፡ ሞቁ፡ Jes....
...ri , de hominis corpore: ሐወዘኒ፡ እስመ፡ ሞቁ፡ Jes. 44,16; ትትከደኑ፡ ወኢትመውቁ፡ Hagg. 1,6; እም...
...ሆሙ፡ Job 31,20; 3 Reg. 1,2; 4 Reg. 4,34; de sole: ሶበ፡ ሞቀ፡ ፀሓይ፡ 1 Reg. 11,9; Ex. ...
...q. 1; ይብስል፡ አዕፅምቲሁኒ፡ በማእከላ፡ Hez. 24,5; de pane Lit. 171,1. solis ardore i.e. ...
...urescere , de frugibus Jes. 17,5 var.; pomis: ዘእንበ...
... , de frugibus Jes. 17,5 var.; pomis: ዘእንበለ፡ ይብስል፡ Jer....
... n. ag. procedens , de Spiritu S., Athan. de Trin. ...
...ag. procedens , de Spiritu S., Athan. de Trin. ...
... abripere , auferre , propellere , de vento et procella: ዐውሎ፡ ዘየሐፍሦ፡ Jes. ...
...ere , de vento et procella: ዐውሎ፡ ዘየሐፍሦ፡ Jes. 17,13; Jes. 28,19; የሐፍሦሙ፡ ነፋስ፡ Jes....
...to et procella: ዐውሎ፡ ዘየሐፍሦ፡ Jes. 17,13; Jes. 28,19; የሐፍሦሙ፡ ነፋስ፡ Jes. 57,13; Jes....
... inus., de quo vid. ...
...et ማኅፈዳት፡ (Lud. e Mss. Colb.) [אַפֶּדֶן de quo vid. Ges. thes. p. 1092; فَدَنٌ ...
...latinum in altum exstructum ] turris de palatio alto; በማኅፈደ፡ ሀገር፡ (var. pro ...
... ማኅፈደ፡ Job 20,19;} Lud. e Vit. Barb. de turri Babylonica Gen. 11,4; Kuf. 10;...
.... አቅስስት፡ et አቅስት፡ [קֶשֶׁת ܩܶܫܬܐ قَوْسٌ; de etymo vid. Ges. thes. p. 1211] arcu...
...1211] arcus jaculatorius: Gen. 27,3; Jes. 7,24; Jer. 6,22; Jer. 25,14; Hez. 3...
...l. Gen. 49,24; Ps. 36,16; 1 Par. 10,3; Jes. 5,28; Jes. 21,15; Jes. 41,2; Jer. ...
...ት፡ quartus Dan. 3,25; Dan. 7,19 var.; Jes. 35,1; Jsp. p. 289; መንግሥተ፡ ራብዒት፡ Jsp...
... specie ራብዒት፡ est quarta pars , et ubi de diei divisione in horas caet. agitur...
...fol. 59r. 151 ራብዒት፡ rābǝʿit espace de temps égal à 1/60e dede ሣልሲት፡ Ms. BN...
... [קִפּוֹד ܩܽܘܦܕܳܐ قُنْفُدٌ et قُنْفُذٌ; de etymo vid. Ges. thes. p. 1226] erin...
... cricius (sec. Lud. hystrix ): ἐχῖνοι Jes. 14,23 vers. alt.; Jes. 34,11; Jes. ...
...ystrix ): ἐχῖνοι Jes. 14,23 vers. alt.; Jes. 34,11; Jes. 34,15. – Voc. Ae.: ቅንፍዝ...
.... , fem. ትሕት፡, humilis demissus , de oculis: ትሑታነ፡ ገጽ፡ Hen. 48,8. ex...
...lis: ትሑታነ፡ ገጽ፡ Hen. 48,8. exilis , de voce feminae, Lud. ex Enc. de sor...
...ilis , de voce feminae, Lud. ex Enc. de sorte et conditione hominum: vilis ...
... fem. (Jes. 7,20); Pl. መላጽያት፡...
... : ξυρόν Jes. 7,20; Ps. 51,2...
...፡ Hez. 5,1. Usurpatur de quovis cultro ...
... abripere , de vento et procella: ይግሕፎሙ፡ ዐውሎ፡ Jes. ...
... , de vento et procella: ይግሕፎሙ፡ ዐውሎ፡ Jes. 28,17 var.; ከመ፡ ጸበል፡ ዘይግሕፎ፡ ነፋስ፡ Sa...
....e. שׂרֵק vitis generosioris species (de quo vid. Ges. thes. p. 1342) Jes. 5,...
...ecies (de quo vid. Ges. thes. p. 1342) Jes. 5,2 var.; Jer. 2,21; Lib. Myst. ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
from Amharic ደጅ daǧǧ
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | daǧǧ dedde daǧǧe salām daǧǧa salām dagge salām daǧǧ |
translations | door en doorway en entrance en Und nachdem er durch das obere Friedensthor eingetreten ist, streut er Gold aus, das gehört der Kirche als Huldigungsgeschenk für Ṣion de et la porte principale (daǧē salām) du seʿela anbasā. ― Le Nāʿdēr [aura soin] de la partie supérieure (?) du (?) daǧē salām, [du] daǧē salām intérieur, et [de] la maison réservée à la préparation des espèces eucharistiques (bēta geber) fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 790 1826a 10 n. 12 19b l. 33–34 (ed.), 76 l. 14–15 (tr.) 10 l. 24, 11 l. 1–2 (ed.) 11 l. 9–12 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska changed transl. on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 13.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added pos on 24.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new word on 10.12.2021