You found "1 Par." in 4236 entries!
... et ነትገ፡ I,1 [נָתַק ...
...ገምረ III,1 ...
... I,1 [בָּלָה, ܒܠܺܝ, بَلِىَ] Subj. ይብሊ፡ ...
...pro ማእኀዝ፡ collato Subjunctivo stirpis I,1 ይእኀዝ፡ et የአኀዝ፡), subst. , Pl. መኣኅዝት...
...sacram Luc. 24,32; mysteria spiritualia 1 Cor. 2,13; እፎኬ፡ ይሰምዐኒ፡ ቃልየ፡ ወይፌክሮ፡ δ...
... I,1 et I,2, (non tantum Imperf. sed etia...
...አጽገበ II,1 saturare ...
...አጽለመ II,1 ...
...ale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 1. ህላዌ፡ personne, hypostase. አብ፡ ወወል...
... I,1 [נִקַּף ...
...ዕዊሃ፡); Ruth 1,22; Ruth 2,20; Ruth 2,22; 1 Reg. 4,19; መራዕዊክሙ፡ Hos. 4,13; Hos. 4...
...h. 2,12; ብየ፡ አንሰ፡ ብዙኀ፡ Gen. 33,9; ወአንሰ፡ 1 Reg. 25,25; Jer. 2,21; Jer. 11,19; አ...
...sth. 8,1; ጸገወኒዮ፡ ህየንተ፡ ዐስብየ፡ Tob. 2,14; 1 Esr. 1,7; ጸግወነ፡ ነፍሰ፡ እለ፡ ባላሕከ፡ Kuf. ...
...ንተ፡ አፅርቅት፡ ዘይጠበልሉ፡ ባቲ፡ ሕፃናተ፡ Sx. Tachs. 1; Lit. 173,4; Org. 3. ...
.... Ax. f. 89; መዓጹት፡ 1 Reg. 23,7; 3 Reg. 6,29; 3 Reg. 7,36;...
...arc. 8,32; κλαίων (?) Phil. 3,18; ῥητῶς 1 Tim. 4,1; ኦእግዚኦ፡ አመ፡ ዳግም፡ ምጽአትከ፡ ታስ...
... I,1 [דָּרַשׁ ܕܪܰܫ دَرَسَ; vid. Ges. thes...
...ት፡ ብውሕተ፡ ላዕለ፡ ርእሳ፡ 1 Cor. 7,4; F.M. ...
...ክ፡ እግዚአብሔር፡ εὐλογητὸς Κύριος Ruth 4,14; 1 Reg. 25,32; 2 Reg. 18,28; Ps. 27,8;...
... I,1 [etymon obscurius est; an שָׂפַק vel...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | commoveri la concuti la fluctuari la labefactari la vacillare la immobilis la se movere, amoveri la |
morphology | |
references | Ps. 17,9 Hez. 26,10 Jes. 33,20 Ps. 40,20 Ps. 41,7 Clem. f. 212 Jer. 4,24 Mich. 1,4 Nah. 1,5 Ps. 59,2 Ps. 92,2 Ps. 95,10 Jes. 13,13 Prov. 3,26 Hen. 60,4 Matth. 24,29 Hen. 101,4 Clem. f. 128 Chrys. ho. 11 Sir. 26,7 Jer. 23,9 Job 9,28 Hab. 2,16 Jer. 17,8 Jes. 22,25 1 Thess. 3,3 Ex. 25,15 Hebr. 12,27 Hebr. 12,28 Prov. 17,13 Cant. 2,17 Luc. 6,48 Cant. 8,7 Sap. 4,4 Am. 9,5 Job 9,5 Job 4,14 Phil. 1,28 Jer. 31,17 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾanqalqala ʾanqalqala qlql ʾanqalqala zaʾiyyanqalaqqǝl |
translations | concussitla moverila ébranlerfr secouerfr faire chancelerfr être ébranléfr vacillerfr moveen shakeen swingen quakeen agitateen make trembleen vacillateen totteren staggeren immovable goodsen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 170 430a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 3.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 3.5.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 17.5.2018
- Andreas Ellwardt nochmal, on 17.5.2018
- Andreas Ellwardt Alpha durch A ersetzt, on 17.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016