You found "Jes." in 2005 entries!
... 17,10; Ps. 101,4; Prov. 10,26; Jes. 6,4; Jes. 14,31; የዐርግ፡ ጢሱ፡ ...
...7,10; Ps. 101,4; Prov. 10,26; Jes. 6,4; Jes. 14,31; የዐርግ፡ ጢሱ፡ ...
... ላዕለ፡ Jes. 34,10; Jes. 51...
...ዐልኑ፡ ሞሠርት፡ ዘአልቦ፡ ዘይወሥሩ፡ (v. ዘይዌሥሩ፡) ቦቱ፡ Jes. 10,15; ረሰይኩከ፡ ከመ፡ መንኰራኵረ፡ ሰረገላ፡ ዘየሐ...
...መንኰራኵረ፡ ሰረገላ፡ ዘየሐርስ፡ ወይወሥር፡ (v. ወይዌሥር፡) Jes. 41,15; c. Acc. : ወሠረ፡ ዕፀ፡ Sap. 13,...
...Par. 20,3; ወሠሮ፡ ለኢሳይያስ፡ በሞሠርተ፡ ዕፅ፡ Asc. Jes. 5,1; Asc. Jes. 5,11; Asc. Jes. 11,4...
... : πηλός figuli: Jer. 18,6; Jes. 29,16; ከመ፡ ...
...ዊ፡ ዘይከይድ፡ ጽቡሮ፡ Jes. 41,25; Jes. 45,9; Jes. 64,8; Job 10...
...ሮ፡ Jes. 41,25; Jes. 45,9; Jes. 64,8; Job 10,9; Job ...
... creatura , (τὸ πλάσμα, das Gebilde ) Jes. 29,16; ከዐወ፡ ደሞ፡ በሥረቱ፡ ላዕለ፡ ልሕኵቱ፡ Li...
...um: fictilis , testaceus : ቀሡተ፡ ልሕኵት፡ Jes. 19,1; Jes. 19,11; ጻሕበ፡ ልሕኵት፡ Hez. 4...
...is , testaceus : ቀሡተ፡ ልሕኵት፡ Jes. 19,1; Jes. 19,11; ጻሕበ፡ ልሕኵት፡ Hez. 4,9; Jes. 30...
...Ex. 24,14; እሠወጥ፡ ወአሐውር፡ ቤትየ፡ Hos. 5,15; Jes. 22,9; Jes. 35,10; ይሠወጥ፡ ብሔሮ፡ Jes. ...
...ሠወጥ፡ ወአሐውር፡ ቤትየ፡ Hos. 5,15; Jes. 22,9; Jes. 35,10; ይሠወጥ፡ ብሔሮ፡ Jes. 37,7-9; Jes....
...,15; Jes. 22,9; Jes. 35,10; ይሠወጥ፡ ብሔሮ፡ Jes. 37,7-9; Jes. 37,33; Jes. 37,37; ይሠወ...
... , κοιλάς, κοίλωμα, φάραγξ; Sing. ቈላ፡ Jes. 10,29; ቈላ፡ ዕሙቅ፡ Jes. 30,23; Hen. 26...
... φάραγξ; Sing. ቈላ፡ Jes. 10,29; ቈላ፡ ዕሙቅ፡ Jes. 30,23; Hen. 26; Hen. 27; at frequen...
...37,14; Num. 13,23; Deut. 2,36; Kuf. 24; Jes. 15,7; Jes. 17,5; Jes. 22,1; Jes. 2...
...፡ ለትፍሥሕተ፡ እጓለ፡ እመሕያው፡ ተፈጥረ፡ Sir. 34,27; Jes. 14,7; Jes. 16,10; Jes. 24,8; Jes. ...
...ጓለ፡ እመሕያው፡ ተፈጥረ፡ Sir. 34,27; Jes. 14,7; Jes. 16,10; Jes. 24,8; Jes. 48,20; ትፍሥሕ...
...ፈጥረ፡ Sir. 34,27; Jes. 14,7; Jes. 16,10; Jes. 24,8; Jes. 48,20; ትፍሥሕት፡ ወሐሤት፡ Jes...
...propagatum, coll. عَوَى ܥܘܳܐ; semel sc. Jes. 10,10 in uno codice formam አውየ፡ ive...
... : ἀλαλάζειν, ὀλολύζειν Am. 8,3; ዐውይዉ፡ Jes. 13,6; Jes. 15,2; Jes. 15,3; Jes. 65...
...ιν, ὀλολύζειν Am. 8,3; ዐውይዉ፡ Jes. 13,6; Jes. 15,2; Jes. 15,3; Jes. 65,14; Jer. 4...
... : δόξα, rarius Dei, ut: ክብርየ፡ Jes. 42,8; Jer. 13,11; (aliâs ስብሓት፡), pl...
... 10,1; Sir. 4,13; ኀሳር፡ ወክብር፡ Sir. 5,13; Jes. 17,4; Jes. 60,19; Thren. 2,11; Zach...
... 4,13; ኀሳር፡ ወክብር፡ Sir. 5,13; Jes. 17,4; Jes. 60,19; Thren. 2,11; Zach. 2,5; 4 Es...
...6; ተቀጥቀጠኒ፡ አዕጽምትየ፡ Jes. 38,13; Kuf. ...
...፡ ብኍብኍ፡ Job 24,20; Jes. 1,28; Jes. ...
...,20; Jes. 1,28; Jes. 8,15; Thren. 1,15; ተቀጥቀጠ፡ ውስተ፡ ምድር፡...
...etae: Ps. 29,14; Ps. 68,14; Job 16,15; Jes. 58,5; Asc. Jes. 2,10; ለብሰ፡ ሠቀ፡ Esth...
... Ps. 68,14; Job 16,15; Jes. 58,5; Asc. Jes. 2,10; ለብሰ፡ ሠቀ፡ Esth. 4,1; 2 Esr. 19...
...Esr. 19,1; አልበሱ፡ ምሥዋዐ፡ ሠቀ፡ Judith 4,10; Jes. 50,3; ቅንቲ፡ ሠቀ፡ Jes. 3,24; Jes. 15,...
... Hebr. 12,6; παίειν Job 5,18; πατάσσειν Jes. 5,25; Jes. 11,15; Jes. 14,6; ይቀሥፎሙ፡...
...; παίειν Job 5,18; πατάσσειν Jes. 5,25; Jes. 11,15; Jes. 14,6; ይቀሥፎሙ፡ እግዚአብሔር፡ መ...
... 5,18; πατάσσειν Jes. 5,25; Jes. 11,15; Jes. 14,6; ይቀሥፎሙ፡ እግዚአብሔር፡ መቅሠፍተ፡ Jes. 1...
... : ይከውነከ፡ ፀረከ፡ Sir. 37,4; ኮኖሙ፡ ፀሮሙ፡ Jes. 63,10; ፀርየ፡ Thren. 1,9; Thren. 2,4;...
...ደቅ፡ ቅድሜሆሙ፡ ለፀርየ፡ Sir. 23,3; Sir. 45,2; Jes. 1,24; Jes. 26,11; Jes. 42,13; Jes. ...
...ለፀርየ፡ Sir. 23,3; Sir. 45,2; Jes. 1,24; Jes. 26,11; Jes. 42,13; Jes. 59,18; Jes....
.... 11; et pro Imperat. ማህርከ፡ forma መሀርከ፡ Jes. 8,1; Jes. 8,3 var.) proprie: laquei...
...ro Imperat. ማህርከ፡ forma መሀርከ፡ Jes. 8,1; Jes. 8,3 var.) proprie: laqueis vel reti...
...ρονομεύειν ማህረኩ፡ እምኔሆሙ፡ ፄዋ፡ Num. 21,1; Jes. 33,23; ማህረከ፡ እንስሳሆሙ፡ Judith 2,26; K...
...34; ζῆλος Koh. 9,6; Job 5,2; Sir. 40,5; Jes. 11,13; Rom. 13,13; φθόνος በቅንአተ፡ ዲያ...
...p. 2,24; Phil. 1,15; Matth. 27,18; Asc. Jes. 3,30. studium ardens , amor ar...
...6; Sir. 48,2; ቅንአተ፡ እግዚአብሔር፡ ይገብር፡ ዘንተ፡ Jes. 9,7; Jes. 26,11; Jes. 37,32; ያነሥእ፡...
... subst. , m. et fem. (ut Apoc. 6,8; Jes. 14,9; Ps. 85,12; 4 Esr. 8,64, al.),...
... Sap. 2,1; ትቀልል፡ ሲኦል፡ እምኔሃ፡ Sir. 28,21; Jes. 14,15; Jes. 14,19; Jes. 28,15; Jes....
...ቀልል፡ ሲኦል፡ እምኔሃ፡ Sir. 28,21; Jes. 14,15; Jes. 14,19; Jes. 28,15; Jes. 38,10; Jes....
... vinea : ተከሉ፡ ወይነ፡ Ps. 106,37; Kuf. 7; Jes. 5,2 seq.; ተከልክሙ፡ ወይነ፡ መፍትወ፡ Am. 5,1...
...፡ ወይኖሙ፡ Mich. 4,4; Zach. 3,10; ἄμπελος Jes. 16,8; Jes. 16,9 ( fem. et m. ); J...
...h. 4,4; Zach. 3,10; ἄμπελος Jes. 16,8; Jes. 16,9 ( fem. et m. ); Jes. 36,16; ...
... : ሐብል፡ ነዋኅ፡ Jes. 5,18; አሕባል፡ ነዊኃን፡ Hen. 61,1. de te...
.... 7,12; ለነዋኅ፡ መዋዕል፡ Ps. 20,4; Ps. 92,7; Jes. 34,10; Thren. 5,20; Bar. 3,14; ለጕን...
... , ut: ዘርእ፡ ዘነዋኀ፡ የሐዩ፡ Jes. 53,10; ዘእንበለ፡ ይነስሑ፡ ነዋኀ፡ Clem. f. 2...
...,21 (v. ይነሥእዎ፡); ኢታንሥእ፡ ክቡደ፡ Sir. 13,2; Jes. 46,1; Jer. 17,21; aliquem sursum: አ...
... jurante Kuf. 13; precante Thren. 2,19; Jes. 1,15; Ps. 27,2; advocante (nutu) Je...
...; Jes. 1,15; Ps. 27,2; advocante (nutu) Jes. 49,22; vim illaturo Thren. 1,10; Ps...
... ኅሪት፡ Jes. 28,16; ብሩር፡ ...
... ኅሩይየ፡ Jes. 42,1; Jes. ...
... ኅሩይየ፡ Jes. 42,1; Jes. 45,4; ኅሩያንየ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | vestimentum la vestis la lorica la vestis interior la tunica la vestis la tunica la exterior la panno la aulaeo la velo la tegimento la |
morphology | subst. m. |
references | Esr. 17,70 Hebr. 1,11 Jes. 14,19 Jes. 50,9 Jes. 51,6 Ps. 101,27 Dan. 7,9 Jes. 51,8 Apoc. 3,5 Sir. 27,8 Sir. 45,8 Ex. 36,11 Ex. 36,35 Job 41,17 Job 41,18 Sir. 43,20 Jer. 26,4 1 Thess. 5,8 Jes. 58,8 Prov. 6,27 4 Esr. 9,39 Apoc. 3,4 Ps. 44,10 Dan. 3,21 Hez. 38,4 Ruth 3,3 Jes. 22,21 Bar. 5,1 Ps. 44,11 Sir. 6,29 Ex. 28,4 Ex. 33,5 Ex. 35,21 Sir. 6,31 Cant. 5,3 Lev. 6,3 Matth. 10,10 Luc. 3,11 Matth. 5,40 Luc. 6,29 Ruth 3,15 Ex. 37,7 Ex. 37,12 Ex. 37,14 Num. 3,26 Num. 4,26 Chrys. Ta. 34 Sx. Masc. 10. |
labels | Pl.Pl.seq.Voc. Ae.Sing.rom.vid.opp.opp. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ልብስ፡ lǝbs , pluralisPl. አልባስ፡ ʾalbās «vêtementfr (vestisla)» ― ልብስ፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r. Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
29
Les vocables ልብስ፡ , አልባስ፡ , አልባሳት፡ donnent lieu fréquemment à la formation de mots composés désignant des vêtements fins et précieux et des vêtements liturgiques.
ልብሰ፡ ወርቅ፡ lǝbsa warq ou ልብስ፡ ዘወርቅ፡ lǝbs zawarq «vêtement tissé d’orfr» ገነዘቶ፡ በልብስ፡ ዘወርቅ፡ ዘኮነ፡ ለምታ። 9 l. 9; ገብረት፡ ላዕሌሁ፡ ሠናየ፡ ወአልበሰቶ፡ ልብሰ፡ ወርቅ። 10 l. 2–3; ይለብስ፡ ውእተ፡ ልብሰ፡ ወርቅ። 10 l. 10; ልብሰ፡ ወርቅ፡ ዘዚአሁ፡ ዘኀደጎ፡ ውስተ፡ ቤቱ። 11 l. 1; ነገሮሙ፡ ዘከመ፡ አስተርአየ፡ ሎቱ፡ ውእቱ፡ ፈረሳዊ፡ ውስተ፡ ቤተ፡ ሞቅሕ፡ እንዘ፡ ይለብስ፡ ውእተ፡ ልብሰ፡ ዘወርቅ። 12 l. 3–5; አስተርአየ፡ ሎቱ፡ በውስተ፡ ፍኖት፡ እንዘ፡ ይለብስ፡ ውእተ፡ ልብሰ፡ ወርቅ። 12 l. 6–7; ርእዩ፡ እንዘ፡ ይለብስ፡ ውእተ፡ ልብሰ፡ ወርቅ። 12 l. 12–13, videasvid. ወርቅ፡
አልባስ፡ ቀጠንት፡ ʾalbās qaṭṭant vêtements finsfr ተፈጸመ፡ ሕንጸታ፡ በ፪ዓመት፡ እምዘ፡ ነግሠ፡ ወወሀባ፡ ሕፄሃ፡ አልባስ፡ ቀጠንት። 22a l. 23–25; ህየንተ፡ ዘመነንከ፡ ቀጠንተ፡ አልባሰ፡ ዘወርቅ፡ አነ፡ አለብሰከ፡ ዘዐይን፡ ኢርእየ። 28a l. 19–21; ንጉሥሂ፡ ዘይሁብ፡ ቀጠንተ፡ አልባሰ፡ ወያከብር፡ መካነከ፡ አነ፡ ኣከብሮ፡ በመንግሥትየ። 29a l. 3–6, videasvid. ቀጢን፡
ልብሰ፡ ተክህኖ፡ lǝbsa takǝhno vêtements sacerdotauxfr (liturgiques) እምድኅረዝ፡ ሶቤሃ፡ ተክህነ፡ ወልደ፡ ድንግል፡ አማኑኤል፡ በግዑ፡ ለእግዚአብሔር። ሶበ፡ ይለብስ፡ ልብሰ፡ ተክህኖ፡ ኮነ፡ ፍርሃት፡ ወረዓድ። 118 l. 18–20, videasvid. ተክህኖ፡
አልባሳት፡ ʾalbāsāt ነሥእዎሙ፡ ሰብአ፡ ገሀረ፡ ደመንሁር፡ ወገነዝዎሙ፡ በአልባሳት፡ ሠናያት። 92 l. 8–9
Le pluriel externe ልብሳት፡ manque dans . አምሳለ፡ ልብሳተ፡ መላእክት። 15; ካዕበ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ አልባሰ፡ ለመላእክት፡ ልብሳቲሆሙ፡ ብርሃናዊት። 16; መንፈስ፡ ቅዱስ፡ አልባሶሙ፡ ለመላእክት፡ ለሱራፌም፡ ልብሳቲሆሙ፡ ብርሃናውያት። 17; ካዕበ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ አልባሶሙ፡ ለመላእክት፡ ልብሳቲሆሙ፡ ብርሃናውያት። 17; አልባሶሙ፡ ለመላእክት፡ ዘውእቶሙ፡ ሥርዐተ፡ አርባብ፡ ልብሳቲሆሙ። 18
31
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | lǝbs ʾalbās ʾalbāsāt ʾalbāsa qǝdwāt ʾalbās qǝdwāt ʾalbāsa qaṭṭant lǝbs ʾalbās lǝbsa warq lǝbs zawarq ʾalbās qaṭṭant ʾalbāsāta takǝhno lǝbsa takǝhno ʾalbāsāt lǝbs ʾalbās lǝbsāt ʾalbāsāt ʾalbāsa mǝkḥ |
translations | clothesen garmenten 1 veste di tessuto di setait 14 vesti bianche, 6 cinture, 6 cappucci, 4 zanabo, 2 maḥbas{sic},it 9 vesti d’oro integre,it fine clothing en luxury clothing en d’autres donnèrent de bons vêtements, d’autres donnèrent une tente, d’autres un mulet avec son harnais fr il accepta de lui en cadeau des chevaux choisis, des vêtements de luxe, chacun d’une couleur, et, pareillement, des tapis fr Nelle ore poi di ricreazione, chiamava gli uomini di chiesa e discorreva con loro circa i Libri, mentre li rallegrava con canti spirituali e con vino, e li adornava di bellissime vesti it os monges e os sacerdotes dispozeram-se por ordem, segundo o seu ritual, com cruz e thuribulo, revestidos com as vestes de sacerdotes; e os superiores da Egreja christã, e os principaes da classe dos sacerdotes sairam ao seu encontro, adornados com os melhores vestidos pt fine clothing en exquisite clothing en En se jour, nombre de pauvres devinrent riches, et nombre de dénudés furent habillés de robes magnifiques fr fabricen Ed anche il numero dei tessuti, 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,it 2 pitture su tessuto,it vêtementfr vestisla vêtement tissé d’orfr vêtements finsfr vêtements sacerdotauxfr vêtements sacerdotauxfr clothesen garmenten apparelen tunicen curtainen silk veil of oblation in the churchen gala dressen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid.vid.Pl.vid.vid.vid.vid.vid.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 43 VI l. 21 (ed.), 36 l. 17–18 (tr.) 44 VII l. 2 (ed.), 38 VII l. 2–3 (tr.) 64 l. 5 (ed.), 53 l. 11 (tr.) 14 l. 12–13 (ed.) 17 l. 26–28 (tr.) 44 l. 4–5 (ed.) 51 l. 9–10 (tr.) 8 l. 18–21 (ed); 19 l. 19–22 (tr.) 23 l. 19–23 (ed.); 42 l. 23–27 (tr.) 74 l. 31–32 (ed.) 86 l. 2–4 (tr.) 43 VI l. 19–20 (ed.), 36 15–17 (tr.) 64 l. 12 (ed.), 53 18–19 (tr.) 29 9 l. 9 10 l. 2–3 10 l. 10 11 l. 1 12 l. 3–5 12 l. 6–7 12 l. 12–13 22a l. 23–25 28a l. 19–21 29a l. 3–6 118 l. 18–20 118 l. 18–20 92 l. 8–9 15 16 17 17 18 31 305b 339a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les 2 on 6.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les 2 on 6.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Grabaut on 6.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 1.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compounds on 1.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 1.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 1.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 1.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compounds on 1.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 28.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 22.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 22.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 22.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 22.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added plural on 22.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new collocation and cross-references on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 7.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 7.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witnesses on 7.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016