You found "Harris II p." in 3231 entries!
... n. p. (personal ...
...m , ܐܶܬܥܰܣܰܩ) Kuf. p. 89 (e Gen. 26,20). ...
... ካህን፡ Jsp. p. 322; F.N. 43,11. ...
.... 20,1 var.; ብእሲ፡ ይፃመር፡ ምስለ፡ ብእሲቱ፡ Kuf. p. 12; Eph. 5,29 rom.; እስመ፡ ትፃመር፡ ነፍስ፡...
... ሥራዌከ፡ Jsp. p. 338. ...
... Kuf. p. 22. ...
...E. Schradero de ling. Aeth. indole 1860 p. 15 huic verbo conferre שָּׁתַל.] S...
...ሪሆሙ፡ Sap. 11,2; (Deus) ተከሎ፡ ለሰማይ፡ Herm. p. 4; cippum 2 Reg. 1,19. ...
...ocum Deut. 22,9; c. dupl. Acc. , Herm. p. 53; Jes. 5,2 var. translate: pop...
...ame enecti በልዑ፡ ማእሰ፡ ቀቀበ፡ አስይፍቲሆሙ፡ Jsp. p. 368. – Voc. Ae.: ቀቀብ፡ ዘ፡ ሐፎት፡ v. አፎ...
... , et Ges. in thes. p. 93). ...
... መፍርህ፡ ጥቀ፡ ወግሩም፡ Jsp. p. 340; urbs vastata est ወኮነት፡ መፍርህተ፡ ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 4. 26 ለስሐ፡ lasḥa, () ለስኀ፡ lasḫ...
... ) ዘገብረ፡ ላዕሌሆሙ፡ ሄሮድስ፡ Jsp. p. 340; c. Acc. causae vel pers., qu...
...ores Jsp. p. 315; Alexandra ትሰክዩ፡ ለሄሮድስ፡ (Herode...
...; Alexandra ትሰክዩ፡ ለሄሮድስ፡ (Herodem) Jsp. p. 322; ከመ፡ ይስክይዎ፡ ኀበ፡ ቄሳር፡ Jsp. p. 36...
...mo vid. varias sententias in Ges. thes. p. 777 et ...
...መምለኪ፡ ወጣኒ፡ Phlx. 4. – In Did. ed. Platt p. 85 legitur pl. forma: መምላክያን፡ ...
...ን፡ ላዕለ፡ ቅጽረ፡ ሀይከል፡ ወይፍቅኡ፡ ቦቱ፡ ቅጽረ፡ Jsp. p. 311. ...
... ፀራዌ፡ ጽኑዐ፡ Jsp. p. 465. ...
... spicas (vid. Isenb. lex. p. 148 sub ወቃ፡) በሙቃዕ፡ ይወቅዕዎ፡ var. (pro...
...ቲ፡ በዕንባዜ፡ ልብ፡ Jsp. p. 369; በሕማመ፡ ...
... repudiari , rejici , sperni : Herm. p. 81; እምጽቡር፡ ይትሜነን፡ ንብረቱ፡ Sap. 15,10;...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 4. ዘለምጽ፡ zalamṣ «lépreux» ― ባለ፡ ለ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adj.adv. |
transcription | |
translations | comis la mitis la lenis la mansuetus la placidus la pacatus la comiter la modestus la humilis la submissus la simplex la sincerus la candidus la integer la probus la innocens la pius la simplicitas columbae la |
morphology | adj. m. fem. fem. adv. fem. |
references | Num. 12,3 Matth. 11,29 Matth. 21,5 Sir. 36,28 Ps. 36,11 Sir. 10,14 Job 24,4 Jes. 26,6 Joel 4,11 Tit. 3,2 Jes. 11,4 Sir. 25,20 Asc. Jes. 7,7 Jes. 66,2 Sir. 10,15 Ps. 50,18 Sir. 26,14 Job 2,3 Job 8,20 Job 36,5 Prov. 1,4 Prov. 8,5 Prov. 14,15 Rom. 16,18 Hebr. 7,26 Jer. 11,19 Sx. Jac. 25 Matth. 10,16 Phil. 2,15 Par. 29,17 Act. 4,13 Ps. 85,2 Prov. 22,11 Luc. 2,25 |
labels | vid.Pl.var.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | yawwāh |
translations | foolish en fool en silly en Ô pacifiques, pourquoi persistez-vous? fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 64 l. 33-34 (ed.) 75 l. 10-11 (tr.) 223 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction of nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016