You found "Hez." in 1304 entries!
...22,21; Jes. 50,3; Dan. 5,7; ኣለብሰክሙ፡ ሥጋ፡ Hez. 37,5; አልበሱ፡ ምሥዋዕ፡ ሠቀ፡ Judith 4,11; ...
...Masc. 18; c. ለ pers. አልበሰ፡ እምልብሱ፡ ለዕሩቅ፡ Hez. 18,7; Hez. 18,16. In liturgiis አል...
.... ለ pers. አልበሰ፡ እምልብሱ፡ ለዕሩቅ፡ Hez. 18,7; Hez. 18,16. In liturgiis አልበሰ፡ ታቦተ፡ es...
...ውስተ፡ እዴሆሙ፡ Zach. 8,4; ተቀጥቀጠ፡ ምርጕዘ፡ ኃጥእ፡ Hez. 7,11; (Christus) ምርጕዘ፡ ጻድቃን፡ Lit. 1...
...διπλασίασον ῥομφαίαν Hez. 21,14; አኀዙ፡ ያመክዕቡ፡ ...
...c. 21,19; ዕንቈ፡ ኢያስጲድ፡ Apoc. 4,3; ኢያስጲን፡ Hez. 28,13. ...
...,16; Job 40,25; Jes. 19,8; Jer. 16,16; Hez. 47,10; Did. 13; Clem. f. 243. ...
... አሐለይክዮሙ፡ ይምጽኡ፡ ኀቤኪ፡ (ἐφόρτιζες αὐτούς) Hez. 16,33; መሰሎ፡ ዘቦ...
... : ይጠባሕ፡ ገጾሙ፡ Hez. 6,9. ...
... Dan. apocr. 1,5; Dan. apocr. 1,8 seq.; Hez. 8,1; Hez. 8,11; Hez. 14,1 seq.; Hez...
...r. 1,5; Dan. apocr. 1,8 seq.; Hez. 8,1; Hez. 8,11; Hez. 14,1 seq.; Hez. 20,1 seq...
.... apocr. 1,8 seq.; Hez. 8,1; Hez. 8,11; Hez. 14,1 seq.; Hez. 20,1 seq.; 2 Esr. 1...
...tis: ይመርግዎ፡ ለአረፍት፡ ἀλείφουσι τὸν τοῖχον Hez. 13,10; Hez. 13,11; Hez. 13,14 (in c...
...ለአረፍት፡ ἀλείφουσι τὸν τοῖχον Hez. 13,10; Hez. 13,11; Hez. 13,14 (in comm. 15 subs...
...ουσι τὸν τοῖχον Hez. 13,10; Hez. 13,11; Hez. 13,14 (in comm. 15 substituitur ገየረ...
... : ይፍህርዎሙ፡ አሕዛበ፡ ምድር፡ κατορύξουσιν Hez. 39,13. ...
...ροσκαυθῇ καὶ θερμανθῇ Hez. 24,11. ...
... (וְהִזְהַרְתָּ אֹתָם מִמֶּנִּי) Hez. 33,7 vers. nov.; ...
...x. 28,19; Ex. 36,19 (in C pro ከርከዴን፡); Hez. 28,13. Scholion Voc. Ae. vid. in ...
...ኀደፈ፡); Pl. አኅዳፍ፡ remi pro remigibus Hez. 27,26 (in uno cod.). At frequentius...
... , nomen Dei, አዶናይ፡ እግዚአብሔር፡ Hez. 5,5, al.; 1 Reg. 1,11; Genz. f. 10;...
... ዲበ፡ አፍሓም፡ እስከ፡ ይነፍር፡ ወእስከ፡ ይሰቈር፡ ጽህርቱ፡ Hez. 24,11. ...
... ): ትጼውብዮ፡ (ለጽዋዕ፡) πίεσαι αὐτό Hez. 23,34. – Voc. Ae.: ጸወበ፡ ዘ፡ ጨለጠ፡ (At...
...ያጣት፡ emporium , forum : ረሰዩኪ፡ ምሥያጠ፡ Hez. 27,16; ወሀቡ፡ ውስተ፡ ምሥያጥኪ፡ Hez. 27,12;...
...ሰዩኪ፡ ምሥያጠ፡ Hez. 27,16; ወሀቡ፡ ውስተ፡ ምሥያጥኪ፡ Hez. 27,12; አብቅለ፡ አምጽኡ፡ ውስተ፡ ምሥያጥኪ፡ Hez....
...ጥኪ፡ Hez. 27,12; አብቅለ፡ አምጽኡ፡ ውስተ፡ ምሥያጥኪ፡ Hez. 27,14; Hez. 27,22; ውስተ፡ ምሥያጥ፡ Tob....
... 32,16; Jes. 3,2; Jes. 49,24; Hez. 39,20; γίγαντε...
... ሥጋ፡ ያርብሕ፡ ትብልዑ፡ Hez. 39,18; Kuf. 7;...
.... 13,3; Jes. 14,9; Hez. 32,12; Hez. 32,17 ...
...: ኣገድፈከ፡ ቀስተከ፡ እምእዴከ፡ Hez. 39,3; ያገድፎሙ፡ (v. pro ያነግፎሙ፡) ኰያንዊሆሙ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | thuribulum la altare suffitus la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Lev. 10,1 Lev. 16,12 Num. 4,14 Num. 16,6 Sir. 50,9 4 Reg. 25,15 Hez. 8,11 2 Par. 26,19 Apoc. 8,3 Org. 3 Sx. Ter 21 Sx. Mij. 10 Ex. 40,5 Ex. 40,24 Hebr. 9,4 |
labels | Pl.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ማዕጠንት māʿǝṭant , pluralisPl. መዓጥን maʿāṭǝn , መዓጥንት maʿāṭǝnt censeren, thuribleen, (Literature) fumigation with incenseen 76b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māʿǝṭant māʿǝṭant maʿāṭǝn maʿāṭǝnt |
translations | 16 croci, 20 turiboli,it 16 croci, 15 turiboli,it Māʿeṭant de la peuplade des moines (gazā manakuesi): Tawaldē, c’est-à-dire Yodit.fr Māʿeṭant de la peuplade des prêtres (gazā qasāwest). Edda qasis Qualʿā, c’est-à-dire Marqorēwos.fr Māʿeṭant de la peuplade Dagē Salām (gazā dagē salām). Eddā ḥedug Tawalda Madḫen, c’est-à-dire le prêtre Kefel.fr Māʿeṭant de la peuplade Ṭafanot (gazā ṭafanot). Le prêtre Dabas, c’est-à-dire le gazāʾi Zekrē.fr censeren thuribleen fumigation with incenseen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 43 VI 25–26 (ed.), 36 l. 23 (tr.) 64 l. 11 (ed.), 53 l. 18 (tr.) 14 l. 8 (ed.) 15 l. 1–2 (tr.) 14 l. 14 l. 20–21 (ed.) 15 l. 15–16 (tr.) 14 l. 33–15 l. 1 (ed.) 15 l. 29–30 (tr.) 15 l. 10–11 (ed.) 16 l. 8–9 (tr.) 16 n. 1 76b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added examples, Leslau on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new examples and a comment on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 27.12.2021
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016