You found "Hen." in 1105 entries!
...νου Gen. 4,6; ሐዘነ፡ መንፈሳ፡ ለርብቃ፡ Kuf. 27; Hen. 92,2; Hen. 102,6; Asc. Jes. 8,28; ...
...6; ሐዘነ፡ መንፈሳ፡ ለርብቃ፡ Kuf. 27; Hen. 92,2; Hen. 102,6; Asc. Jes. 8,28; c. በእንተ፡ Ku...
...4 Esr. 10,13; 4 Esr. 10,54; { seq. እስመ፡ Hen. 89,67; Hen. 102,5}; ኢትሕዘኑ፡ (εὐθυμεῖ...
... Sap. 11,2; ይትከየድ፡ (ሕዝብ፡) Jes. 18,7; Hen. 99,2; መቅደስ፡ ወኀ...
...i 3 Reg. 7,47; 2 Esr. 3,6; 4 Esr. 4,7; Hen. 69,17; Matth. 7,25; 1 Cor. 3,11; ቤ...
... : ውስተ፡ መትሕተ፡ እሳት፡ Hen. 10,13; adjectivi instar substantivo...
...Hez. 1,23; መትሕቴየ፡ 2 Reg. 22,48; በመትሕተ፡ Hen. 10,12; Hen. 10,20; 2 Reg. 22,48 var...
...ትሕቴየ፡ 2 Reg. 22,48; በመትሕተ፡ Hen. 10,12; Hen. 10,20; 2 Reg. 22,48 var.; Ps. 17,40...
...ለትየ፡ Org. 3; sensu ethico: (defectores) Hen. 81,8. ...
... Cor. 9,25. firmari , stabiliri , Hen. 42,2 var. corroborari , Herm. p...
...እ፡ ወአባሲ፡ Org.; አባስያን፡ Hen. 22,13; c.c. ...
... : ውእቱ፡ መስቀር፡ ይጸቢ፡ ዲበ፡ ማይ፡ Hen. 89,6.
...፡ Fal. f. 23. impietas Sap. 14,16; Hen. 8,2; Haim. Ab. 24. ...
... consertus , Hen. 60,20. — Adv. ድሩገ፡ ...
.... perire , interire : ተሀጕል፡ ሀጕለ፡ ዐቢየ፡ Hen. 83,7; ከመ፡ ኢትህጐሉ፡ Kuf. 36; ወናሁ፡ ሀጕሉ፡...
... ይትከዐው፡ ውስተ፡ ባሕር፡ Hen. 17,5; Deut. 8,...
...n. 9,6; Ps. 78,11; Hen. 9,1; ይትከዐው፡ ደሙ...
...ዕለ፡ ዘብሔር፡ Jer. 7,20; Hen. 49,1; Hen. 62,...
... 29,3; Jes. 18,1; Gen. 31,18; Ex. 8,1; Hen. 5,3; Hen. 17,6; Hen. 77,5; Joh. 7,3...
...s. 18,1; Gen. 31,18; Ex. 8,1; Hen. 5,3; Hen. 17,6; Hen. 77,5; Joh. 7,38; ፈለገ፡ እሳ...
...n. 31,18; Ex. 8,1; Hen. 5,3; Hen. 17,6; Hen. 77,5; Joh. 7,38; ፈለገ፡ እሳት፡ Dan. 4,1...
...hlx. 65 (opp. vehementia certaminis ); Hen. 13,2; Ps. 72,4 (ἄνεσις); እሁቦሙ፡ ሣኅተ፡...
.... 52,4; Hez. 24,1; Hen. 91,14. ...
... : ይወፅእ፡ እምኔሁ፡ ከመ፡ ኔቄጥሮ፡ ዘስሙ፡ ሳሪራ፡ Hen. 31,1. – Voc. Ae.: ሰራራ፡ ዘ፡ ጸሊም፡ ጽጌ፡ ...
... ): በዕለተ፡ ጻዕቆሙ፡ ወጻሕቦሙ፡ Hen. 48,8; ምንዳቤ፡ ወጻዕቅ፡ (in Sx. Tubing. ወ...
... ዝናም፡ (v. ዐባር፡) Jer. 14,1; Hen. 80,5; Kuf. 13; Kuf. 23; ...
... እምከ፡እቤራዊት፡ Hen. 32,6 መዐንዝርት፡እቤራይት...
...periri , de oculis: Gen. 3,5; Gen. 3,7; Hen. 32,6; Hen. 90,10; Marc. 7,34 rom.;...
... oculis: Gen. 3,5; Gen. 3,7; Hen. 32,6; Hen. 90,10; Marc. 7,34 rom.; መዓምቃት፡ ተፈት...
... 90,10; Marc. 7,34 rom.; መዓምቃት፡ ተፈትሑ፡ Hen. 89,7. solvi , exsolvi , resolv...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | thuribulum la altare suffitus la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Lev. 10,1 Lev. 16,12 Num. 4,14 Num. 16,6 Sir. 50,9 4 Reg. 25,15 Hez. 8,11 2 Par. 26,19 Apoc. 8,3 Org. 3 Sx. Ter 21 Sx. Mij. 10 Ex. 40,5 Ex. 40,24 Hebr. 9,4 |
labels | Pl.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ማዕጠንት māʿǝṭant , pluralisPl. መዓጥን maʿāṭǝn , መዓጥንት maʿāṭǝnt censeren, thuribleen, (Literature) fumigation with incenseen 76b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māʿǝṭant māʿǝṭant maʿāṭǝn maʿāṭǝnt |
translations | 16 croci, 20 turiboli,it 16 croci, 15 turiboli,it Māʿeṭant de la peuplade des moines (gazā manakuesi): Tawaldē, c’est-à-dire Yodit.fr Māʿeṭant de la peuplade des prêtres (gazā qasāwest). Edda qasis Qualʿā, c’est-à-dire Marqorēwos.fr Māʿeṭant de la peuplade Dagē Salām (gazā dagē salām). Eddā ḥedug Tawalda Madḫen, c’est-à-dire le prêtre Kefel.fr Māʿeṭant de la peuplade Ṭafanot (gazā ṭafanot). Le prêtre Dabas, c’est-à-dire le gazāʾi Zekrē.fr censeren thuribleen fumigation with incenseen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 43 VI 25–26 (ed.), 36 l. 23 (tr.) 64 l. 11 (ed.), 53 l. 18 (tr.) 14 l. 8 (ed.) 15 l. 1–2 (tr.) 14 l. 14 l. 20–21 (ed.) 15 l. 15–16 (tr.) 14 l. 33–15 l. 1 (ed.) 15 l. 29–30 (tr.) 15 l. 10–11 (ed.) 16 l. 8–9 (tr.) 16 n. 1 76b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added examples, Leslau on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new examples and a comment on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 27.12.2021
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016