You found "Deo Ex." in 1823 entries!
... f. 13; vid. etiam Ex. 15,2 ann., ubi...
... , καλυπτήρ Ex. 27,3; כַּפֹּרֶת ...
...x. 27,3; כַּפֹּרֶת Ex. 35,11. ...
... Kuf. 3; Kuf. 4; Apoc. 8,4; ዕጣን፡ ዘቅታሬ፡ Ex. 30,7; ዕጣን፡ ቅድው፡ Ex. 30,35; ዕጣናት፡ Je...
...oc. 8,4; ዕጣን፡ ዘቅታሬ፡ Ex. 30,7; ዕጣን፡ ቅድው፡ Ex. 30,35; ዕጣናት፡ Jes. 39,2; 1 Par. 28,1...
... በጊዜ፡ ሰዓተ፡ ዕጣን፡ Luc. 1,10; መሥዋዕት፡ ዘዕጣን፡ Ex. 30,1; Luc. 1,11. ...
...f bread“ Isenb. lex. amh. p. 25] κανοῦν Ex. 29,3; Ex. 29,23; Ex. 29,32 in C (p...
...enb. lex. amh. p. 25] κανοῦν Ex. 29,3; Ex. 29,23; Ex. 29,32 in C (pro ገሐፍት፡ ca...
...mh. p. 25] κανοῦν Ex. 29,3; Ex. 29,23; Ex. 29,32 in C (pro ገሐፍት፡ caeterorum co...
... , de vestibus: ረቂቃት፡ F.M. 31,5; lamina Ex. 16,33; Ex. 28,32; membris corporis ...
...bus: ረቂቃት፡ F.M. 31,5; lamina Ex. 16,33; Ex. 28,32; membris corporis ( gracilis ...
... ረቃቅ፡ absolute: scriptura minuta Lud. ex auct. Gregorii. – Voc. Ae. : ረቂቅ፡ ዘ...
... , κλίτος Ex. 25,12; Ex. ...
... κλίτος Ex. 25,12; Ex. 25,18; Ex. ...
...,12; Ex. 25,18; Ex. 28,24. ...
.... ፍጻሜ፡ n. 1,c): Ex. 29,26; Ex. 29,31; Ex. 29,34. ...
... ፍጻሜ፡ n. 1,c): Ex. 29,26; Ex. 29,31; Ex. 29,34. ...
... ፍጻሜ፡ n. 1,c): Ex. 29,26; Ex. 29,31; Ex. 29,34. ...
... Ex. 26,10; Ex. ...
... Ex. 26,10; Ex. 28,28; etia...
...x. 28,28; etiam Ex. 36,31 c. ...
...δουλεία Esth. 7,4; Ex. 6,6; ቤተ፡ ቅን...
... 6,6; ቤተ፡ ቅንየት፡ Ex. 13,3; Ex. 1...
...ተ፡ ቅንየት፡ Ex. 13,3; Ex. 13,14; Lev....
... quadril. I Lud. ex Sx. Genb. 8 Enc. affert: ወበእብነ፡ ቀይሐ፡...
... res abominanda ): Ex. 5,21; Kuf. p. ...
...strum : እምፅግም፡ Ex. 14,29; በፅግምክን፡ Hez. 16,46; Matth. 2...
... συγκλειομένας 3 Reg. 7,35; connexus Ex. 36,31 G. ...
...s. Ta. 30; Lud. ex Sx. Mij. 26 Enc...
... bitumen Ex. 2,3; Kuf. 10; Kuf. 47; Macc. f. 2 (...
... : ከተማ፡ ዐውድከ፡ ኢታእኅር፡ var. ትእኅር፡ Ex. 22,28. { አእኀረ፡ ...
... insertus Ex. 26,28; ጠግዐ፡ ወለጸቀ፡ ምስለ፡ መንበሩ፡ Sx. Ge...
...gemmam) ውስተ፡ ወርቅ፡ Ex. 36,13; transl.: አውድድ፡ ውስተ፡ ሥጋየ፡ ፈሪሆ...
... incoctus , Ex. 12,9; Kuf. 49; c. suff. pron. per...
... ex adverso , ነበረት፡...
... ex adverso , ...
... Marc. 13,3; 2 Par. 6,12; Ex. 32,5; ἐξεναντίας ...
... cum aliis ad efficiendum aliquid, Lud. ex Org.
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | thuribulum la altare suffitus la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Lev. 10,1 Lev. 16,12 Num. 4,14 Num. 16,6 Sir. 50,9 4 Reg. 25,15 Hez. 8,11 2 Par. 26,19 Apoc. 8,3 Org. 3 Sx. Ter 21 Sx. Mij. 10 Ex. 40,5 Ex. 40,24 Hebr. 9,4 |
labels | Pl.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ማዕጠንት māʿǝṭant , pluralisPl. መዓጥን maʿāṭǝn , መዓጥንት maʿāṭǝnt censeren, thuribleen, (Literature) fumigation with incenseen 76b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māʿǝṭant māʿǝṭant maʿāṭǝn maʿāṭǝnt |
translations | 16 croci, 20 turiboli,it 16 croci, 15 turiboli,it Māʿeṭant de la peuplade des moines (gazā manakuesi): Tawaldē, c’est-à-dire Yodit.fr Māʿeṭant de la peuplade des prêtres (gazā qasāwest). Edda qasis Qualʿā, c’est-à-dire Marqorēwos.fr Māʿeṭant de la peuplade Dagē Salām (gazā dagē salām). Eddā ḥedug Tawalda Madḫen, c’est-à-dire le prêtre Kefel.fr Māʿeṭant de la peuplade Ṭafanot (gazā ṭafanot). Le prêtre Dabas, c’est-à-dire le gazāʾi Zekrē.fr censeren thuribleen fumigation with incenseen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 43 VI 25–26 (ed.), 36 l. 23 (tr.) 64 l. 11 (ed.), 53 l. 18 (tr.) 14 l. 8 (ed.) 15 l. 1–2 (tr.) 14 l. 14 l. 20–21 (ed.) 15 l. 15–16 (tr.) 14 l. 33–15 l. 1 (ed.) 15 l. 29–30 (tr.) 15 l. 10–11 (ed.) 16 l. 8–9 (tr.) 16 n. 1 76b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added examples, Leslau on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new examples and a comment on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 27.12.2021
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016