You found "1 Nr." in 4087 entries!
... I,1 [proprie: ...
... n. ag. (II,1) is qui ad jusjurandum adigit vel ...
... I,1 [respondent رَكَزَ ...
... ይረግዝዎሙ፡ በመጣብሕ፡ Hez. 23,47; Num. 25,8; 1 Reg. 19,10; 1 reg. 31,4; 2 Reg. 20,...
... Hez. 23,47; Num. 25,8; 1 Reg. 19,10; 1 reg. 31,4; 2 Reg. 20,10; Joh. 19,34;...
...አዕረበ II,1 ...
... I,1 [נפשׁ ܢܦܫ نفس] ...
...አክረመ II,1 ...
...አዕጸወ II,1 claudere ...
... ቀመለ I,1 pediculos quaerere iisque liberare ...
...ዝመዘ III,1 abstergi , detergi : በከመ፡ ይትመዘመዝ፡...
...rius ሠመረ፡ (Jud. 5,8; Jud. 21,14 ann.) I,1 [de etymo Ges. in thes. p. 1444 comp...
... śamra, śamara ሠምረ፡ śamra I,1 ይሠምር፡, ይሥመር፡ «se plaire, se complair...
...atrocinium Sx. Masc. 1 Enc.; Sx. Hed. 12; Sx. Ter 30. ...
...አርሰየ II,1 stabilire i.e. appellare in portum ...
... quadril. I et ገሰሰ፡ I,1 derade...
...3 seq.; Matth. 14,2; δοῦλος Lev. 25,44; 1 Reg. 27,12; 1 Reg. 30,13; ገብር፡ ይፈርህ፡...
... 14,2; δοῦλος Lev. 25,44; 1 Reg. 27,12; 1 Reg. 30,13; ገብር፡ ይፈርህ፡ እግዚኦ፡ Mal. 1,...
... ውእቱ፡ Jer. 2,14; Koh. 5,11; Matth. 8,9; 1 Cor. 7,21; 1 Cor. 7,22; Gal. 4,7; Ph...
... I,1 [גזע جزع ...
... ሰረቅት፡ et ሰራቅያን፡ (1 Cor. 6,10), fu...
...10,1; Matth. 10,8; 1 Thess. 5,2; 1 Petr. 4,15; ሰረቅተ፡ ሰብእ፡...
...0,8; 1 Thess. 5,2; 1 Petr. 4,15; ሰረቅተ፡ ሰብእ፡ ...
... denom. III,1 apparere ut sp...
... I,1 [amh. አነቀ፡; خَنَقَ, ܚܢܰܩ, חָנַק; vic...
...30,18; የኀንቀኒ፡ Job 7,19; ኀነቆ፡ መንፈስ፡ እኩይ፡ 1 Reg. 16,14; 1 Reg. 16,15; Matth. 18,...
...Job 7,19; ኀነቆ፡ መንፈስ፡ እኩይ፡ 1 Reg. 16,14; 1 Reg. 16,15; Matth. 18,28; ወሰዶ፡ (ለሰይጣ...
...አግዘመ II,1 caedere ...
...ev. 4,3; Koh. 5,5; 1 Joh. 5,16; አበሳ፡ ሞት፡ ...
... Mich. 7,19; ἀδικία 1 Joh. 1,9; አልብየ፡ አበሳ፡ ...
...4,6; ἀνομία Ps. 31,5; 1 Joh. 3,4; 1 Joh...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | thuribulum la altare suffitus la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Lev. 10,1 Lev. 16,12 Num. 4,14 Num. 16,6 Sir. 50,9 4 Reg. 25,15 Hez. 8,11 2 Par. 26,19 Apoc. 8,3 Org. 3 Sx. Ter 21 Sx. Mij. 10 Ex. 40,5 Ex. 40,24 Hebr. 9,4 |
labels | Pl.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ማዕጠንት māʿǝṭant , pluralisPl. መዓጥን maʿāṭǝn , መዓጥንት maʿāṭǝnt censeren, thuribleen, (Literature) fumigation with incenseen 76b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māʿǝṭant māʿǝṭant maʿāṭǝn maʿāṭǝnt |
translations | 16 croci, 20 turiboli,it 16 croci, 15 turiboli,it Māʿeṭant de la peuplade des moines (gazā manakuesi): Tawaldē, c’est-à-dire Yodit.fr Māʿeṭant de la peuplade des prêtres (gazā qasāwest). Edda qasis Qualʿā, c’est-à-dire Marqorēwos.fr Māʿeṭant de la peuplade Dagē Salām (gazā dagē salām). Eddā ḥedug Tawalda Madḫen, c’est-à-dire le prêtre Kefel.fr Māʿeṭant de la peuplade Ṭafanot (gazā ṭafanot). Le prêtre Dabas, c’est-à-dire le gazāʾi Zekrē.fr censeren thuribleen fumigation with incenseen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 43 VI 25–26 (ed.), 36 l. 23 (tr.) 64 l. 11 (ed.), 53 l. 18 (tr.) 14 l. 8 (ed.) 15 l. 1–2 (tr.) 14 l. 14 l. 20–21 (ed.) 15 l. 15–16 (tr.) 14 l. 33–15 l. 1 (ed.) 15 l. 29–30 (tr.) 15 l. 10–11 (ed.) 16 l. 8–9 (tr.) 16 n. 1 76b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added examples, Leslau on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new examples and a comment on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 27.12.2021
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016