Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Jac." in 608 entries!

... : angeli ወውዑ፡ በዕንዚራቲሆሙ፡ Lud. ex Hom. Jac. Sarug. ...

... እከየ፡ ምግባረ፡ እደዊሁ፡ Jes. 3,11; Jer. 23,3; Jac. 3,16; እከያት፡ Hen. 96,4; Jsp. p. 339;...

... ψυχὴ ἐνεργοῦσα Sap. 15,11; ትክል፡ ወታሰልጥ፡ Jac. 5,16; ኢያሰልጥ፡ οὐκ ἐργῶνται Jes. 5,10...

... 4,16; Rom. 5,1; 1 Tim. 3,16; Tit. 3,7; Jac. 2,21. ...

... 15,13; Phil. 2,2; Jac. 1,2; እሴስዮ፡ ለላሖ...

... ጳውሊ፡ indutus erat ልብሰ፡ ዘጸጕረ፡ በቀልት፡ Sx. Jac. 2; አበዊነ፡ (monachi) ይለብሱ፡ አልባሰ፡ ጸጕር፡...

...2; Apoc. 20,12; Act. 4,9; 1 Cor. 11,31; Jac. 2,12. reflex.: ...

...rov. 23,34; ውስተ፡ ሞገዳት፡ ፀዋጋት፡ Sap. 14,1; Jac. 1,6; Judae 13; Matth. 14,24; መዋግዳት፡...

...ቀደምት፡ ወአበው፡ ማእከላውያን፡ ወአበው፡ ደኃራውያን፡ Fid. Jac. Bar. de gradu: mediocris , Phlx...

1

... usurpari potest, ut Jac. 4,5. – Vid. እመ፡ – Voc. Ae.: አው፡ ወሚመ...

...ብእ፡ Jes. 2,17; Luc. 14,11 rom.; በተትሕቶቱ፡ Jac. 1,10; አዘዘ፡ ይተሐት፡ ኵሉ፡ አድባር፡ Bar. 5,7...

... Did. 21; Ps. 61,9; ሂድክሙ፡ ወዐመፅክሙ፡ ዐስቦሙ፡ Jac. 5,4. passim: ...

...27; ረገፆ፡ በእገሪሁ፡ ወወድቀ፡ ዲበ፡ ምድር፡ ወሞተ፡ Sx. Jac. 12. calcitrare , recalcitrare ...

...10; ከመ፡ እማንቱ፡ ይኩና፡ መርዓውያቲሁ፡ ለክርስቶስ፡ Sx. Jac. 6; መጋቤ፡ መራዕይ፡ νυμφαγωγός Gen. 21,22...

... እገሪሁ፡ እሱር፡ Sx. Jac. 6 Enc. ...

...መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ሠረጸ፡ እምአብ፡ ወነሥአ፡ እምወልድ፡ Fid. Jac. Bar. (vid. . III, 5 n. 29 c. Comm.)...

...፡ ወቀትል፡ Job 38,23; Jac. 4,1; πάλη ...

...5; ለዕቡያን፡ ይትሄየዮሙ፡ እግዚአብሔር፡ ἀντιτάσσεται Jac. 4,6. pass. : ...

...ሕዛበ፡ ምድር፡ Ps. 71,18; ተባረኩ፡ በበይናቲሆሙ፡ Sx. Jac. 9; c. እምነ፡ ejus, a quo quis benedic...

1

...d tempus , ut: Sx. Jac. 16; እስመ፡ እስከኔሁ፡ ኢለአኩ፡ ኀቤሁ፡ Chrys; ኀ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. አምዳር፡ et ምድራት፡ , pluralisPl.pluralisPl. አምዳራት፡
1)terralai.e.
f)terrae elementumlavel materiala, ( pulvisla, lutumla) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 17,1 ; እለ፡ እምድር፡ γηγενεῖς Proverbiorum liber biblicus.Prov. 2,18 ; ዘውስተ፡ ምድር፡ τὰ ἐπίγεια ad Philippenses epistola Pauli.Phil. 3,19 .
2)translatetransl.solumla, pavimentumla, fundusla: ἔδαφος tabernaculi Numeri, liber Pentateuchi.Num. 5,17 ; aedificii Regum liber biblicum III.3 Reg. 6,15 ; not able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 13,19 ; Hezekielis prophetia.Hez. 41,16 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 14,10 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 14,17 ; ውስተ፡ ምድር፡ ἐπὶ τῆς χελωνίδος Judith liber apocryphus.Judith 14,15 ; ἐσχάρα altaris Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 6,13 ; ምድረ፡ ግብ፡ ἔδαφος λάκκου Danielis prophetia.Dan. 6,24 ; ምድረ፡ ባሕር፡ liber Jobi.Job 38,16 ; hinc እምድሩ፡ funditusla, ut: እመ፡ እምድሩ፡ ትኰሲ፡ ሕማማተ፡ εἰ παντελῶς ἀναιρεῖς τὸ πάθος hom. Theodoti Anc. in Cyrilli Alexandrini scripta (de recta fide; ad Reginas; ad Theodosium; colloquium cum Palladio; Homiliae; Epistolae).Cyr. f. 102 (de quo loco Voc. Ae.la: እምድሩ፡ ዘ፡ ሐንድ፡ ዘንዱን፡ አካቶሂ፡ ይ፡ ). [In linguis cognatis: amh. ምድር፡ terrala;laarab. مَدَرٌ lutum siccum; pagi, oppidala; syr. ܡܶܕܪܳܐ gleba, cespes, terrala.]

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
mǝdr , pluralisPl. ʾamdār , mǝdrāt , pluralisPl.pluralisPl. ʾamdārat
በጌ፡ ምድር፡ bage mǝdr (role name) videasvid. በጌምድር፡ , በጊ፡
Grébaut
ምድር፡ mǝdr , pluralisPl. አምዳር፡ ʾamdār «terrefr, la Terrefr» ― ምድር፡ Ms. BNFabb217, fol. 46v.
112
Leslau
ምድር mǝdr , (pluralisPl. ምድራት mǝdrāt , አምዳር ʾamdār , አምዳራት ʾamdārat ) earthen, grounden, soilen, fielden, countryen, landen, territoryen, districten, regionen, flooren (of a house), bottomen (of a pit) 330a
information type values
PoS
transcription mǝdr ʾamdār mǝdrāt ʾamdārat bage mǝdr mǝdr ʾamdār mǝdr mǝdrāt ʾamdār ʾamdārat
translations terrefr la Terrefr earthen grounden soilen fielden countryen landen territoryen districten regionen flooren bottomen
morphology
references
labels Pl.Pl.Pl.vid.Pl.Pl.
gender
case
bibliography 112 330a
column
  • Magdalena Krzyżanowska added gr on 22.2.2024
  • Magdalena Krzyżanowska addedles on 22.2.2024
  • Magdalena Krzyżanowska added sub on 22.2.2024
  • Vitagrazia Pisani TraCES entry: part cut on 22.3.2018
  • Vitagrazia Pisani TraCES: page and reference added; \*gez*በጊ፡\* added. on 7.3.2018
  • Vitagrazia Pisani revision of TraCES meaning: ">gez!bage mǝdr>", "role name", "11" and "((vid.)..." added. on 10.1.2018
  • Vitagrazia Pisani ND removed in Sense#traces on 26.7.2017
  • Vitagrazia Pisani correction of the nest division in Sence#dillmann: >1> removed from the end and placed before <2< on 26.7.2017
  • Vitagrazia Pisani addition from Marrassini on 26.5.2017
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ምድር, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Vitagrazia Pisani Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2024-02-22 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L8b93b042451e4bbd8bb7de567f7a32da , accessed on 2024-12-27

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.