You found "Sir." in 1688 entries!
...ies πλατυσμός Ps. 17,20; 2 Reg. 22,37; Sir. 48,12; Herm. p. 1; εὐρυχωρία Gen. 2...
... (sc. ኀጢአት፡) ኢታወጽአከ፡ Sir. 21,2; ጽዕልት፡ ብእሲት፡ ...
...ወሕልያን፡ ይፈፅም፡ (v. ይፌፅሞሙ፡) አፉሆሙ፡ (ለጠቢባን፡) Sir. 20,29; Prov. 8,33 var.; ይፌፅሙ፡ አፉሆሙ፡...
...m : ሥምረቱ፡ (ለእግዚአብሔር፡) ከመ፡ ትትገሐሥ፡ እምዐመፃ፡ Sir. 32,5; Matth. 11,26 Platt; θελήματα ...
...: ይገብር፡ ለከ፡ ነውረ፡ በዘአልብከ፡ ἐπιθήσει μώμον Sir. 11,31; ርሕቀ፡ እምኵሉ፡ ነውራት፡ ...
...sub ሐምል፡; ሐመልማለ፡ ዘርእ፡ Sir. 40,22; ሐመልማለ፡ ...
...9,2; ብእሲት፡ ኄርት፡ Sir. 7,19; Sir. 26,1; Sir. 26,16; ብእሲ፡ ኄ...
...ኄርት፡ Sir. 7,19; Sir. 26,1; Sir. 26,16; ብእሲ፡ ኄር፡ ...
... Sir. 7,19; Sir. 26,1; Sir. 26,16; ብእሲ፡ ኄር፡ ...
... 104,32; 2 Par. 7,13; Sir. 43,17; Judith 2,20; Sap. 16,9; Apoc...
...አክሊለ፡ ትፍሥሕት፡ ታስተቄጽለከ፡ Sir. 6,31; Clem. f. ...
... , ignem Ex. 35,3; Kuf. 50; Sir. 28,11; Jer. 7,18; Jer. ...
... : ስሞ፡ ለቅዱስ፡ ኢትዝክር፡ ሶበ፡ ትምሕል፡ Sir. 23,9; Jer. 11,19; Ps. 82,4; አልቦ፡ ዘይ...
...5; c. Acc. rei: ከመ፡ ታግዕዞ፡ እንተ፡ አሰፈውከ፡ Sir. 7,21; c. ለ፡ rei: እመክር፡ ከመ፡ ኣሰፍዎ፡ ለመ...
...,22; σκύβαλα እምኅሊናሁ፡ ለሰብእ፡ ተረክበት፡ ርስሐቱ፡ Sir. 27,4; ርስሐት፡ ርኩስ፡ Kuf. 22; ርስሐተዝ፡ ዓለ...
... ἐνεκυλίσθης Sir. 37,3; ድምፀ፡ ...
...re , potare facere : ኣርውዮ፡ ለዐጸደ፡ ሐምልየ፡ Sir. 24,31; እስከ፡ ሶበ፡ ያረዊያ፡ ለምድር፡ Jes. 55...
... ወለኅዳጥ፡ ውእቱ፡ መዋዕል፡ Sir. 6,8; ለብዕሎሙ፡ ...
... ኅስርተ፡ ትከውን፡ (ἐν ἐλαττώσει) Sir. 22,3. sensu ethi...
...βλέφαρα Ps. 10,5; Ps. 131,4; Job 16,16; Sir. 26,9; Jer. 9,18; ቀራንብቲከ፡ ይቅጽባ፡ ጽድቀ...
...ܫܟܰܪ سَكِرَ] Subj. ይስክር፡, raro ይስከር፡ (Sir. 9,9) ...
.... : motus , agitatio , fluctuatio : Sir. 40,5; Ps. 54,25; Ps. 65,8; Ps. 120,...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | bellum la expeditio bellica la militia la miles la pugna la |
morphology | subst. m. fem. |
references | 2 Reg. 21,20 1 Reg. 13,22 Jes. 27,4 Ex. 1,20 Ps. 17,43 Ps. 23,8 Hebr. 11,34 Kuf. 50 Kuf. 37 Deut. 20,12 Deut. 20,20 2 Cor. 10,4 1 Par. 22,8 3 Reg. 5,3 Chrys. Ta. 27 Judith 5,18 4 Esr. 13,38 Jer. 35,8 Marc. 13,7 Num. 31,14 Num. 31,21 Num. 31,42 Judith 1,11 Deut. 20,1 1 Reg. 28,1 Jud. 3,10 Judith 11,8 Kuf. 19 Ps. 17,37 Ex. 15,3 Jes. 42,13 Sx. Genb. 8 Jsp. p. 356 |
labels | Pl.Pl.Pl.v.transl.vid. sub |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣabʾ ʾaṣbāʾǝt ṣabʾāt |
translations | army en armed forces en Ce roi, savant et intelligent, dans ses premiers temps vainquit la guerre des révoltés et redressa le royaume matériel fr Allorchè si fu rafforzato il suo esercito, e si furono accresciuti i suoi soldati, entrò in lui l’orgoglio it |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 11 l. 4-5 (ed); 21 l. 31-33 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-ref on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 21.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016