You found "Ps." in 1622 entries!
...፡ ማእዘንት፡ ( lapis ) extremus angularis Ps. 117,21; 1 Petr. 2,7; ኢይነሥኡ፡ እምኔከ፡ እ...
...6; 2 Reg. 3,19; Ps. 49,22; አደሞ፡ ለንጉሥ፡ ዝንቱ፡ ነገር፡ ...
...2,5; Deut. 29,14; Jud. 4,20; Jud. 19,9; Ps. 131,15; Matth. 12,6; Matth. 12,41;...
...,1; ἐξομολογεῖσθαι Ps. 99,4; Dan. ...
...ሔር፡ Thren. 2,9; Job 7,14; 4 Esr. 10,73; Ps. 88,19; Sir. 48,22; Jes. 1,1; Jes. 1...
...3; Deut. 9,12; Deut. 29,20; Jud. 2,23; Ps. 2,13; Sir. 20,18; Sir. 21,5; Sir. 4...
.... 17,12; መኰንነ፡ ጽድቅ፡ Kuf. 1; Jer. 11,20; Ps. 7,12; ኢትፍቅድ፡ ከዊነ፡ መኰንነ፡ Sir. 7,6; S...
... ትወርድ፡ ማእድከ፡ እንዘ፡ ምሉእ፡ ወጥሉል፡ Job 36,16; Ps. 127,4; Matth. 15,27; ሠርዐ፡ ማእደ፡ st...
...፡ Gen. 1,14; ይብዝኁ፡ ውስተ፡ ምድር፡ Gen. 1,22; Ps. 72,9; ዘበቈለ፡ ውስቴቱ፡ Hez. 17,9; ቅናተ፡ ሰ...
... , እንዘ፡ ሀለውኩ፡ ውስተ፡ አጥባተ፡ እምየ፡ Ps. 21,9; 3 Reg. 13,28; እመ፡ ነበርከ፡ ውስተ፡...
...Tob. 11,4; Matth. 6,5; ውስተ፡ አፍላግ፡ ነበርነ፡ Ps. 136,1; Joh. 15,4; Apoc. 1,13. ubi ...
... : በእምርት፡ ዕለት፡ ἐν εὐσήμῳ ἡμέρᾳ Ps. 80,3; እስከ፡ ዕድሜ፡ እሙር፡ Jsp. p. 281; H...
... aggredi , Ps. 76,10; seq. Subj. : ዘይዌጥን፡ ይርዳእ፡ P...
...51. de Deo: አምላክ፡ ዘሐፀነክሙ፡ Bar. 4,8; Ps. 22,2; Gen. 48,15. de animalibus, ...
...tor est: በዓለ፡ ዕዳ፡ creditor Jes. 24,2; Ps. 108,10 ann.; 4 Reg. 4,1; በዓለ፡ መንበር፡...
...ueri : Ps. 90,4; Deut. 33,12; c. እምነ፡ ...
... 25,6; Jer. 42,5; Jer. 42,6; Prov. 9,5; Ps. 109,8; Koh. 9,7; ስትዮ፡ Sir. 9,10; ትሰ...
... aliquem, c. dupl. Acc. , γνωρίζειν Ps. 24,4; ይኤምረከ፡ ፍኖቶ፡ Prov. 22,19; 2 Pe...
...Ex. 20,20; Rom. 7,17; ተጽእነ፡ ላዕለ፡ ኪሩቤል፡ Ps. 17,12; ሰጥሐ፡ ላዕለ፡ ...
...(alias እንተ፡ ላዕለ፡) ut ላዕሌየ፡ ኀለፈ፡ መቅሠፍትከ፡ Ps. 87,17; Ps. 13,3. In specie dicitur...
...ላዕለ፡) ut ላዕሌየ፡ ኀለፈ፡ መቅሠፍትከ፡ Ps. 87,17; Ps. 13,3. In specie dicitur de ...
... , Ex. 10,5; Ps. 36,39; Job 20,21 (v. ትራፍ፡); ወሀቦ፡ ለያ...
...ኪ፡ ጥቀ፡ Hez. 16,13; Cant. 7,7; ይሤኒ፡ ላሕዩ፡ Ps. 44,3; ሕሥምት፡ እንተ፡ ሠነየት፡ deformis qu...
...nem esse : Ps. 101,8; ዘይተግህ፡ ውስተ፡ አናቅጸ፡ ዚአየ፡ Prov....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | bellum la expeditio bellica la militia la miles la pugna la |
morphology | subst. m. fem. |
references | 2 Reg. 21,20 1 Reg. 13,22 Jes. 27,4 Ex. 1,20 Ps. 17,43 Ps. 23,8 Hebr. 11,34 Kuf. 50 Kuf. 37 Deut. 20,12 Deut. 20,20 2 Cor. 10,4 1 Par. 22,8 3 Reg. 5,3 Chrys. Ta. 27 Judith 5,18 4 Esr. 13,38 Jer. 35,8 Marc. 13,7 Num. 31,14 Num. 31,21 Num. 31,42 Judith 1,11 Deut. 20,1 1 Reg. 28,1 Jud. 3,10 Judith 11,8 Kuf. 19 Ps. 17,37 Ex. 15,3 Jes. 42,13 Sx. Genb. 8 Jsp. p. 356 |
labels | Pl.Pl.Pl.v.transl.vid. sub |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣabʾ ʾaṣbāʾǝt ṣabʾāt |
translations | army en armed forces en Ce roi, savant et intelligent, dans ses premiers temps vainquit la guerre des révoltés et redressa le royaume matériel fr Allorchè si fu rafforzato il suo esercito, e si furono accresciuti i suoi soldati, entrò in lui l’orgoglio it |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 11 l. 4-5 (ed); 21 l. 31-33 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-ref on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 21.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016