You found "Lit." in 712 entries!
... ἡσύχιος 1 Petr. 3,4; መጽአ፡ እንዘ፡ ኢይደምፅ፡ Lit. Epiph.; Org.; በቃለ፡ አሚን፡ ወትፍሥሕት፡ ደምፁ...
...በይናቲነ፡ በአምኃ፡ ቅድሳት፡ Lit. 164,1. ...
... : ይጸመም፡ ከመ፡ ዘኢይሰምዕ፡ Lit. Orth.; እመ፡ ...
...generis libris, ut in ad hist. p. 328; Lit. 171,3; in precibus: ኅድፍ፡ ልቦሙ፡ በፈሪሆት...
...sumtum አስተዳኀረ፡ መኣዝኒሃ፡ (sc. Deus terrae) Lit. Epiph.; (in...
...,28; Marc. 4,35; 1 Reg. 26,13; transl.: Lit. 170,3; χεῖλος ...
... infernus Lit. Chrys. ; መትሕት፡ ታሕቲት፡ ima ...
... (corda ad audiendum): አንቅዑ፡ ልበክሙ፡ Lit. Jac. ...
...Tim. 5,4; c. Acc. rei: ትዕሲ፡ ዕሴተ፡ ሠናየ፡ Lit. Joh.; c. dupl. Acc. : የዐስየከ፡ ፍዳ፡ ጽ...
... ቡሩክ፡ Lit. 159,4; societas (mercaturae et ...
...ኢ፡ nominatur diabolus, Sx. Jac. 21 al.; Lit. 168,4. ...
...atis): ወኵሉ፡ ድርገታት፡ Lit. 173,1; Christus ዘይሴብሕዎ፡ ድርገታተ፡ ሐራ፡ ...
... ያዕውቅ፡ ትንሣኤሁ፡ Lit. 165,3; seq. ...
...m. f. 268; Did. 6; Lit. 159,4 መፍቀሬ፡ ኂሩት፡ ...
...; ይረድአከ፡ እምድቀት፡ Sir. 31,19; ረድአ፡ እምሕማም፡ Lit. Apost. ...
...ዓዕ፡ Sir. 45,9; Lud. ex Sx. Nah. 7 Enc.; Lit. Jac. Sar. (vid. ሰየፈ፡); ከልሑ፡ ፀዓዓት፡ L...
... ] { ባሕ፡} Lit. 158,2; ኢትበልዎሙ፡ ባሕ፡ Clem. f. 187; ባሕ...
... Nr. 1,d): Matth. 16,21; 1 Petr. 2,23; Lit. Joh. in genere affligere , v...
... ይትዐወቅ፡ ምልክናነ፡ ወዕበየ፡ ኀይልነ፡ Clem. f. 48; Lit. 173,1; Org. 2. Abstractum pro concr...
... በአብዝኆ፡ አላ፡ በአውኅዶ፡ Lit. 170,1. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | bellum la expeditio bellica la militia la miles la pugna la |
morphology | subst. m. fem. |
references | 2 Reg. 21,20 1 Reg. 13,22 Jes. 27,4 Ex. 1,20 Ps. 17,43 Ps. 23,8 Hebr. 11,34 Kuf. 50 Kuf. 37 Deut. 20,12 Deut. 20,20 2 Cor. 10,4 1 Par. 22,8 3 Reg. 5,3 Chrys. Ta. 27 Judith 5,18 4 Esr. 13,38 Jer. 35,8 Marc. 13,7 Num. 31,14 Num. 31,21 Num. 31,42 Judith 1,11 Deut. 20,1 1 Reg. 28,1 Jud. 3,10 Judith 11,8 Kuf. 19 Ps. 17,37 Ex. 15,3 Jes. 42,13 Sx. Genb. 8 Jsp. p. 356 |
labels | Pl.Pl.Pl.v.transl.vid. sub |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣabʾ ʾaṣbāʾǝt ṣabʾāt |
translations | army en armed forces en Ce roi, savant et intelligent, dans ses premiers temps vainquit la guerre des révoltés et redressa le royaume matériel fr Allorchè si fu rafforzato il suo esercito, e si furono accresciuti i suoi soldati, entrò in lui l’orgoglio it |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 11 l. 4-5 (ed); 21 l. 31-33 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-ref on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 21.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016