You found "Lit." in 711 entries!
... , qui in expeditione versatur, Lit. 175,2. ...
... , ut: (መንጦላዕት፡) ኀባኢተ፡ መለኮት፡ Lit. Greg.
...es. 6,17; ገባሬ፡ ሣህል፡ እግዚአብሔር፡ Ps. 102,6; Lit. 159,3; diaconi sint ገባርያነ፡ ምክር፡ ሠናይ...
...bāre sannāyāt (Lt) kind of functionary, lit. ‘who does good deeds’, vid. ሠናይ 53...
...ns Lit. 173,2. ...
... : ከመ፡ ትጠቀም፡ በመጽለብትከ፡ እማእከለ፡ መንሱት፡ Lit. Joh. ...
...ሉ፡ (i.q. አኃዜ፡ ኵሉ፡) παντοκράτωρ, de Deo, Lit. 173,1; Lit. Diosc. ...
...፡ ኵሉ፡) παντοκράτωρ, de Deo, Lit. 173,1; Lit. Diosc. ...
...ቀል፡ ( cochlear crucis ) ለሠሪዐ፡ ሥጋሁ፡ ወደሙ፡ Lit. 159,1; Lit. 158,4; ዲያቆን፡ ኢያጥምቅ፡ ወኢያ...
...ar crucis ) ለሠሪዐ፡ ሥጋሁ፡ ወደሙ፡ Lit. 159,1; Lit. 158,4; ዲያቆን፡ ኢያጥምቅ፡ ወኢያቅርብ፡ በእዴሁ፡ ዘ...
...llatur λαβὶς ἁγία, vid. ,6,79; Renaudot lit. orient. I p. 195 seq. vomer , a...
... Lit. 162,1; Lit. 166,1; ከመ፡ ኢይትዐበይ፡ ንፍቀ፡...
... Lit. 162,1; Lit. 166,1; ከመ፡ ኢይትዐበይ፡ ንፍቀ፡ ዲያቆናት፡ ወአናጕ...
...ae compendio ንፍቅ፡ Lit. 172,2; ንፍቀ፡ ...
...riri , ይትቀፈጽ፡ ኆኅት፡ Lit. Joh.; Lit. Orth. ...
... , ይትቀፈጽ፡ ኆኅት፡ Lit. Joh.; Lit. Orth. ...
... : ግሩም፡ ውእቱ፡ ዘኢይደፈር፡ Lit. 172,2; ኦእግዚኦ፡ ...
... ዘኢትደፈር፡ ይሁዳ፡ ደፈረከ፡ Lit. Jac.; ተደፍሮ፡ ...
... : ወይገብእ፡ ኀበ፡ ዘትካት፡ ጽጣዌሁ፡ Lit. 172,1 (in Lit. Ms. legitur ህላዌሁ፡). ...
...: ወይገብእ፡ ኀበ፡ ዘትካት፡ ጽጣዌሁ፡ Lit. 172,1 (in Lit. Ms. legitur ህላዌሁ፡). Dubium, an lect...
...ventrem (cibis) implere Macc. f. 24; Lit. 165,4; Lit. 172,4. ...
...bis) implere Macc. f. 24; Lit. 165,4; Lit. 172,4. ...
..., f. መንቅዒት፡, Lud. e { Lit. 172,2 (vid. መፍርይ፡...
...ቀነይ፡ ዘአንተ፡ መቅነዪ፡ ለኵሉ፡ Lit. 173,2. ...
...emotissimus es በስዋሬከ፡ Lit. Joh.; መካነ፡ ስዋሬ፡ Gad.T.H. ...
... sanctus , Lit. 158,4; Genz. f. 134, al. ...
... : ዘተበልዐ፡ ወተሰትየ፡ F.N. 52; Kuf. p. 10; Lit. 172,2. ...
...am ሥጋሁ፡ ወደሙ śǝgā-hu wa-damu Eucharist, lit. ‘his flesh and his blood’, vid. ሥጋ፡...
... perditor , perniciosus : አማሳኒሃ፡ ለነፍስ፡ Lit. Jac.; እንስሳ፡ አማሳንያን፡ F.N. 47. ...
... : ከመ፡ ትጠቀም፡ በመጽለብትከ፡ እማእከለ፡ መንሱት፡ Lit. Joh. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | bellum la expeditio bellica la militia la miles la pugna la |
morphology | subst. m. fem. |
references | 2 Reg. 21,20 1 Reg. 13,22 Jes. 27,4 Ex. 1,20 Ps. 17,43 Ps. 23,8 Hebr. 11,34 Kuf. 50 Kuf. 37 Deut. 20,12 Deut. 20,20 2 Cor. 10,4 1 Par. 22,8 3 Reg. 5,3 Chrys. Ta. 27 Judith 5,18 4 Esr. 13,38 Jer. 35,8 Marc. 13,7 Num. 31,14 Num. 31,21 Num. 31,42 Judith 1,11 Deut. 20,1 1 Reg. 28,1 Jud. 3,10 Judith 11,8 Kuf. 19 Ps. 17,37 Ex. 15,3 Jes. 42,13 Sx. Genb. 8 Jsp. p. 356 |
labels | Pl.Pl.Pl.v.transl.vid. sub |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣabʾ ʾaṣbāʾǝt ṣabʾāt |
translations | army en armed forces en Ce roi, savant et intelligent, dans ses premiers temps vainquit la guerre des révoltés et redressa le royaume matériel fr Allorchè si fu rafforzato il suo esercito, e si furono accresciuti i suoi soldati, entrò in lui l’orgoglio it |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 11 l. 4-5 (ed); 21 l. 31-33 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-ref on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 21.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016