You found "Chrys." in 810 entries!
...፡ ብርሃኑ፡ ወነጸብራቁ፡ ወጸዳሉ፡ Chrys. ho. 33; ኢርኢኩ፡ ...
... : ሰማይ፡ ንጽሕት፡ ይእቲ፡ ወኢይረክባ፡ ርስሐት፡ ወኢድማኔ፡ Chrys. Ta. 16; opp. በርህ፡ Org. 5. ...
... ገጾ፡ ለነጋሤ፡ ገጽ፡ σύγκοψον τὸ πρόσωπον τοῦ Chrys. Ta. 5. ...
...ይትኰሰተሩ፡ በእደ፡ መስተገብራን፡ Chrys. ho. 12. ...
... ተጻባእያነ፡ Chrys. Ta. 27. ...
...dit በርትዕ፡ ዘእንበለ፡ ጽናኔ፡ Chrys. Ta. 34; Epil. N.T...
...ወልድ፡ ሕፃነ፡ Sir. 19,11; Chrys. Ta. 21; Org. 1. ...
... gestant ከመ፡ ይትረየፁ፡ Chrys. Ta. 19; ተጋድሎ፡ ...
...γυμνασία τις θαυμαστή Chrys. Ta. 18; እልክቱ፡ ...
... γεγυμνασμένα ἐκεῖνοι Chrys. ho. 8; እመሰ፡ ተረ...
...ኔሆሙ፡ መሽተሪ፡ ወለካልኡ፡ ዐጣርድ፡ (ex Act. 14,12) Chrys. Ta. 26. ...
... ἀὴρ ἦν καθαρός Chrys. ho. 23. ...
...ይደክም፡ ወኢይጸነጽን፡ Lud. (col. 607 sub ፀ) ex Chrys. ho.
... 354; ከዓውያነ፡ ደም፡ Chrys. ho. 24. ...
...uit m constitutor : ሠያሜ፡ ሕግ፡ νομοθέτης Chrys. ho. 23; ሠያሜ፡ ካህናት፡ Syn. f. 91; Deg....
... ἐκ πέτρας Chrys. ho. 6. ...
...15,26; አብ፡ መሃኪ፡ ዘይምህክ፡ ወልዶ፡ φιλόστοργος Chrys. Ta. 4. mahāki , m...
...ὰ ἱστία ἔχουσα καθαρά Chrys. Ta. 34; ንስፋሕ፡ ...
... ἔστιν τὴν προαίρεσιν Chrys. Ta. 34; vid. ላኅልኀ...
...ኒ፡ መዛርዒነ፡ ንጽሕተ፡ ወጽሪተ፡ Chrys. Ta. 34. ...
... F.N. in Proleg.; congregatus Chrys. ho. 32; Kuf...
... (καὶ οὐχ ὡς πρὸς αὐτοὺς ἀποτεινόμενος) Chrys. ho. 33; ወዝንቱ፡ ውእቱ፡ ዘእስትጉቡእ፡ ለኵሉ፡ ...
...ἦν κοινὸν ἁπάντων Chrys. Ta. 34. ...
... trepidatio , Chrys. ho. 34; መፍትው፡ ለነ፡ ንሑር፡ በሀድአት፡ ሰሲለነ፡...
... እምነ፡ ነጎጋው፡ ከመ፡ ኢንደቅ፡ Chrys. Ta. 34; ዘእንበለ፡ ፍርሀት፡ ወነጎጋው፡ ...
...; ዘእንበለ፡ ፍርሀት፡ ወነጎጋው፡ Chrys. Ta. 34; እበድ፡ ው...
... athleta Chrys. Ta. 24; Chrys. ho. 30; 2 Tim. 2,5; ...
... Chrys. Ta. 24; Chrys. ho. 30; 2 Tim. 2,5; መስተጋድል፡ ne ad b...
...smum admittatur Kid. f. 23. transl.: Chrys. Ta. 14; Phlx. 71; እስጢፋኖስ፡ መስተጋድል፡ በ...
... (ተሤርየ፡ Chrys. ho. 16) quadril. III,1 et ተሠርየ፡ tri...
...25; ግብር፡ ዘበተሤርዮ፡ ይዌልጥ፡ ሕብሮሙ፡ Sap. 15,4; Chrys. Ta. 12: እምድኅረ፡ ተሤረያ፡ ነፍሳቲነ፡ በምግባረ፡ ...
...a. 12: እምድኅረ፡ ተሤረያ፡ ነፍሳቲነ፡ በምግባረ፡ ኀጢአት፡ Chrys. Ta. 12. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | bellum la expeditio bellica la militia la miles la pugna la |
morphology | subst. m. fem. |
references | 2 Reg. 21,20 1 Reg. 13,22 Jes. 27,4 Ex. 1,20 Ps. 17,43 Ps. 23,8 Hebr. 11,34 Kuf. 50 Kuf. 37 Deut. 20,12 Deut. 20,20 2 Cor. 10,4 1 Par. 22,8 3 Reg. 5,3 Chrys. Ta. 27 Judith 5,18 4 Esr. 13,38 Jer. 35,8 Marc. 13,7 Num. 31,14 Num. 31,21 Num. 31,42 Judith 1,11 Deut. 20,1 1 Reg. 28,1 Jud. 3,10 Judith 11,8 Kuf. 19 Ps. 17,37 Ex. 15,3 Jes. 42,13 Sx. Genb. 8 Jsp. p. 356 |
labels | Pl.Pl.Pl.v.transl.vid. sub |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣabʾ ʾaṣbāʾǝt ṣabʾāt |
translations | army en armed forces en Ce roi, savant et intelligent, dans ses premiers temps vainquit la guerre des révoltés et redressa le royaume matériel fr Allorchè si fu rafforzato il suo esercito, e si furono accresciuti i suoi soldati, entrò in lui l’orgoglio it |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 11 l. 4-5 (ed); 21 l. 31-33 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-ref on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 21.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016