You found "Bruce V p." in 3353 entries!
... :የሐስል፡ ዘ፡ ይስሕብ፡, v. ይለብብ፡
...11,10; ὁ κοντὸς τοῦ δόρατος αὐτοῦ ረምሑ፡ (v. ዕፀ፡ ኲናቱ፡) 1 Reg. 17,7; κοντοί Hez. ...
... ዘይበጽሕ፡ ኀቤከ፡ ለአስተዋቅሦ፡ (v. ለተዋቅሦ፡) በእን...
... በአዕይንቲሆን፡ Jes. 3,16; ዘይትቃጸብ፡ በአዕይንቲሁ፡ (v. አዕይንቲሁ፡) Prov. 10,10; Kid. f. 26; ተ...
...Deg. (sed አስተረሐቆሙ፡); እስተራሕቅዎሙ፡ ዘዘዚአሆሙ፡ (v. አርሕቅዎሙ፡) Dan. apocr. 1,51; እፎ፡ ታስተራ...
... , ψέλλιον ወቅፍ፡ (v. ውቅፍ፡) Num. 31,50; አውቃፍ፡ Gen. 24,22...
... 6,35; Prov. 21,14; ሀብትከ፡ ለከ፡ ይኩንከ፡ (v. ትኩንከ፡) Dan. 5,17; Matth. 7,11; Rom....
...ምሙ፡ οἱ κακῶς ἔχοντες Matth. 9,12; ሐመመ፡ (v. ሐመ፡) በእንተ፡ ጌጋይነ፡ μεμαλάκισται Jes. ...
... Jes. 24,4; Jes. 26,18; ሳራ፡ እንተ፡ ሐመመት፡ (v. ሐመት፡) ብክሙ፡ (v. በእንቲአክሙ፡) Jes. 51,2;...
.... 26,18; ሳራ፡ እንተ፡ ሐመመት፡ (v. ሐመት፡) ብክሙ፡ (v. በእንቲአክሙ፡) Jes. 51,2; አሐምም፡ ብክሙ፡ Gal...
...ro ቃስ፡) Ex. 36,36 et Lev. 16,4; ድርማንቅ፡ (v. ደርማንቅ፡) ዘዐጌ፡ ይኩን፡ ላዕለ፡ ሐቌሆሙ፡ Hez. 4...
...ታውያን፡ Job 24,7; προςήλυτοι 2 Par. 2,17 (v. ፈላስያን፡). 2 Par. 15,9; ἀνυπονόητος S...
...ymon nondum liquet]. — Voc. Ae.: ድብዕኵል፡ v. ድንብዕኵል፡ ዘ፡ የጉማሪ፡ መጽመጃ፡; sec. Ludolf...
...n. 2,18; Mal. 2,13; Koh. 4,1; Job 7,11 (v.); Job 17,7; ዘደጐጸ፡ ዐይኖ፡ ያወርድ፡ አንብዐ፡ ...
...αιγνομῇ 2 Petr. 3,3; ἐξαπατῆσαι አስተአብዶ፡ v. አስታእብዶ፡ Ex. 8,25; c. Acc. pers. ...
...πασέ με κύκλῳ καὶ ᾠχόμην 19,10; ወይልህስ፡ (v. ወይፈልስ፡) እምነ፡ ምንባሩ፡ καὶ λικμήσει αὐτ...
... ልሕኵት፡ እምኀበ፡ ጎርኪ፡ (v. ተዋሐሲ፡) 4 Re...
...lum : ፌማ፡ (v. ፊማ፡) ውእቱ፡ ዘመሀረቶ፡ እሙ፡ (ubi lectio LX...
... v. I, 1 ...
... v. I, 1 ...
... v. IV, 3 ...
... saqsaqa , ሰቀሰቀ፡ saqas(s)aqa v. ‘ detach, separate (s.th. adhering...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | bellum la expeditio bellica la militia la miles la pugna la |
morphology | subst. m. fem. |
references | 2 Reg. 21,20 1 Reg. 13,22 Jes. 27,4 Ex. 1,20 Ps. 17,43 Ps. 23,8 Hebr. 11,34 Kuf. 50 Kuf. 37 Deut. 20,12 Deut. 20,20 2 Cor. 10,4 1 Par. 22,8 3 Reg. 5,3 Chrys. Ta. 27 Judith 5,18 4 Esr. 13,38 Jer. 35,8 Marc. 13,7 Num. 31,14 Num. 31,21 Num. 31,42 Judith 1,11 Deut. 20,1 1 Reg. 28,1 Jud. 3,10 Judith 11,8 Kuf. 19 Ps. 17,37 Ex. 15,3 Jes. 42,13 Sx. Genb. 8 Jsp. p. 356 |
labels | Pl.Pl.Pl.v.transl.vid. sub |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣabʾ ʾaṣbāʾǝt ṣabʾāt |
translations | army en armed forces en Ce roi, savant et intelligent, dans ses premiers temps vainquit la guerre des révoltés et redressa le royaume matériel fr Allorchè si fu rafforzato il suo esercito, e si furono accresciuti i suoi soldati, entrò in lui l’orgoglio it |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 11 l. 4-5 (ed); 21 l. 31-33 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-ref on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 21.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016