You found "1 Joh." in 4189 entries!
...ምላክ፡) οὐ μέμνηται βασιλέα οὑδὲ σατράπην 1 Esr. 3,20. ...
... ’ ፩፡ መከዳ፡ ከፈዊ፡ ‘ 1 coussin kafawi ’ ...
...፡ ልኵ፡ ዘአቤቶ፡ ሰፋኒ፡ ‘ 1 lekue de l’abēto Safāni ...
... II,1 « faire léch...
...alǝḥsa III,1 « êt...
... II,1 ያልሕጽ፡ « ...
... III,1 ይትለዋህ፡ « ...
... III,1 ይትሐለል፡ « ...
... fem. , III,1 ትትሐጸይ፡ « ...
... III,1 ይትሐፈጥ፡ « ...
... III,1 ይትመረር፡ « ...
ተርሕሰ tarǝḥsa ተርሕሰ፡ tarǝḥsa III,1 ይትረሐስ፡ «être humecte» ― ተራሰ፡ Ms. BNFabb217, fol...
... I,1 [amh. ልም፡ hebetatus oculis ; vicina...
... lǝḥma ልሕመ፡ lǝḥma I,1 présente deux sens fondamentaux. Se...
...s enregistrées dans le Lexicon : ልሕመ፡ I,1 , አልሐመ፡ II,1 , ልሑም፡. Le sens propr...
... coqua ), 1 Reg. 9,23; 1 Reg. 9,24; Hez. 46,24; ...
...coqua ), 1 Reg. 9,23; 1 Reg. 9,24; Hez. 46,24; ...
... መበስላት፡ 1 Reg. 8,13; ሊቀ፡ ...
...ስለ፡ ዝንቱ፡ (v. ትትቀንኡ፡ in cod. <Α< Kuf. 7; 1 Cor. 3,3; 2 Cor. 12,20; Jac. 3,14; ...
...,20; Jac. 3,14; Jac. 4,2; ተቃንኦ፡ φθόνος 1 Petr. 2,1; Tit. 3,3; ἔρις 1 Tim. 6,4...
...ቃንኦ፡ φθόνος 1 Petr. 2,1; Tit. 3,3; ἔρις 1 Tim. 6,4.>Α> ...
...dagšannat; አደግሽነት፡ ʾadagšǝnnat 101 n. 1 subst. the state of being ʾadagšǝñ, ...
... Mâsrê ou de Hêganô.’ 100 l. 9, 101 l. 1–2 (ed.), 101 l. 1–3 (tr.) ...
...ô.’ 100 l. 9, 101 l. 1–2 (ed.), 101 l. 1–3 (tr.)
...2; በምትረተ፡ ኅሊና፡ ዝንቱ፡ ዓለም፡ እምልባ፡ Sx. Teq. 1; διακοπή 1 Par. 13,11; 1 Par. 14,11....
...ሊና፡ ዝንቱ፡ ዓለም፡ እምልባ፡ Sx. Teq. 1; διακοπή 1 Par. 13,11; 1 Par. 14,11. ...
...እምልባ፡ Sx. Teq. 1; διακοπή 1 Par. 13,11; 1 Par. 14,11. ...
.... 39,2; Jud. 8,26; 1 Reg. 17,5; 1 Reg. 17,7; Hez. 4,10; ...
... 8,26; 1 Reg. 17,5; 1 Reg. 17,7; Hez. 4,10; ...
...numus Lev. 5,15; Num. 3,50; Num. 18,16; 1 Reg. 9,8; 4 Reg. ...
... σφόδρα 1 Par. 19,5; ይሙነ፡ (v. እሙነ፡) አበስኩ፡ ...
... ይሙነ፡ (v. እሙነ፡) አበስኩ፡ 1 Par. 21,8; ይሙነ፡ (v. የማነ፡, v. ...
...የማነ፡, v. እሙነ፡) ይከብደኒ፡ 1 Par. 21,13. – V...
...Prov. 25,24; ὑβριστής 1 Tim. 1,13; Sir. ...
... Job 22,12; ἄδικοι 1 Cor. 6,1; 1 Cor...
...2; ἄδικοι 1 Cor. 6,1; 1 Cor. 6,10. ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | wabbāt |
translations | go over to the enemy en Le jour où commença à se battre, trente cavaliers (ennemis désertérent et) vinrent à l’aide du roi chrétien fr Alors des cavaliers de Yesḥaq et des fantassins commencèrent à venir se rendre par deux ou trois, et même Asgadom, son frère fr Les gens d’armes du roi reçurent ceux qui vanaient se rendre fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1537a 587 49 l. 15-17 (ed.) 57 l. 23-24 (tr.) 73 l. 18-20 (ed.) 84 l. 25-26 (tr.) 73 l. 23-24 (ed.) 84 l. 30-31 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 5.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added example on 9.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska added example on 9.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska aded new entry on 8.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 8.7.2019