You found "Sx. Masc." in 2316 entries!
... ዕጉሣኒሆሙ፡ ({sie warteten geduldig}) Sx. Mag. 13; ዕጉሥ፡ ዘእንበለ፡ መዐት፡ Lit. ...
...ph.; ዕጉሠ፡ ኵሉ፡ ሥቃይ፡ Sx. Ter 20 Enc.; ዕጉሣነ፡ ሕማም፡ ...
... Enc.; ዕጉሣነ፡ ሕማም፡ Sx. Masc. 11 Enc.; ጊዮርጊስ፡ ዕጉሠ፡ መከራት፡ ኵላ...
... Domitianus (Sx. Teq. 6; Sx. Mi...
...ianus (Sx. Teq. 6; Sx. Mij. 16). ...
... Pantaleon (Sx. Genb. 19, at in Sx. Enc. በለንድዮስ፡). ...
... Pantaleon (Sx. Genb. 19, at in Sx. Enc. በለንድዮስ፡). ...
... Agabus (Sx. Mij. 15; Sx. J...
...abus (Sx. Mij. 15; Sx. Jac. 4). ...
... Epiphanius (Sx. Genb. 17; Sx. Genb. 28). ...
... Epiphanius (Sx. Genb. 17; Sx. Genb. 28). ...
... Cleopatra (Sx. Sen. 12; Sx. T...
...atra (Sx. Sen. 12; Sx. Tachs. 14). ...
... Cyriacus (Sx. Hed. 3; Sx. Te...
...iacus (Sx. Hed. 3; Sx. Teq. 5). ...
... ኵኑን፡ በፍልሐተ፡ ቅጥራን፡ Sx. Ter 27; ኵኑን፡ ...
... በርስኑ፡ ለላህበ፡ ብርት፡ Sx. Masc. 23. ...
...ኑ፡ ለላህበ፡ ብርት፡ Sx. Masc. 23. ...
... : እስከ፡ ለጸቀ፡ ማእሰ፡ ሥጋሁ፡ ዲበ፡ ዐጽሙ፡ Sx. Masc. 14; እንዘ፡ ይለጽቅ፡ ...
... : እስከ፡ ለጸቀ፡ ማእሰ፡ ሥጋሁ፡ ዲበ፡ ዐጽሙ፡ Sx. Masc. 14; እንዘ፡ ይለጽቅ፡ ...
... Ex. 26,28; ጠግዐ፡ ወለጸቀ፡ ምስለ፡ መንበሩ፡ Sx. Genb. 6 Enc. ...
...ልጥ፡] ልብሱ፡ (ለአባ፡ ሙሴ፡) እምልሕጸ፡ ሆሳዕና፡ ወቈጽሉ፡ Sx. Masc. 2; proverbium: ከይሴ፡ ዘኬደ፡ ልሕጸ፡...
... ልብሱ፡ (ለአባ፡ ሙሴ፡) እምልሕጸ፡ ሆሳዕና፡ ወቈጽሉ፡ Sx. Masc. 2; proverbium: ከይሴ፡ ዘኬደ፡ ልሕጸ፡ ይፈርህ፡...
... (arboris) pavet , Lud.; { ልሕጸ፡ አዕዋም፡ Sx. Haml. 10}. ...
...በእንተ፡ ይብሰተ፡ ሐምሐም፡ Sx. Masc. 25. ...
...፡ ይብሰተ፡ ሐምሐም፡ Sx. Masc. 25. ...
...ላዕሌየ፡ ለምሕረትከ፡ ዝናሙ፡ Sx. Nah. 29 Enc. ...
...ያት፡ ላቲ፡ ይዔሲ፡ እግዚአብሔር፡ Sx. Haml. 25 Enc.; ...
... ምጽዋተ፡ ወለምስኪናን፡ ዘይዔሲ፡ Sx. Masc. 27 Enc. ...
...ተ፡ ወለምስኪናን፡ ዘይዔሲ፡ Sx. Masc. 27 Enc. ...
... : አኀዘ፡ መክርየ፡ በእደዊሁ፡ Sx. Genb. 28; jussit rex ይክረዩ፡ ውስተ፡ ይእቲ...
... ለሐራ፡ Sx. Masc. 11 Enc. ...
... ለሐራ፡ Sx. Masc. 11 Enc. ...
...ነውዎ፡ ውስተ፡ ሥጋሁ፡ ፻ወ፶ወ፫ ቅንዋተ፡ ዲበ፡ ዕፀ፡ ኮሞል፡ Sx. Masc. 11; Sx. Ter 12; ሀለዉ፡ ህየ፡ (in ...
... ውስተ፡ ሥጋሁ፡ ፻ወ፶ወ፫ ቅንዋተ፡ ዲበ፡ ዕፀ፡ ኮሞል፡ Sx. Masc. 11; Sx. Ter 12; ሀለዉ፡ ህየ፡ (in Aegypt...
... ፻ወ፶ወ፫ ቅንዋተ፡ ዲበ፡ ዕፀ፡ ኮሞል፡ Sx. Masc. 11; Sx. Ter 12; ሀለዉ፡ ህየ፡ (in Aegypto circa ...
... ይዝክሩ፡ መሓርያነ፡ ወቂቁያነ፡ Sx. Masc. 27. – Voc. Ae.: ቂቁይ፡ ጠዋይ፡ ደንጻ...
...ክሩ፡ መሓርያነ፡ ወቂቁያነ፡ Sx. Masc. 27. – Voc. Ae.: ቂቁይ፡ ጠዋይ፡ ደንጻዊ፡ ብ፡ ...
... 93,1; 1 Thess. 4,6; Sx. Masc. 8; episcopus ne sit መስተበቅል፡ ...
... 93,1; 1 Thess. 4,6; Sx. Masc. 8; episcopus ne sit መስተበቅል፡ ...
...ho. 5; ልህቀቱ፡ በበሕቅ፡ እስከ፡ ወርዘወ፡ Org.; in Sx. Masc. 26 ልህቀት፡ i.q. ልህቃት፡ ...
...5; ልህቀቱ፡ በበሕቅ፡ እስከ፡ ወርዘወ፡ Org.; in Sx. Masc. 26 ልህቀት፡ i.q. ልህቃት፡ ...
... ስቁር፡ Sx. Masc. 1 Enc.; ዕቍር፡ ስቁር፡ ...
... ስቁር፡ Sx. Masc. 1 Enc.; ዕቍር፡ ስቁር፡ ...
... ወልታ፡ Sx. Masc. 29 Enc.; እግዚአብሔር፡ አክበረከ፡ (o ...
... ወልታ፡ Sx. Masc. 29 Enc.; እግዚአብሔር፡ አክበረከ፡ (o senex)...
...ፍንግ፡ ለብሒአ፡ ሐሞት፡ ምሥራቡ፡ Sx. Masc. 19 Enc. ...
... ለብሒአ፡ ሐሞት፡ ምሥራቡ፡ Sx. Masc. 19 Enc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.III,3 |
transcription | |
translations | pacem la concordiam la mutuam la inter se jungere la colere la cum humilitate nostra foedus junxit la conciliatio ignis e la t la aquae in uno individuo la pacatum esse la consentire la concordare la congruere la numeri congruunt la convenire la pacisci la convenerat cum eo la mutuo consensu la conspicere la |
morphology | Acc. Subj. |
references | Marc. 9,50 2 Cor. 13,12 2 Petr. 3,14 Sap. 18,9 3 Reg. 22,45 1 Esr. 8,82 Job 5,23 1 Par. 18,10 Sx. Mag. 29 Org. 2. Kuf. p. 141. Jsp. p. 309 Jsp. p. 283 Jsp. p. 286, Sx. Masc. 9 Jsp. p. 273 Jsp. p. 276 Mag. 24 Sx. Genb. 21. Jsp. p. 285. |
labels | c.c.c.pers.c.c.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 372 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tasanāʾawa tasanaʾawa tasanaʾawa |
translations | coincide en En outre cette nouvelle coïncida avec l’arrivée de Belēn et de ʿAqābi, de la part de l’Itēgē et de la wēzaro Amatta Giyorgis fr Ainsi fut bonne, ainsi fut joyeuse la coïncidence du jour du trépas du roi aimant le Signeur, Lebna Dengel fr L’arrivée de cet enfant et l’arrivée de Takla Māryām, qui avait été proclamé roi par Ḥamalmāl, coïncidèrent par la volonté du Seigneur fr Lorsque le Ḥaṣēgē atteignit le Dambyā, l’arrivée des deux boulets coïncida avec l’arrivée du tābot de Notre-Seigneur Jésus-Christ fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 11 l. 26-28 (ed.) 14 l. 28-30 (tr.) 14 l. 14-16 (ed.) 17 l. 29-31 (tr.) 17 l. 8-10 (ed.) 20 l. 33-34 (tr.) 66 l. 2-4 (ed.) 76 l. 15-17 (tr.) 617-618 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new witnesses on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new examples on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witnesses on 13.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016