You found "Sir." in 1688 entries!
... , γλωσσώδης Prov. 21,19; Ps. 139,12; Sir. 8,3; Sir. 9,18; ብእሲት፡ ነባቢት፡ Sir. 25...
...ώδης Prov. 21,19; Ps. 139,12; Sir. 8,3; Sir. 9,18; ብእሲት፡ ነባቢት፡ Sir. 25,20; ልሳን፡ ...
...39,12; Sir. 8,3; Sir. 9,18; ብእሲት፡ ነባቢት፡ Sir. 25,20; ልሳን፡ ነባቢት፡ γλῶσσα τρίτη Sir....
... ይቌቍዕ፡ ኵሎ፡ አዕፅምቲሁ፡ var. Job 33,19 var.; Sir. 14,9 var. – Voc. Ae.: ቈቍዐ፡ ዘ፡ ተበሳሳ፡...
...Jac. Sar. ኵለሄ፡ Job 2,2; ወኵለሄ፡ ተሐረትም፡ Sir. 22,5; 1 Tim. 4,15 rom.; ተሐውር፡ ኵለሄ፡ ...
...r. 13,4; አዐቅበከ፡ በኵለሄ፡ Kuf. 27; Kuf. 32; Sir. 22,6; Sir. 50,22; በኵልሄ፡ v. በኵለሄ፡ Je...
...ቅበከ፡ በኵለሄ፡ Kuf. 27; Kuf. 32; Sir. 22,6; Sir. 50,22; በኵልሄ፡ v. በኵለሄ፡ Jes. 42,22; J...
...፡ (ut Cant. 8,2 var., Sir. 34,25 ...
... ዘማእከለ፡ ቀልቀል፡ ታንሶሱ፡ ἐπὶ ἐπάλξεων πόλεως Sir. 9,13; ኢትንበር፡ ደወለ፡ ቀልቀል፡ ምስለ፡ ጸላኢከ፡ ...
... ዕደው፡ ጠቢባን፡ Sir. 26,28; ዕደው፡ ኃጥ...
... ኃጥኣን፡ Sir. 41,8; ዕደው፡ ክቡራን፡ ...
...ir. 41,8; ዕደው፡ ክቡራን፡ Sir. 44,1; ዕደው፡ ብዑላ...
...en. 32,1; ቀናንሞስ፡ Jer. 6,20; Prov. 7,17; Sir. 24,15; Hez. 27,19 vers. nov. (קֶנֶ...
... እመቦ፡ ዘአግዐራ፡ Sir. 32,17; እለ፡ ታግዕሩ፡ ...
... 41,9; Ex. 14,13; Ruth 2,19; Ruth 4,10; Sir. 20,15; Sir. 38,22; Prov. 7,14; Ps....
...4,13; Ruth 2,19; Ruth 4,10; Sir. 20,15; Sir. 38,22; Prov. 7,14; Ps. 2,7; Jes. 5...
... : ንጉሥ፡ ለዮም፡ ወጌሠመ፡ ይመውት፡ Sir. 10,10; ...
...፡ እኩይ፡ ሰውጥ፡ ወመቃይጽ፡ στρέβλαι καὶ βάσανοι Sir. 30,35; ይዝብጥዎ፡ ዘአስዋጥ፡ Sx. Hed. 16; S...
...በሳ፡ Hen. 5,8; ኢታውጽእ፡ ቃለ፡ ዘሰማዕከ፡ ወኢትድግም፡ Sir. 19,7; ወትደግም፡ ፻ወ፶ ዳዊት፡ Genz. f. 13;...
... ለዐርክከ፡ ዮጊ፡ ኢገብረ፡ ወእመኒ፡ ገብረ፡ ከመ፡ ኢይድግም፡ Sir. 19,13; Sir. 19,14; ለእመቦ፡ ዘአበስከ፡ ኢትድ...
...ኢገብረ፡ ወእመኒ፡ ገብረ፡ ከመ፡ ኢይድግም፡ Sir. 19,13; Sir. 19,14; ለእመቦ፡ ዘአበስከ፡ ኢትድግም፡ Sir. 21,...
...raedicati: Kuf. 19; ኖኅ፡ ተረክበ፡ ፍጹመ፡ ጻድቀ፡ Sir. 44,17; Sir. 44,20; 4 Esr. 3,13; ተረ...
...f. 19; ኖኅ፡ ተረክበ፡ ፍጹመ፡ ጻድቀ፡ Sir. 44,17; Sir. 44,20; 4 Esr. 3,13; ተረክበት፡ ሕጽጽተ፡ Da...
...Job 28,15; ክልኤሆሙ፡ በኀበ፡ ብእሲ፡ ጻድቅ፡ ይትረከቡ፡ Sir. 18,17; በውስተ፡ ሐሰት፡ ዘአይቴ፡ ይትረከብ፡ ጽድቅ፡...
...bi: Act. 20,16; ይጔጕእ፡ ዘተነድፈ፡ ይምላኅ፡ ሐጸ፡ Sir. 19,12; 4 Esr. 2,35; 4 Esr. 6,72; 4...
...ad aliquid vel in aliquid: ዘይጔጕእ፡ ለጋእዝ፡ Sir. 28,11; ይጔጕእ፡ ከመ፡ ዖፍ፡ ለመሥገርት፡ Prov. ...
... 102,2; ኢትጐጕእ፡ ሶበ፡ ትጼሊ፡ μὴ ὀλιγοψυχήσῃς Sir. 7,10. ...
... , χλιδών ድጕልማ፡ et ድልጕማ፡ Sir. 21,21. ornamenta corporis alia, u...
...λύμματος σφραγῖδος Sir. 45,11. – Voc. Ae.: ኅርው፡ ዘ፡ ስቁር። ...
... 24,20; ምንዱበ፡ ይነብር፡ στενάξει πλανώμενος Sir. 36,30; ምንዱባን፡ στενοχωρούμενοι Jes. ...
...ታንኮልል፡ ማእከለ፡ ዐውሎ፡ Sir. 36,2; de ebrio: ከመ፡ ዘአንኮለሎ፡ (v. ዘአን...
... συγκολλῶν ὄστρακον Sir. 22,7; አስተጣበቅዋ፡ ከመ፡ ...
...f., sive actio praeterita significatur: Sir. 22,21; Job 8,4; Job 31,9; Dan. apoc...
.... 4,31; Ps. 49,13; Job 9,3; Job 11,12; Sir. 4,6; Sir. 11,10; Jes. 57,8; Jer. 4,...
.... 49,13; Job 9,3; Job 11,12; Sir. 4,6; Sir. 11,10; Jes. 57,8; Jer. 4,1; Jer. 3...
... ወኢትልሐስ፡ መጻብኅተ፡ Sir. 34,14. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.III,3 |
transcription | |
translations | pacem la concordiam la mutuam la inter se jungere la colere la cum humilitate nostra foedus junxit la conciliatio ignis e la t la aquae in uno individuo la pacatum esse la consentire la concordare la congruere la numeri congruunt la convenire la pacisci la convenerat cum eo la mutuo consensu la conspicere la |
morphology | Acc. Subj. |
references | Marc. 9,50 2 Cor. 13,12 2 Petr. 3,14 Sap. 18,9 3 Reg. 22,45 1 Esr. 8,82 Job 5,23 1 Par. 18,10 Sx. Mag. 29 Org. 2. Kuf. p. 141. Jsp. p. 309 Jsp. p. 283 Jsp. p. 286, Sx. Masc. 9 Jsp. p. 273 Jsp. p. 276 Mag. 24 Sx. Genb. 21. Jsp. p. 285. |
labels | c.c.c.pers.c.c.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 372 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tasanāʾawa tasanaʾawa tasanaʾawa |
translations | coincide en En outre cette nouvelle coïncida avec l’arrivée de Belēn et de ʿAqābi, de la part de l’Itēgē et de la wēzaro Amatta Giyorgis fr Ainsi fut bonne, ainsi fut joyeuse la coïncidence du jour du trépas du roi aimant le Signeur, Lebna Dengel fr L’arrivée de cet enfant et l’arrivée de Takla Māryām, qui avait été proclamé roi par Ḥamalmāl, coïncidèrent par la volonté du Seigneur fr Lorsque le Ḥaṣēgē atteignit le Dambyā, l’arrivée des deux boulets coïncida avec l’arrivée du tābot de Notre-Seigneur Jésus-Christ fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 11 l. 26-28 (ed.) 14 l. 28-30 (tr.) 14 l. 14-16 (ed.) 17 l. 29-31 (tr.) 17 l. 8-10 (ed.) 20 l. 33-34 (tr.) 66 l. 2-4 (ed.) 76 l. 15-17 (tr.) 617-618 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new witnesses on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new examples on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witnesses on 13.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016