You found "Bruce V p." in 3261 entries!
... Gal. 4,18 ant.; Herm. p. 70. ...
... : ትትቃንኡ፡ ዝንቱ፡ ምስለ፡ ዝንቱ፡ (v. ትትቀንኡ፡ in cod. ...
... ሜስ፡ ὄξος ἐξ οἴνου, ἐκ σίκερα Num. 6,3 (v. ብሒእ፡); ሐምለ፡ ብሒእ፡ πικρίδες Ex. 12,8;...
.... 27,48; Marc. 15,36; Joh. 19,29; Herm. p. 41. – ...
... 108,2; 2 Reg. 13,15; ዮጊ፡ በጽልእ፡ (v. በጸልእ፡) አስተዋደይዎ...
... Did. ed. Platt p. 90. ...
...፡ Jer. 10,3 var.; ይመትሩ፡ መጣብሒሆሙ፡ ለምሣር፡ (v. ለማሕረስ፡) Jes. 2,4; ምሣረ፡ ጸራቢ፡ ዘጸረበ፡ ግ...
...d. etiam Lud. lex. amh. c. 12 et Isenb. p. 24; formae ምሣር፡ cfr. ምራቅ፡ a ወረቀ፡). ...
... አንጌገየ V hinc inde ober...
...agar ታንጌጊ፡ በገዳም፡ Kuf. p. 66; አንጌገዩ፡ ውስተ፡ ...
... p. 496 Nr. 10; ጸውዖ፡ ብእሲ፡ ባዕል፡ ለዲዮጋንስ፡ ...
...ኢኮነ፡ ግሡጸ፡ Fal. — Voc. Ae.: ዲባግ፡ ብ፡ ኸደዋ፡ v. ከደዋ።
... , de qua vid. Ges. thes. p. 1511 et ቲን፡] ...
... calceamenti: ቶታነ፡ አሣእን፡ (v. ቶታናተ፡) Jos. 9,3; Gen. 14,23; Kuf. 1...
...rescere ዐፅየ፡ (v. ዐፀየ፡) ወጼአ፡ Ex. 16,20; ይጸይኡ፡ ወየዐፅዩ፡ ...
... መልአከ፡ እግዚአብሔር፡ ለአግሪጳስ፡ ወዐፀየ፡ ወሞተ፡ Jsp. p. 343; ulcus tuum si celaveris የዐፂ፡ እ...
... 11, 30; ነቀወት፡ ቆቃህ፡ (v. ቆቅህ፡) Jer. 17,11; መቃርዮስ፡ ዘተሴሰየ፡ ...
...de ቆቅ፡ Harris II Anh. p. 45. ...
... , σκῖπες Ps. 104,29; Kuf. p. 158 (at Ex. 8,13 ጻጾት፡); σφῆκες ( ...
...cae minimae. – Voc. Ae.: ትንንያ፡ ዘ፡ ትንኝ፡ (v. ትነኝ፡). ...
...nuere : ይጠቅስ፡ (v. ይኤምር፡) በእግር፡ σημαίνει Prov. 6,13 [i...
... candelam Isenb. p. 182].
...milago , ቄቅሐ፡ (v. ቄቀሐ፡) ሥርናይ፡ Deut. 32,14; Ps. 147,3;...
...ቀሐ፡) ሥርናይ፡ Deut. 32,14; Ps. 147,3; Jsp. p. 276; ቄቀሐ፡ ሥርናይ፡ Macc. f. 12. – Voc....
... , አህ፡ አህ፡ አህ፡ (אֲהָהּ) Hez. 4,14 (v. ሐሰ); Lud. Comm. hist. p. 41; seq. ለ...
...הּ) Hez. 4,14 (v. ሐሰ); Lud. Comm. hist. p. 41; seq. ለ፡, ut: አህ፡ አህ፡ ለድምፀ፡ ቅኔሆሙ...
... 1 Cor. 15,24; Herm. p. 58; ይትዌፈይ፡ (v. ይትወፈይ፡) መጽሐፈ፡ ...
... 1 Cor. 15,24; Herm. p. 58; ይትዌፈይ፡ (v. ይትወፈይ፡) መጽሐፈ፡ ...
... : (patriarcha) ሰፍሐ፡ ቂላኖስ፡ (v. ቄለሲኖ፡) ዲበ፡ ምድር፡ M. Tom. Paulo infr...
...i esse forma alia. (Amh. ቀልነስወት፡ Isenb. p. 69 huc non pertinere videtur). ...
...ጸባሕተ፡ ጸብሑ፡ Rom. 13,7; ከመ፡ ይጸብሑ፡ ለያዕቆብ፡ (v. ይጽብሑ፡) et እንዘ፡ ይጸብሑ፡ ለያዕቆብ፡ Kuf. p....
...ብ፡ (v. ይጽብሑ፡) et እንዘ፡ ይጸብሑ፡ ለያዕቆብ፡ Kuf. p. 137; oramus pro iis እለ፡ ፍሬ፡ ይጼብሑ፡ ለ...
...vit de Sacy in chrest. ar. ed. II t. I. p. 282]: አውጻሕከ፡ ሎቱ፡ ወይነ፡ ወጼተሎ፡ οἶνον κ...
...Petraei. – Voc. Ae.: ጼተሎ፡ ዘ፡ ወይን፡ ውዥቅ፡ (v. ውንዠቅ፡) ...
...፡ ዘኢተገሠጸ፤ ፈረስ፡ ዘኢተረየፀ፤ አንደባራ፡ Prov. Th. P. XVIII. [Fortasse ...
... XVIII. [Fortasse a ደብረወ፡ V i.e. retrocess...
... ]. – Voc. Ae.: ቈ"፡ ዘ፡ ጓጕንቸር፡ v. ጓጕቸር፡ (vid. Isenb. p. 128; at ቈርናናት...
...e.: ቈ"፡ ዘ፡ ጓጕንቸር፡ v. ጓጕቸር፡ (vid. Isenb. p. 128; at ቈርናናት፡ amharice: ...
...ስ፡ Phlx. 54; በውልዋሌ፡ (v. በውላውሌ፡) Kuf. p. 164; በደመ፡ በግዕ፡ ...
... Phlx. 54; በውልዋሌ፡ (v. በውላውሌ፡) Kuf. p. 164; በደመ፡ በግዕ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.III,3 |
transcription | |
translations | pacem la concordiam la mutuam la inter se jungere la colere la cum humilitate nostra foedus junxit la conciliatio ignis e la t la aquae in uno individuo la pacatum esse la consentire la concordare la congruere la numeri congruunt la convenire la pacisci la convenerat cum eo la mutuo consensu la conspicere la |
morphology | Acc. Subj. |
references | Marc. 9,50 2 Cor. 13,12 2 Petr. 3,14 Sap. 18,9 3 Reg. 22,45 1 Esr. 8,82 Job 5,23 1 Par. 18,10 Sx. Mag. 29 Org. 2. Kuf. p. 141. Jsp. p. 309 Jsp. p. 283 Jsp. p. 286, Sx. Masc. 9 Jsp. p. 273 Jsp. p. 276 Mag. 24 Sx. Genb. 21. Jsp. p. 285. |
labels | c.c.c.pers.c.c.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 372 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tasanāʾawa tasanaʾawa tasanaʾawa |
translations | coincide en En outre cette nouvelle coïncida avec l’arrivée de Belēn et de ʿAqābi, de la part de l’Itēgē et de la wēzaro Amatta Giyorgis fr Ainsi fut bonne, ainsi fut joyeuse la coïncidence du jour du trépas du roi aimant le Signeur, Lebna Dengel fr L’arrivée de cet enfant et l’arrivée de Takla Māryām, qui avait été proclamé roi par Ḥamalmāl, coïncidèrent par la volonté du Seigneur fr Lorsque le Ḥaṣēgē atteignit le Dambyā, l’arrivée des deux boulets coïncida avec l’arrivée du tābot de Notre-Seigneur Jésus-Christ fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 11 l. 26-28 (ed.) 14 l. 28-30 (tr.) 14 l. 14-16 (ed.) 17 l. 29-31 (tr.) 17 l. 8-10 (ed.) 20 l. 33-34 (tr.) 66 l. 2-4 (ed.) 76 l. 15-17 (tr.) 617-618 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new witnesses on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new examples on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witnesses on 13.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016