You found "Reise II." in 1313 entries!
...h. 5,15; Marc. 4,21; Luc. 11,33; sancti ii qui mortui sunt ወተከድኑ፡ ታሕተ፡ ከፈር፡ Lit...
... አጠየቀ II,2 ...
... አንጠየ II,1 moleste ...
..., de quibus vid. H. Hupfeld die Psalmen II. p. 224 ...
...s ex ecclesia furatur መዓረ፡ ግራ፡ (κηρόν) II Can. Ap. 66 (alias in Syn. ሠምዕ፡). – ...
... ]; passim tamquam stirps II,1 radicis ነዘረ፡ flectitur; ...
...μάτων τῆς ἀξίας ταύτης ἐγκρατὴς γένηται II Can. Ap. 27. ...
... አእመነ II,1 credere facere i.e. persuader...
... አክሀለ II,1 potentem ...
... አንቅሀ II,1 expergefacer...
አርመየ ʾarmaya አርመየ፡ ʾarmaya II,1 ያረሚ፡, ያርሚ፡ «faire cicatriser» ― አሳተረ፡ Ms. BNFabb2...
... . I,5,1; Bruce Bd. II p. 4. 536; IV p. 330; Rüppell Bd. I...
.... II p. 4. 536; IV p. 330; Rüppell Bd. II p. 133), ut: እስመ፡ መካነ፡ ብሔሩ፡ ቈላ፡ ውእቱ፡...
...ur: ተልኢኮሙ፡ ኀቤሁ፡ ἀποσταλέντες πρὸς αὐτόν II Can. Ap. 69. Sed rarior est hic verb...
...suum! II Can. Nic. 85 (arab. 78); F.N. 6. ...
...ብ፡ በገና። { Vid. Description de l’Égypte, II éd. t. XIII p. 553; Harris II. 269}....
...l’Égypte, II éd. t. XIII p. 553; Harris II. 269}.
... descendit , II comedit ...
... demersus fuit , II deglutivit ...
... aeque ut cupressus“; vid. etiam Harris II p. 86 et Harris II Anh. p. 26, ubi ...
...“; vid. etiam Harris II p. 86 et Harris II Anh. p. 26, ubi ...
...clesiae significat (Lud. lex.; Rüppell II. 32; Rüppell II. 52.; Harris II. 167...
...cat (Lud. lex.; Rüppell II. 32; Rüppell II. 52.; Harris II. 167. 263). – Voc. A...
...Rüppell II. 32; Rüppell II. 52.; Harris II. 167. 263). – Voc. Ae.: ቃውም፡ ሊቅ፡ ብ፡ ...
... አትለወ II,1 adhaerere vel sequi facere ...
...ec stirps multo magis frequentatur quam II,1) Ps. 43,9; Ps. ...
... አቍረረ II,1 (pro ያቈርር፡ passim ያቆርር፡ scriptum) ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | calix la poculum la phiala la |
morphology | subst. m. fem. |
references | F.N. 13 Gen. 40,11 Gen. 40,13 Gen. 40,21 Kuf. 43 2 Reg. 12,3 Prov. 20,1 Ps. 15,5 Ps. 22,7 Jer. 16,7 Jer. 28,7 Jer. 32,1 4 Esr. 14,41 Matth. 10,42 Clem. f. 269 Matth. 23,25 Matth. 23,26 Matth. 26,27 Apoc. 17,4 F.N. 13 Esth. 1,7 Jer. 42,5 Prov. 23,31 Marc. 7,4 Marc. 7,8 Jes. 51,7 Jes. 51,22 Thren. 4,21 Hez. 23,31 Hez. 23,32 Asc. Jes. 5,13 Matth. 20,22 Matth. 20,23 Matth. 26,39 Matth. 26,42 Joh. 18,11 Apoc. 14,10 Apoc. 16,19 Lud. Comm. hist. p. 41 n. 44 1 Cor. 10,16 1 Cor. 11,26 1 Cor. 11,27 Lit. 158,2 Clem. f. 159 Sx. Ter 21 Enc 1 Par. 28,17 2 Par. 4,8 Apoc. 5,8 Apoc. 15,7 Apoc. 16,1 |
labels | Pl.seq.transl.seq.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣǝwwāʿ ṣǝwwāʿ |
translations | chaliceen 1 calice d’oro, 1 cucchiaio eucaristico d’oro,it 5 calici di vetro,it 1 calice d’oro, 2 vassoi di vetro, 4 calici di vetro, 3 vassoi di metallo, 1 calice di metallo, it cupen gobleten chalice used in service of the Eucharisten |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 4–5 (tr.) 44 VII l. 4 (ed.), 38 VII l. 5–6 (tr.) 64 l. 9–10 (ed.), 53 l. 15–16 (tr.) 566a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 29.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added refernce on 29.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 29.7.2022
- Leonard Bahr root on 17.5.2018
- Andreas Ellwardt Referenzen und Verschachtelung, on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt und nochmal on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt und nochmal on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016