You found "Reg." in 1829 entries!
... : ጸናፊ፡ ጥቅም፡ 3 Reg. 11,27; ደወለ፡ ጸና...
... 3 Reg. 6,28. ...
...፡ (v. ኢይትጋባእ፡) እንከ፡ 2 Reg. 14,14; ይትገባእ፡ (v...
... ወኢይትገባእ፡ እንከ፡ 1 Reg. 15,29 (var. pro ወኢይትጋባእ፡). ...
...12 seqq.; Lev. 14,10; Num. 28,5 seq.; 1 Reg. 1,24; 4 Reg. 7,1; Hez. 16,19; Jes....
.... 14,10; Num. 28,5 seq.; 1 Reg. 1,24; 4 Reg. 7,1; Hez. 16,19; Jes. 1,13; Jes. 6...
... አሕዛብ፡ Mal. 2,9; 1 Reg. 30,16; 3 Reg. ...
...9; 1 Reg. 30,16; 3 Reg. 22,7; Deut. 28,25; ዝርወ፡ ዐፅም፡ ...
...29,9; Lev. 8,13; 1 Reg. 2,4; 1 Reg. 17,39; Ps. 17,35; ...
... 8,13; 1 Reg. 2,4; 1 Reg. 17,39; Ps. 17,35; ...
... αἴροντες ἄρσιν 3 Reg. 5,15; ገብአት፡ ውስ...
... ጽዋር፡ 3 Reg. 5,13, errore nititur. ...
...en. 4,19; ሕዝብ፡ መሪር፡ ወረዋጽያን፡ Hab. 1,6; 2 Reg. 2,18; አፍራስ፡ ረዋጽያን፡ Am. 6,7; Jes. 30...
...ረዋጽያን፡ Am. 6,7; Jes. 30,16; Joel 2,4; 3 Reg. 20,20. ...
... lapides induuntur: ወደየ፡ ውስተ፡ መምጠቂሁ፡ 1 Reg. 17,40; መምጠቂቱ፡ 1 Reg. 17,49. Graecus...
...ደየ፡ ውስተ፡ መምጠቂሁ፡ 1 Reg. 17,40; መምጠቂቱ፡ 1 Reg. 17,49. Graecus habet ἐν τῷ καδίῳ τῷ...
...ircumventus : ኵሉ፡ ምንዱብ፡ πᾶς ἐν ἀνάγκῃ 1 Reg. 22,2; ἀδύνατος Job 30,25; ἐν θλίψει...
.... 22,2; ἀδύνατος Job 30,25; ἐν θλίψει 1 Reg. 24,20; ምንዱበ፡ ይነብር፡ στενάξει πλανώμε...
...; Jud. 18,14; Jud. 18,17; Jud. 18,20; 1 Reg. 19,13 ann.; 4 Reg. 23,24; 2 Par. 35...
...18,17; Jud. 18,20; 1 Reg. 19,13 ann.; 4 Reg. 23,24; 2 Par. 35,19; etiam ሱራፊን፡ He...
...α Ps. 67,13; Ps. 118,162; Deut. 7,16; 1 Reg. 30,16; 2 Reg. 3,22; Kuf. 13; Jes. ...
...s. 118,162; Deut. 7,16; 1 Reg. 30,16; 2 Reg. 3,22; Kuf. 13; Jes. 8,4; Jes. 33,4...
... 1 Reg. 1,14; 1 Reg. 25,37 ...
... 1 Reg. 1,14; 1 Reg. 25,37 var.; እለ...
...37; Num. 11,21; Jud. 5,15; Jud. 20,2; 2 Reg. 8,4; ፲፻ አጋር፡ ብእሲ፡ 4 Reg. 13,7; አጋራ...
... Jud. 20,2; 2 Reg. 8,4; ፲፻ አጋር፡ ብእሲ፡ 4 Reg. 13,7; አጋራን፡ Judith 2,5; አጋሮሙ፡ Judit...
...; Lev. 25,21; Lev. 19,23; Gen. 11,10; 1 Reg. 4,15; Ps. 89,11; በሣልስ፡ ዓም፡ እምዘ፡ ነግሠ...
...num) Kuf. 32; ዓመ፡ ከመ፡ ዮም፡ Gen. 18,10; 4 Reg. 4,16; ለዓሙ፡ Luc. 13,9. ...
... ጠመጠመ፡; etiam Aethiopice ጠመ፡ occurrit 4 Reg. 2,8 var.] ...
...,12; ነሥአ፡ ሐሜላቶ፡ ወጦማ፡ (v. ወጠማ፡) εἵλησε 4 Reg. 2,8; Deg. ut videtur ...
...ve continens: Lev. 27,16; Num. 11,32; 3 Reg. 4,22; 3 Reg. 5,11; 2 Esr. 7,22; 2 ...
...Lev. 27,16; Num. 11,32; 3 Reg. 4,22; 3 Reg. 5,11; 2 Esr. 7,22; 2 Par. 27,5; Hez...
... ላዕሌኪ፡ 4 Reg. 19,21; Thren. 2,15; ኣሐውስ፡ ርእስየ፡ ለክሙ...
... ከናፍሪሃ፡ 1 Reg. 1,13; alas በአሕውሶ፡ (v. በአሑሶ፡) ክነፊሁ፡ ...
...et أَتَى] Subj. ይእቱ፡ (raro ይእተው፡ ut 4 Reg. 6,22 var.), Imperat. እቱ፡ (raro እተው፡...
...22 var.), Imperat. እቱ፡ (raro እተው፡, ut 2 Reg. 14,8), ...
... , abs. Ruth 1,11; Jes. 37,37; እቱ፡ 2 Reg. 15,19; 2 Reg. 19,14; ለእመ፡ ዳኅነ፡ አቶክሙ...
...ልባሰ፡ መንግሥት፡ Esth. 8,15; እንዘ፡ ልቡስ፡ ሠቀ፡ 4 Reg. 19,1; ልቡስ፡ ብርተ፡ 1 Reg. 17,6 (et var...
... እንዘ፡ ልቡስ፡ ሠቀ፡ 4 Reg. 19,1; ልቡስ፡ ብርተ፡ 1 Reg. 17,6 (et var.). ...
...5,15; Num. 15,4 seq.; Num. 28,5 seq.; 1 Reg. 1,24; 1 Reg. 25,18; Ruth 2,17; ኢፈ፡ ...
...,4 seq.; Num. 28,5 seq.; 1 Reg. 1,24; 1 Reg. 25,18; Ruth 2,17; ኢፈ፡ ጽድቅ፡ Hez. 45,...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | calix la poculum la phiala la |
morphology | subst. m. fem. |
references | F.N. 13 Gen. 40,11 Gen. 40,13 Gen. 40,21 Kuf. 43 2 Reg. 12,3 Prov. 20,1 Ps. 15,5 Ps. 22,7 Jer. 16,7 Jer. 28,7 Jer. 32,1 4 Esr. 14,41 Matth. 10,42 Clem. f. 269 Matth. 23,25 Matth. 23,26 Matth. 26,27 Apoc. 17,4 F.N. 13 Esth. 1,7 Jer. 42,5 Prov. 23,31 Marc. 7,4 Marc. 7,8 Jes. 51,7 Jes. 51,22 Thren. 4,21 Hez. 23,31 Hez. 23,32 Asc. Jes. 5,13 Matth. 20,22 Matth. 20,23 Matth. 26,39 Matth. 26,42 Joh. 18,11 Apoc. 14,10 Apoc. 16,19 Lud. Comm. hist. p. 41 n. 44 1 Cor. 10,16 1 Cor. 11,26 1 Cor. 11,27 Lit. 158,2 Clem. f. 159 Sx. Ter 21 Enc 1 Par. 28,17 2 Par. 4,8 Apoc. 5,8 Apoc. 15,7 Apoc. 16,1 |
labels | Pl.seq.transl.seq.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣǝwwāʿ ṣǝwwāʿ |
translations | chaliceen 1 calice d’oro, 1 cucchiaio eucaristico d’oro,it 5 calici di vetro,it 1 calice d’oro, 2 vassoi di vetro, 4 calici di vetro, 3 vassoi di metallo, 1 calice di metallo, it cupen gobleten chalice used in service of the Eucharisten |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 4–5 (tr.) 44 VII l. 4 (ed.), 38 VII l. 5–6 (tr.) 64 l. 9–10 (ed.), 53 l. 15–16 (tr.) 566a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 29.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added refernce on 29.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 29.7.2022
- Leonard Bahr root on 17.5.2018
- Andreas Ellwardt Referenzen und Verschachtelung, on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt und nochmal on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt und nochmal on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016