You found "Phlx." in 657 entries!
...stinguitur a ምንኵስና፡ (vita coenobitarum) Phlx. 3; Phlx. 47; i...
...obitarum) Phlx. 3; Phlx. 47; in Phlx. demonstratur በእንተ፡ ዘከመ...
...x. 3; Phlx. 47; in Phlx. demonstratur በእንተ፡ ዘከመ፡ ይኄይስ፡ ሥርዐተ፡...
... : ጐደላዊያን፡ opp. ፍጹማን፡ Phlx. 151; c. እምነ፡ com...
...: ጐዳላዊያን፡ ንሕነ፡ እምአበው፡ Phlx. 217; c. እምነ፡ rei,...
...እምሮ፡ ወጽንዕ፡ ወሙቀተ፡ ፍቅር፡ Phlx. 45. ...
... fallacia , fraus : ቅንአት፡ ወቃሕው፡ ወሚን፡ Phlx. 56; ሰይጣነ፡ ስብሐት፡ ብጡል፡ ብዙኀ፡ ሚን፡ ወእከይ፡...
... multiplex in fallacia et nequitia est Phlx. 56; p. 497. ...
... በእንተ፡ ልኅልኅናሆሙ፡ Phlx. 4; (si quis Sata...
... ተቃትሎ፡ Phlx. 71. ...
... : ጸሎት፡ ልባዊት፡ Phlx. 161; ስፍጠታተ፡ ሰይጣን፡ ...
... ልባዊት፡ ወቅትለታቲሁ፡ ኅቡኣት፡ Phlx. 4; ብያኔ፡ ልባዊ፡ ...
...፡ ሥርዐተ፡ ትሩፋን፡ ዘዝጉሓውያን፡ ወፈላስያን፡ ወገዳማዊያን፡ Phlx. 1; in deserto Scetico degunt ገዳማዊያን...
...gunt ገዳማዊያን፡ ወፈላሲያን፡ ወዝጉሓዊያን፡ ወተባሕታዊያን፡ Phlx. 62.
... – neque vero dignitate) Phlx. 1;መዐርይ፡ ውእቱ፡ ምስለ፡ … Phlx. ...
...ro dignitate) Phlx. 1;መዐርይ፡ ውእቱ፡ ምስለ፡ … Phlx. 229; አንተ፡ (Chr...
...ትሜተር፡ እምዝክረ፡ እግዚአብሔር፡ Phlx. 156; ይትሜተር፡ ተዘክሮ፡ ...
...ei Phlx. 61. ...
... ያየብስ፡ ርጥበተ፡ ዕፅ፡ Phlx. 16; aëris (opp. ሐ...
...16; aëris (opp. ሐሩር፡) Phlx. 90. ...
... ሐሩረ፡ አፍቅሮ፡ ውስተ፡ ነፍሱ፡ Phlx. 106; ወትቈርር፡ ተና...
... ተናድዶቶሙ፡ (seu: ignis mutui amoris) Phlx. 5. ...
... Prov. 13,15; saepius in Phlx. 54; Phlx. 135 (ut: ...
... Prov. 13,15; saepius in Phlx. 54; Phlx. 135 (ut: መንዛህል...
... ሰይጣናት፡ እኩያት፡ Phlx. 137. ...
...ዝሙርሰ፡ ተከሃሊት፡ በኵሉ፡ ጊዜ፡ Phlx. 238. ...
... molestus : Phlx. 100; Lud. e Mss. Colb. ...
... Phlx. 132 emendandum videtur መጸልይ፡ ...
...122,e,β) animi defectio (Verzagtheit) Phlx. 181. t...
... ambages , Umweg) Phlx. 14. ...
... ወሲሲት፡ Phlx. 20. ...
...: Deus est ደያኔ፡ ጽድቅ፡ Phlx. 164; Lud. e Mss. Colb. ...
... ውስተ፡ ሰማይ፡ Phlx. 125. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | calix la poculum la phiala la |
morphology | subst. m. fem. |
references | F.N. 13 Gen. 40,11 Gen. 40,13 Gen. 40,21 Kuf. 43 2 Reg. 12,3 Prov. 20,1 Ps. 15,5 Ps. 22,7 Jer. 16,7 Jer. 28,7 Jer. 32,1 4 Esr. 14,41 Matth. 10,42 Clem. f. 269 Matth. 23,25 Matth. 23,26 Matth. 26,27 Apoc. 17,4 F.N. 13 Esth. 1,7 Jer. 42,5 Prov. 23,31 Marc. 7,4 Marc. 7,8 Jes. 51,7 Jes. 51,22 Thren. 4,21 Hez. 23,31 Hez. 23,32 Asc. Jes. 5,13 Matth. 20,22 Matth. 20,23 Matth. 26,39 Matth. 26,42 Joh. 18,11 Apoc. 14,10 Apoc. 16,19 Lud. Comm. hist. p. 41 n. 44 1 Cor. 10,16 1 Cor. 11,26 1 Cor. 11,27 Lit. 158,2 Clem. f. 159 Sx. Ter 21 Enc 1 Par. 28,17 2 Par. 4,8 Apoc. 5,8 Apoc. 15,7 Apoc. 16,1 |
labels | Pl.seq.transl.seq.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣǝwwāʿ ṣǝwwāʿ |
translations | chaliceen 1 calice d’oro, 1 cucchiaio eucaristico d’oro,it 5 calici di vetro,it 1 calice d’oro, 2 vassoi di vetro, 4 calici di vetro, 3 vassoi di metallo, 1 calice di metallo, it cupen gobleten chalice used in service of the Eucharisten |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 4–5 (tr.) 44 VII l. 4 (ed.), 38 VII l. 5–6 (tr.) 64 l. 9–10 (ed.), 53 l. 15–16 (tr.) 566a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 29.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added refernce on 29.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 29.7.2022
- Leonard Bahr root on 17.5.2018
- Andreas Ellwardt Referenzen und Verschachtelung, on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt und nochmal on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt und nochmal on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016