You found "Lit. Greg." in 788 entries!
... rom.; Act. 29,31; Lit. Orth.; fem. ...
...on dissociaretur a conjunctione Patris) Lit. Chrys. ...
...ri vel mensa eucharistiae in ecclesiis: Lit. Jac. Sar., al.; cfr. Act. 20,7. ...
...ንጉሥነ፡ እገሌ፡ pro rege nostro Ν . Ν ., Lit.; አንተ፡ እገሌ፡ tu N . Ν ., Kid. f. ...
... ግሩም፡ Lit. 160,4. – Adv. ግሩመ፡ ...
... 62,1; Hen. 62,7; de angelis Lit. Joh.; ጥቀ፡ ልዑል፡...
...0,16 seq.; 1 Cor. 11,26; 1 Cor. 11,27; Lit. 158,2 seq.; ኅብስት፡ ወጽዋዕ፡ Clem. f. 15...
... ሕማም፡ ἀπαθής Cyr. f. 103; ሕማማቲሁ፡ መድኃኒት፡ Lit. 160,2; ሰሙነ፡ ሕማማት፡ septima passioni...
... ዘባን፡ እንተ፡ ድኅር፡ (opp. እንግድዓ፡ እንተ፡ ፍጽም፡) Lit. 171,2. Adverbialiter ድኅረ፡ ...
...ስጢር፡ አምላካዊ፡ Chrys. Ta. 17; ምስጢር፡ ዘቍርባን፡ Lit. Orth.; ይሜጥዎ፡ እምስጢር፡ ቅዱስ፡ Kedr f. 83...
... Enc.; ደናግል፡ ንጹሓን፡ Org. 5; ወራዙት፡ ደናግል፡ Lit. 170,4; Kid. f. 22. ...
...36,6; Deut. 31,12; Lit. 167,3; Pl. ዕደው፡ ...
...icare): ኢይትመጠዉ፡ ሥጋሁ፡ ወደሞ፡ Clem. f. 248; Lit. 167,1; Const. Ap. 52; ዘይትሜጦ፡ ቍርባነ፡ ...
...unionem , communicare : እለ፡ ኢትቀርቡ፡ ፃኡ፡ Lit. 164,1; Kid. f. 8; ይባእ፡ ወይትከነስ፡ ወይቅረ...
...በ፡ ምድር፡ Deg.; de animo: የዐይል፡ እንተ፡ ኵለሄ፡ Lit. 172,1; de inanimatis: ከመ፡ ኢይርከብ፡ ቂም...
...ረ፡ ህላዌ፡ ὁμοούσιος Cyr. c. Pall. f. 66; Lit. 172,1; ኅቡረ፡ መንበር፡ σύνθτρονος Cyr. c...
...አካኑ፡ በዕፅ፡ ጥዕመ፡ ማይ፡ ἐγλυκάνθη Sir. 38,5; Lit. 171,4; c. pron. suff. , ...
... , Hen. 61,12 (ቀድሶት፡); Lit. 165,2; ይሴብሕዎ፡ ወይቄድስዎ፡ ወይባርክዎ፡ Clem....
... exceptis Paulinis, Lit., Lection., al. (ut Sx. Masc. 8). C...
... ምግባሮሙ፡ በእደ፡ ነቢይ፡ Sap. 11,1; Ps. 89,19; Lit. 175,2; vel c. Acc. pers.: ይሤርሐከ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | calix la poculum la phiala la |
morphology | subst. m. fem. |
references | F.N. 13 Gen. 40,11 Gen. 40,13 Gen. 40,21 Kuf. 43 2 Reg. 12,3 Prov. 20,1 Ps. 15,5 Ps. 22,7 Jer. 16,7 Jer. 28,7 Jer. 32,1 4 Esr. 14,41 Matth. 10,42 Clem. f. 269 Matth. 23,25 Matth. 23,26 Matth. 26,27 Apoc. 17,4 F.N. 13 Esth. 1,7 Jer. 42,5 Prov. 23,31 Marc. 7,4 Marc. 7,8 Jes. 51,7 Jes. 51,22 Thren. 4,21 Hez. 23,31 Hez. 23,32 Asc. Jes. 5,13 Matth. 20,22 Matth. 20,23 Matth. 26,39 Matth. 26,42 Joh. 18,11 Apoc. 14,10 Apoc. 16,19 Lud. Comm. hist. p. 41 n. 44 1 Cor. 10,16 1 Cor. 11,26 1 Cor. 11,27 Lit. 158,2 Clem. f. 159 Sx. Ter 21 Enc 1 Par. 28,17 2 Par. 4,8 Apoc. 5,8 Apoc. 15,7 Apoc. 16,1 |
labels | Pl.seq.transl.seq.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣǝwwāʿ ṣǝwwāʿ |
translations | chaliceen 1 calice d’oro, 1 cucchiaio eucaristico d’oro,it 5 calici di vetro,it 1 calice d’oro, 2 vassoi di vetro, 4 calici di vetro, 3 vassoi di metallo, 1 calice di metallo, it cupen gobleten chalice used in service of the Eucharisten |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 4–5 (tr.) 44 VII l. 4 (ed.), 38 VII l. 5–6 (tr.) 64 l. 9–10 (ed.), 53 l. 15–16 (tr.) 566a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 29.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added refernce on 29.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 29.7.2022
- Leonard Bahr root on 17.5.2018
- Andreas Ellwardt Referenzen und Verschachtelung, on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt und nochmal on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt und nochmal on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016