You found "1 Nr." in 4092 entries!
...uus : ምስለ፡ ፫ ጸናዕት፡ 1 Par. 11,12; 1 Par. ...
... : ምስለ፡ ፫ ጸናዕት፡ 1 Par. 11,12; 1 Par. 11,18; ...
...; 1 Par. 11,18; 1 Par. 11,26; 1 Par. 12,18; ዕደው፡ ...
... ካህን፡ Esth. apocr. 10; ኮኖሙ፡ ርኡሰ፡ ወመልአከ፡ 1 Par. 11,21; ርኡሳኒሆሙ፡ ለኢሎፍሊ፡ 1 Par. 12...
...ኡሰ፡ ወመልአከ፡ 1 Par. 11,21; ርኡሳኒሆሙ፡ ለኢሎፍሊ፡ 1 Par. 12,19; ርኡሳነ፡ አእላፍ፡ 1 Par. 12,20...
...ኡሳኒሆሙ፡ ለኢሎፍሊ፡ 1 Par. 12,19; ርኡሳነ፡ አእላፍ፡ 1 Par. 12,20; 1 Par. 13,1; ርኡሳነ፡ ምእት፡ ...
... I,1 [i.q. מָצָא, ܡܛܳܐ, vid. Ges. thes. p...
...b 3,5; Job 3,6; Jes. 47,11; Jer. 5,12; 1 Reg. 3,17; መጽአኒ፡ መንፈስ፡ ἦλθέ μοι Sap....
...6; 4 Esr. 7,12; 4 Esr. 8,22; Rom. 8,38; 1 Tim. 4,8; Hebr. 2,5; Eph. 1,21. ...
... ሐለየ I,1 Subj. ይሕሊ፡ aures mulcere sonis sua...
... , c. absolute: Jud. 5,1; 1 Reg. 18,7 (ἐξῆρχον); እንዘ፡ የሐልያ፡ ἐν χ...
... 61a l. 25, 61b l. 1 (ed.) ...
... I,1 [propagatum e radice satis nota קָצַ...
...ereiteln ‘(= I,1)’ ...
...አርሐበ II,1 latum , amplum , spatiosum facere...
... ʾarḥaba አርሐበ፡ ʾarḥaba II,1 ያርሕብ፡ «élargir, amplifier, dilater» ...
... I,1 calere , incalescere ; sudare . [...
... hafawa, ሐፈወ ḥafawa ሀፈወ፡ hafawa I,1 «suer» ― ወዛ፡ Ms. BNFabb217, fol. 11v...
... I,1 [i.q. חָלַם, ܚܠܰܡ حَلُمَ] somniare ...
... ḥalama ሐለመ፡ ḥalama I,1 የሐልም፡, ይሕልም፡ «songer, rêver, avoir d...
...አምዐዘ II,1 absol. bonos odores diffundere :...
... ʾamʿaza አምዐዘ፡ ʾamʿaza II,1 ያምዕዝ፡ «rendre une bonne odeur» ― አሸተ...
... et አመተ፡ (Job 7,15 var.) II,1 mortem concedere , mori jubere , ...
... ʾamota አሞተ፡ ʾamota II,1 ያመውት፡, ያሙት፡ «mortifier, tuer» ― ገደለ፡...
...ሠይጠ III,1 vendi Ps. 104,16; Hez. 48,14; Ex. ...
...aśayṭa, ተሰይጠ tasayṭa ተሠይጠ፡ taśayṭa III,1 ይሠየጥ፡ «être vendu» ― ተሸጠ፡ Ms. BNFabb...
... et ምዕደ፡ I,1 [respondent وَعَظَ monuit, exhortat...
... maʿada, mǝʿda መዐደ፡ maʿada I,1 ይምዕድ፡, ይምዓድ፡ «exhorter, conseiller» ...
...አምሰለ II,1 similem facere aliquem alicui, s...
...vit eam: ebria est i.e. ebriam esse ) 1 Reg. 1,13 var.; etiam praemissa ዘ፡ v...
...ut: አምሰላ፡ ያዕቆብ፡ ዘራሔል፡ ይእቲ፡ Kuf. p. 101; 1 Reg. 1,13. absol. putare , ex...
... I,1 [amh. ረከሰ፡; contiguum est ረስሐ፡; coll...
.... 4,14; Hagg. 2,13; Kuf. 4; Joh. 18,28; 1 Cor. 8,7; Rom. 1,21; ዘኢይረኵስ፡ ἀμίαντ...
... Cor. 8,7; Rom. 1,21; ዘኢይረኵስ፡ ἀμίαντος 1 Petr. 1,4. profanari : መቅደስየ፡ ረኵሰ፡...
...አርኀወ II,1 patefacere , aperire , reserare ...
...5,1; አርኁ፡ ሊተ፡ አብያተ፡ ዘዕፅዋን፡ 4 Esr. 3,49; 1 Reg. 3,15; 1 Par. 9,27; Ps. 23,7; Ps...
... አብያተ፡ ዘዕፅዋን፡ 4 Esr. 3,49; 1 Reg. 3,15; 1 Par. 9,27; Ps. 23,7; Ps. 23,9; Job 3...
...ልበበ III,1 ...
... tegere : 1 Reg. 28,8; 1 Cor. 11,6; 1 Cor. ...
...ere : 1 Reg. 28,8; 1 Cor. 11,6; 1 Cor. ...
...ቀብአ III,1 refl. se oblinere , ungere , p...
...; c. Acc. praedicati: ተቀብአ፡ ዳዊት፡ ንጉሠ፡ 1 Par. 14,8. oleum fieri : ይትቀባእ፡ ...
...qabʾa, ተቀብዐ፡ taqabʿa ተቀብዐ፡ taqabʿa III,1 unctus fuit, unxit se, être oint, s’...
...አርብሐ II,1 transit. lucrari , lucrifacere a...
...c. Acc. pers.: መብልዕ፡ ኢያረብሐነ፡ ወኢያነክየነ፡ 1 Cor. 8,8; c. Acc. rei: ሐዘን፡ በእንተ፡ ...
... ʾarbǝḥa አርብሐ፡ ʾarbǝḥa II,1 ያረብሕ፡, ያርብሕ፡ «faire fructifier, prêt...
... I,1 gestare , bajulare , portare sin...
...ነፊሁ፡ Deut. 32,11; ሐጻኒት፡ እንተ፡ ተሐዝል፡ ደቂቃ፡ 1 Thess. 2,7; ሰላም፡ ለዘባንኪ፡ እምዘባነ፡ ኪሩብ፡ ...
... ḥazala ሐዘለ፡ ḥazala I,1 የሐዝል፡, ይሕዝል፡ «prop. porter sur le do...
...አርሐቀ II,1 procul amovere , removere Jos. 8,...
...ሕቃ፡ ለሐዘን፡ እምኔከ፡ Sir. 38,20; Sir. 38,12; 1 Petr. 2,11; ጌጋይክሙ፡ አርሐቀ፡ ሠናያተ፡ እምኔክሙ...
... ʾarḥaqa አርሐቀ፡ ʾarḥaqa II,1 ያርሕቅ፡ «éloigner» ― አራቀ፡ Ms. BNFabb21...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | calix la poculum la phiala la |
morphology | subst. m. fem. |
references | F.N. 13 Gen. 40,11 Gen. 40,13 Gen. 40,21 Kuf. 43 2 Reg. 12,3 Prov. 20,1 Ps. 15,5 Ps. 22,7 Jer. 16,7 Jer. 28,7 Jer. 32,1 4 Esr. 14,41 Matth. 10,42 Clem. f. 269 Matth. 23,25 Matth. 23,26 Matth. 26,27 Apoc. 17,4 F.N. 13 Esth. 1,7 Jer. 42,5 Prov. 23,31 Marc. 7,4 Marc. 7,8 Jes. 51,7 Jes. 51,22 Thren. 4,21 Hez. 23,31 Hez. 23,32 Asc. Jes. 5,13 Matth. 20,22 Matth. 20,23 Matth. 26,39 Matth. 26,42 Joh. 18,11 Apoc. 14,10 Apoc. 16,19 Lud. Comm. hist. p. 41 n. 44 1 Cor. 10,16 1 Cor. 11,26 1 Cor. 11,27 Lit. 158,2 Clem. f. 159 Sx. Ter 21 Enc 1 Par. 28,17 2 Par. 4,8 Apoc. 5,8 Apoc. 15,7 Apoc. 16,1 |
labels | Pl.seq.transl.seq.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣǝwwāʿ ṣǝwwāʿ |
translations | chaliceen 1 calice d’oro, 1 cucchiaio eucaristico d’oro,it 5 calici di vetro,it 1 calice d’oro, 2 vassoi di vetro, 4 calici di vetro, 3 vassoi di metallo, 1 calice di metallo, it cupen gobleten chalice used in service of the Eucharisten |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 4–5 (tr.) 44 VII l. 4 (ed.), 38 VII l. 5–6 (tr.) 64 l. 9–10 (ed.), 53 l. 15–16 (tr.) 566a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 29.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added refernce on 29.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 29.7.2022
- Leonard Bahr root on 17.5.2018
- Andreas Ellwardt Referenzen und Verschachtelung, on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt und nochmal on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt und nochmal on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016