You found "Sir." in 1688 entries!
...ስ፡ ገይድ፡ ከመ፡ ዐርክ፡ ኄር፡ (ἵππος εἰς ὀχείαν) Sir. 36,6; de capreis et hominibus: ወገይዳ...
...፡ ቈጽሉ፡ Jer. 8,13; Jes. 6,13; Jes. 64,6; Sir. 14,18; 1 Petr. 1,24. ...
... μεταβάλλει καιρός Sir. 18,26. ...
... 21,5; Hen. 25,1; ቅድመ፡ ጠይቅ፡ ወድኅረ፡ ትጌሥጽ፡ Sir. 11,7; እንበለ፡ ትንብብ፡ ጠይቅ፡ μάνθανε Sir....
...ሥጽ፡ Sir. 11,7; እንበለ፡ ትንብብ፡ ጠይቅ፡ μάνθανε Sir. 18,19; እግዚአብሔር፡ ዘትጤይቃ፡ ለጽድቅ፡ δοκιμά...
...οκιμάζων Jer. 20,12; ጠይቅ፡ ነገራ፡ ለትምህርትከ፡ Sir. 16,25; c. Acc. pers.: ጠየቅዎ፡ ለ፩ እም...
... : ነፋስ፡ ቈሪር፡ Sir. 43,20; Dan. apocr. 3,26; ማይ፡ ...
... var.; ἔχεις Sir. 39,30; ልሳነ፡ አፍዖት፡ ...
...positis Joh. 21,9; Lev. 24,7; Mal. 1,7; Sir. 30,18. Nec non ho vocabulo vertitur...
...በዋኢቱ፡ በመዝግሕ፡ አንብር፡ Sir. 42,6; βάλανος ...
...um: Jud. 4,21; ይተክል፡ መታክሊሁ፡ ውስተ፡ አረፋቲሃ፡ Sir. 14,24; Sir. 27,2; እተክሎ፡ መትከለ፡ ውስተ፡...
...; ይተክል፡ መታክሊሁ፡ ውስተ፡ አረፋቲሃ፡ Sir. 14,24; Sir. 27,2; እተክሎ፡ መትከለ፡ ውስተ፡ ምእመን፡ መካን፡ J...
... 3,6; 1 Cor. 3,7; 1 Cor. 3,8; Koh. 3,2; Sir. 49,7; plantas, arbores Lev. 19,19; ...
... , ut: እለ፡ ቀብጹ፡ ተስፋሆሙ፡ Sir. 17,24; (ne rejicias peccantem) ከመ፡ ...
...ዩኒ፡ Tob. 10,7; ይቀብጽዎ፡ (ለዘከሠተ፡ ምክረ፡ ቢጹ፡) Sir. 27,21; ኢትቅብጾ፡ Sir. 22,21; Sir. 22,2...
...ዎ፡ (ለዘከሠተ፡ ምክረ፡ ቢጹ፡) Sir. 27,21; ኢትቅብጾ፡ Sir. 22,21; Sir. 22,22 (v. ትትቀበጽ፡). ...
... ἐλλιπής Sir. 14,10; c. ለ፡ pers...
...ትነከይ፡ አንተ፡ በእበደ፡ ዚአሁ፡ Sir. 22,13; አልቦ፡ ዘይ...
... ይትካፈሉ፡ መዋርስቲከ፡ Sir. 14,15; Jer. 8,10; Mich. 1,15. ...
...ሎሙ፡ Matth. 12,39; አውሢአከ፡ ፈጽም፡ ቃለከ፡ ሶቤሃ፡ Sir. 35,8; ዘእንበለ፡ ትስማዕ፡ ኢታውሥእ፡ Sir. 11,...
...ለከ፡ ሶቤሃ፡ Sir. 35,8; ዘእንበለ፡ ትስማዕ፡ ኢታውሥእ፡ Sir. 11,8; እለ፡ ሰምዕዎ፡ ጥበቦ፡ ወአውሥኦቶ፡ Luc. ...
...ንት፡ ዘኣወሥእ፡ አነ፡ Job 39,34; ኢያአምር፡ ዘያወሥእ፡ Sir. 20,6; Marc. 15,4; c. dupl. Acc. : ...
... ፍትወተ፡ እምኔየ፡ Sir. 23,5; morbos: ያሴስል፡ ...
... ኵሎ፡ ሕማሞሙ፡ Sir. 38,7; peccata (αἵρειν) 1 Joh. 3,5; ...
...ram a se: አሰስላ፡ ለመዐት፡ Sir. 28,7; malitiam a se (ἀποθέμενοι) 1 ...
...v. ምስማኩ፡) στήριγμα Sir. 31,19; Ex. ...
... ንዋየከ፡ Sir. 30,32. c. neg...
...3; Ps. 143,6; ለእሳት፡ ይቀድም፡ ይጠይስ፡ ተነ፡ ጢሱ፡ Sir. 22,24; ተንታጋት፡ እለ፡ ይጠይሱ፡ Jes. 7,4; ...
...vit vel exstruxit mensam Hez. 23,41; Sir. 29,26; Jes. 21,5; Jes. 65,11; Dan. ...
...ማእደ፡ Prov. 9,2M ብዙኀ፡ ሠርዑ፡ ውስቴቱ፡ (ለማእድ፡) Sir. 34,12; in specie: mensa cum cibis a...
...s appositis: ቦዐርከ፡ ዘበእንተ፡ ማእድከ፡ ይትዓረከከ፡ Sir. 6,10; Sir. 40,29; ኢበልዐት፡ አመትከ፡ ማእ...
...28; Apoc. 8,7. al. sexcenties; ሥጋ፡ ወደም፡ Sir. 14,18; Matth. 16,17; Hebr. 2,14; Ro...
.... 19,2; αἵματα ደም፡ Jer. 2,34; Hos. 4,2; Sir. 22,24; ደም፡ ንጹሕ፡ Jer. 7,6; 1 Reg. 1...
...፡ i.e. vinum Gen. 49,11; Deut. 32,14; Sir. 39,26; Sir. 50,15; ደመ፡ ዕጕሥታር፡ absi...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | procuratio la administratio la fidejussio la satisfactio la sponsio la vadimonium la |
morphology | subst. |
references | Num. 4,27 Sir. 29,19 Prov. 17,18 Num. 4,27 Num. 4,28 Num. 4,31 Num. 7,9 Num. 8,26 2 Esr. 22,24 Sir. 29,19 Prov. 17,18 |
labels | vid.ann.var.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 105 |
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, English
ሐቢት፡ ḥabit , pluralisPl. ሐብያት፡ ḥabǝyāt «cautionfr fém.» ― ዋስ፡ Ms. BNFabb217, fol. 25r.
ሕቢት፡ ḥǝbit ḥabǝyāt «administration avec responsabilitéfr» ― ዋስነት፡ Ms. BNFabb217, fol. 25r.
52
ሕቢት፡ ḥǝbit , ሐቢት፡ ḥabit , ሕብየት ḥǝbyat , () ሒበት ḥibat administrationen, serviceen, chargeen, taking care ofen, ministrationen, ministryen, turn to do thingsen, suretyen, guarantee of debten, securityen, bailen, (, ) church land for which the holder must render services to the churchen, () woman who looks for a guarantoren 225b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝbit ḥabit ḥǝbyat ḥibat ḥabǝyāt ḥabit ḥabǝyāt ḥǝbit ḥabǝyāt ḥǝbit ḥabit ḥǝbyat ḥibat |
translations | cautionfr administration avec responsabilitéfr administrationen serviceen chargeen taking care ofen ministrationen ministryen turn to do thingsen suretyen guarantee of debten securityen bailen church land for which the holder must render services to the churchen woman who looks for a guarantoren |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 52 225b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 17.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 17.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 17.2.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016