You found "Sir." in 1688 entries!
... Reg. 28,14; ሶበ፡ የዐርግ፡ ውስተ፡ መዓርገ፡ ምሥዋዕ፡ Sir. 50,11; Num. 13,17; Jud. 4,12; Jud....
...13; Jud. 13,20; ዐርገ፡ በሰረገላት፡ ἀναληφθείς Sir. 48,9; Marc. 16,19; Mavâs. n. 54. ...
...amore, precibus: Jer. 14,2; Ps. 73,24; Sir. 32,20; Act. 10,4. de cogitationibu...
...h 13,15; Hen. 1,2; አርአዮሙ፡ እኪተኒ፡ ወሠናይተኒ፡ Sir. 17,7; Sir. 25,25; እለ፡ አርአዮሙ፡ ርእሶ፡ ሕ...
...n. 1,2; አርአዮሙ፡ እኪተኒ፡ ወሠናይተኒ፡ Sir. 17,7; Sir. 25,25; እለ፡ አርአዮሙ፡ ርእሶ፡ ሕያወ፡ Act. 1,...
...( scheinen ): ፀሓይ፡ ያበርህ፡ ወያርኢ፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ Sir. 42,16; Joh. 1,5; Ex. 25,37. ...
...ድ፡ ለጦቢት፡ Tob. 7,2; Kuf. 31; አልቦ፡ ዘይመስሎ፡ Sir. 25,11; ምንተ፡ ይመስሉ፡ Jes. 23,2; ምንተ፡ ይ...
... id quod tibi dedit, ei multum videtur Sir. 20,14; Job 24,17; ብርዐ፡ ይመስሎ፡ መፍጽሕ፡ ...
... Indic.: Jac. 1,7; ብዙኃን፡ እለ፡ ይመስሎሙ፡ ከመ፡ Sir. 29,4; vel seq. ዘ፡ et Indic.: መሰለኒ፡ ...
...Enc. (at Cod. Tubing. habet ጐየ፡); ይጐይይ፡ Sir. 22,22; Jes. 10,29; Jes. 48,20; Prov...
...; Deut. 32,24; Matth. 3,7; ጕይይ፡ et ጕየይ፡ Sir. 21,2; Matth. 2,13; Cant. 8,14; 1 Ti...
...መ፡ ዘይጐይይ፡ እምአርዌ፡ እኩይ፡ ከማሁ፡ ጕይይ፡ እምኀጢአት፡ Sir. 21,2; Jes. 10,18; Ps. 103,8; Ex. 4,...
...፡ መንኮኮት፡ እንተ፡ ተዐውድ፡ ὡς ἄξων στρεφόμενος Sir. 36,5; Prov. 26,14 (vid. sub ማዕጾ፡)....
...ዐዋዲ፡ Gen. 41,43; የዐውድ፡ ይንግር፡ ለከ፡ ዘወሀበከ፡ Sir. 20,15; Hen. 21,1; c. ለ፡ loci: Hen....
...ጽናፈ፡ ምድር፡ (γῦρον οὐρανοῦ ἐκύκλωσα μόνη) Sir. 24,5. ...
...ነ፡ ቀትል፡ 1 Par. 12,8; ብእሲ፡ መስተቃትል፡ ወተባዕ፡ Sir. 26,28; Jes. 3,2; Jer. 20,11; Jer. ...
...σὺ παρ᾽ ἐμοί 1 Reg. 22,23; ንዋየ፡ ማሕፀንትከ፡ Sir. 41,19; ታገብእ፡ ምድር፡ ማሕፀንታ፡ Hen. 51,1;...
... 23,5; Jer. 26,5; ከመ፡ ዘይነትዕ፡ በውስተ፡ ቀትል፡ Sir. 40,6. Voc. Ae.: ጐየ፡ ነፈጸ፡ (sic) ተድኅለ...
...7,6 seq.; Jes. 19,7 var., ኀበ፡ ድንጋገ፡ ማይ፡ Sir. 24,14; maris: Kuf. 49; Gen. 22,17; ...
... Par. 2,14; እለ፡ ይገልፉ፡ ወየኀርዉ፡ ዐይነ፡ ማኅተም፡ Sir. 38,27; Hen. 99,7; ግልፍ፡ ላዕሌሆሙ፡ አስማተ...
...መ፡ ደክመ፡ ኀይሉ፡ ወስእነ፡ Sir. 19,28; በኵሉ፡ ...
... አክብሮ፡ ለፈጣሪከ፡ Sir. 7,30; በአምጣነ፡ ...
... Sir. 29,20; Sir. 30,38; ኀይላቲሁ፡ ዘውስጥ፡ ...
...3,19; Ps. 101,26; Ps. 103,6; Ps. 103,9; Sir. 50,2; Jes. 14,32; Jes. 44,28; Jes....
...አግብአ፡ ሎቱ፡ ዕልገቶ፡ በእልፍ፡ Sir. 47,6; ወእመ፡ ሞኡ፡ ...
...f. 26; Prov. 23,3; Sir. 37,29; መባልዕተ፡ ቅብእ፡ ...
... ደሰያት፡ Sir. 47,16; ደሰያት፡ ዐበይት፡ ...
...: ሐነጸ፡ አንቅዕተ፡ ማያት፡ Sir. 50,3. Voc. Ae.: ነቅዕ፡ ዘ፡ ምንጭ፡ ...
... nitor serenitas coeli, καθαριότης Sir. 43,1. majestas , splendor reg...
...፡ ፈትሉ፡ (v. ፍትሉ፡) ዘለይ፡ Sir. 45,11; ክበበ፡ አፍ...
...λλειν, ἐνδιαβάλλειν, ዮጊ፡ በጽልእ፡ አስተዋደይዎ፡ Sir. 19,15; Dan. 6,24; ኢኀደጉ፡ አስተዋድዮቶሙ፡ D...
... 31,19; Job 31,22; አትሕት፡ መታክፍቲከ፡ ወተሰከማ፡ Sir. 6,25; Luc. 15,5; Matth. 23,4. p...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | procuratio la administratio la fidejussio la satisfactio la sponsio la vadimonium la |
morphology | subst. |
references | Num. 4,27 Sir. 29,19 Prov. 17,18 Num. 4,27 Num. 4,28 Num. 4,31 Num. 7,9 Num. 8,26 2 Esr. 22,24 Sir. 29,19 Prov. 17,18 |
labels | vid.ann.var.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 105 |
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, English
ሐቢት፡ ḥabit , pluralisPl. ሐብያት፡ ḥabǝyāt «cautionfr fém.» ― ዋስ፡ Ms. BNFabb217, fol. 25r.
ሕቢት፡ ḥǝbit ḥabǝyāt «administration avec responsabilitéfr» ― ዋስነት፡ Ms. BNFabb217, fol. 25r.
52
ሕቢት፡ ḥǝbit , ሐቢት፡ ḥabit , ሕብየት ḥǝbyat , () ሒበት ḥibat administrationen, serviceen, chargeen, taking care ofen, ministrationen, ministryen, turn to do thingsen, suretyen, guarantee of debten, securityen, bailen, (, ) church land for which the holder must render services to the churchen, () woman who looks for a guarantoren 225b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝbit ḥabit ḥǝbyat ḥibat ḥabǝyāt ḥabit ḥabǝyāt ḥǝbit ḥabǝyāt ḥǝbit ḥabit ḥǝbyat ḥibat |
translations | cautionfr administration avec responsabilitéfr administrationen serviceen chargeen taking care ofen ministrationen ministryen turn to do thingsen suretyen guarantee of debten securityen bailen church land for which the holder must render services to the churchen woman who looks for a guarantoren |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 52 225b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 17.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 17.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 17.2.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016