You found "Rom." in 1172 entries!
...es. 11,14; ለእለ፡ ቀደመ፡ አእመሮሙ፡ οὓς προέγνω Rom. 8,29 Platt; et inverso ordine: ይሑሩ፡...
...ንግር፡ አንተ፡ ቅድም፡ Jes. 43,26; 1 Cor. 15,3 rom. c. Acc. Infin.: ቀደመ፡ ተምህሮ፡ መጽሐፍ...
...nibus antiquioribus occurrit, ut in ed. Rom. N.T. Marc. 13,20; Joh. 11,21; Hebr....
...T. Marc. 13,20; Joh. 11,21; Hebr. 4,8; Rom. 4,14; Jud. 9,29; 2 Reg. 18,12; 4 Es...
...χαρακτὴρ τῆς ὑποστάσεως αὐτοῦ Hebr. 1,3 rom.; መልክዐ፡ አርአያሁ፡ ለዘወለዶ፡ χαρακτὴρ τῆς ὑ...
...d Theod. f. 12; etiam norma doctrinae Rom. 6,17. exemplum , exemplar ad...
...) alicui, φείδεσθαι; c.c. Acc. pers.: Rom. 11,21; 2 Petr. 2,4; 2 Petr. 2,5; Ge...
...Acc. et እምነ፡, ut: ወልዶ፡ ጥቀ፡ ኢምህከ፡ እምኔነ፡ Rom. 8,32; Gen. 22,12; Kuf. 18; ይምህክ፡ ነ...
...43 seq.; Joh. 1,19; Apoc. 2 et Apoc. 3 rom. (vid. etiam 4 Esr. 2,24). Ubi hoc አ...
... 2 Reg. 12,27; 2 Reg. 12,28; Luc. 14,17 rom.; ዘወድቅአ፡, ዘስሕትአ፡ Did. ed. Platt p. 2...
... Acc. rei: Jac. 3,13; ኣርኢ፡ ኀይልየ፡ ላዕሌከ፡ Rom. 9,17; አርአየ፡ ኀይሎ፡ በውስተ፡ ብርሃን፡ Job 28...
...ሁ፡ እግዚአብሔር፡ ለካህን፡ ዐቢይ፡ ይቀውም፡ Zach. 3,1; Rom. 1,4; 4 Reg. 8,10. visibilem redde...
...3 Reg. 20,40 var.; et ክሕከ፡ Matth. 24,23 rom.), etiam per ሀ፡, adv. pronominale ...
... : አሐውር፡ ከሓ፡ ዝየ፡ Matth. 26,36 rom.; ፩እምለፌ፡ ድንጋገ፡ ፈለግ፡ ወ፩እምከሐ፡ ድንጋገ፡ ፈለ...
...ኒ፡ ዘእገብር፡ Judith 8,34; ውእቱ፡ የሐትቶ፡ ለልብነ፡ Rom. 8,27; ኀሠሡ፡ ወሐተቱ፡ Jud. 6,29; Thren. ...
...1 (ἀνακρίνειν); 1 Cor. 4,4; 1 Cor. 4,5; Rom. 2,16 (κρίνειν); πυνθάνεσθαι Act. 4,...
...evitare , fugere aliquem vel aliquid: Rom. 16,17; Rom. 16,19; 1 Tim. 6,20; πε...
...gere aliquem vel aliquid: Rom. 16,17; Rom. 16,19; 1 Tim. 6,20; περιΐστασο Tit....
...፡ antiquitus usitatior erat (ut in N.T. rom. Matth. 11,22; Matth. 17,22; Matth. ...
...10; አመ፡ ሞትኩ፡ ቅብረኒ፡ Tob. 4,3; Joh. 8,28; Rom. 11,27; c. Imperf. i.e. Fut.: Gen. 5...
...፡ ሥርናይ፡ Judith 2,27; አሜ፡ ፍዳ፡ Luc. 11,31 rom.; 1 Cor. 11,24 rom.; ante nomina tem...
... 33,13; Dan. apocr. 1,22; Matth. 16,26; Rom. 7,3; 1 Joh. 1,6; c. Imperf.: Gen. ...
... Matth. 27,40; Marc. 10,21; Joh. 18,23; Rom. 6,5; Col. 3,1; etiam እመሰ፡ – ሁ፡ Matt...
...j. Kuf. p. 57; Kuf. p. 150; Jer. 28,8; Rom. 1,13; Rom. 11,14 (εἴ πως); Phil. 3,...
...r. 4,9; Judith 13,3; Dan. apocr. 13,24; Rom. 9,7; 1 Cor. 10,8; 1 Cor. 10,9; 1 Co...
...riptura sacra allegatur: ከማሁ፡ ይቤ፡ መጽሐፍ፡ Rom. 9,33; Rom. 11,26; Rom. 15,3; 1 Cor...
...ra allegatur: ከማሁ፡ ይቤ፡ መጽሐፍ፡ Rom. 9,33; Rom. 11,26; Rom. 15,3; 1 Cor. 10,7; Cle...
...34; Ps. 44,12; Matth. 13,14; Joh. 9,39; Rom. 11,10; c.c. Acc. Ps. 49,20; Matth...
...e 4 Reg. 8,29; 2 Reg. 13,5; Luc. 8,20; Rom. 1,11; 1 Thess. 3,6. animadvert...
...Jes. 40,5; Joh. 4,19; Act. 17,22 Platt; Rom. 11,22; Hebr. 2,8; Hebr. 7,4; Jac. 2...
...፡ ምሩግ፡ Prov. 21,9; ቤተ፡ ዐስብ፡ Act. 28,30 rom.; aliâs sexcenties. In Acc. loci ...
...፡ ወንዋያተ፡ ቅድሳቲሆን፡ F.M. 29; Matth. 18,17; Rom. 16,1; Rom. 16,4. pars domus ...
...ሳቲሆን፡ F.M. 29; Matth. 18,17; Rom. 16,1; Rom. 16,4. pars domus conclave , ...
...22,27; Koh. 4,10; Ps. 36,25; Hen. 48,4; Rom. 11,11; Apoc. 18,2; ወድቁ፡ ዐቢየ፡ ድቀተ፡ ቅ...
... peccato vel in peccatum: Rom. 11,22; Rom. 14,4; 1 Cor. 10,12; Ap...
... peccato vel in peccatum: Rom. 11,22; Rom. 14,4; 1 Cor. 10,12; Apoc. 2,5; ለእመ፡...
...፡ Matth. 5,20; Marc. 10,15; 1 Cor. 7,18 rom. 1 Cor. 7,20; እለ፡ ቦኡ፡ ውስተ፡ ሕግነ፡ Syn....
... : ቦአት፡ ኀጢአት፡ ውስተ፡ ዓለም፡ Rom. 5,12; ዘይበውእ፡ ውስተ፡ አፍ፡ Matth. 15,17;...
... , c. Acc. 2 Tim. 3,6 rom.; c. ውስተ፡, ut: ይበውእ፡ ስርዋጽ፡ ውስተ፡ እዴሁ፡...
...15,17; Jud. 7,24; Gen. 31,23; Ps. 7,5; Rom. 9,30; ἐκλάβοι Job 3,5; ἐπιτυχεῖν Ja...
...ሙ፡ ህየ፡ ለሊቃውንት፡ Judith 10,6; Tob. 8,13; Rom. 7,21. videre , percipere , ut Ma...
... Jer. 18,3. censere , existimare ; Rom. 3,28; vel እመሰ፡ ትረክብ፡ ሠናየ፡ wenn du e...
.... 2,8; Ps. 59,7; Ex. 19,5; Matth. 6,13; Rom. 8,9. ubi statui constructo vel pr...
...ዘዘ፡ ዚአነ፡ Gen. 43,21; ዘዘዚአክሙ፡ Gen. 37,7; Rom. 12,4; διάφορος Lev. 19,19; Rom. 12,...
.... 37,7; Rom. 12,4; διάφορος Lev. 19,19; Rom. 12,6; Hebr. 9,10; ποικίλος Tit. 3,3...
... pron. suff. : ዓዲየ፡ ኢነሣእኩ፡ Phil. 3,13; Rom. 5,13; Hebr. 9,8; Hen. 89,25. non...
...፡ የዐቢ፡ እምኵሉ፡ ዝንቱ፡ Sir. 43,30; Eph. 5,11 rom.; Herm. p. 104 b; አላ፡ ዓዲ፡ Matth. 18...
...1 Thess. 1,5; 1 Thess. 2,8; Joh. 13,9; Rom. 4,12 sive አላ፡ ዓዲ፡ Act. 26,29; Phil....
...እ፡ Job 12,10; 1 Cor. 5,5; Matth. 26,41; Rom. 8,16; Ex. 23,9; ሐመት፡ መንፈስየ፡ ጥቀ፡ 4 E...
... ትክዝት፡ Bar. 3,1; Matth. 5,3; Luc. 1,47; Rom. 1,9; አንኀ፡ መንፈሰ፡ vid. sub አንኀ፡ (ኖኀ፡)...
... 28,12; opponitur corpori et animae, ut Rom. 8; 1 Petr. 4,6; ሥጋ፡ ዘመንፈስ፡ σῶμα πν...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | procuratio la administratio la fidejussio la satisfactio la sponsio la vadimonium la |
morphology | subst. |
references | Num. 4,27 Sir. 29,19 Prov. 17,18 Num. 4,27 Num. 4,28 Num. 4,31 Num. 7,9 Num. 8,26 2 Esr. 22,24 Sir. 29,19 Prov. 17,18 |
labels | vid.ann.var.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 105 |
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, English
ሐቢት፡ ḥabit , pluralisPl. ሐብያት፡ ḥabǝyāt «cautionfr fém.» ― ዋስ፡ Ms. BNFabb217, fol. 25r.
ሕቢት፡ ḥǝbit ḥabǝyāt «administration avec responsabilitéfr» ― ዋስነት፡ Ms. BNFabb217, fol. 25r.
52
ሕቢት፡ ḥǝbit , ሐቢት፡ ḥabit , ሕብየት ḥǝbyat , () ሒበት ḥibat administrationen, serviceen, chargeen, taking care ofen, ministrationen, ministryen, turn to do thingsen, suretyen, guarantee of debten, securityen, bailen, (, ) church land for which the holder must render services to the churchen, () woman who looks for a guarantoren 225b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝbit ḥabit ḥǝbyat ḥibat ḥabǝyāt ḥabit ḥabǝyāt ḥǝbit ḥabǝyāt ḥǝbit ḥabit ḥǝbyat ḥibat |
translations | cautionfr administration avec responsabilitéfr administrationen serviceen chargeen taking care ofen ministrationen ministryen turn to do thingsen suretyen guarantee of debten securityen bailen church land for which the holder must render services to the churchen woman who looks for a guarantoren |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 52 225b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 17.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 17.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 17.2.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016