You found "Did." in 516 entries!
...ዮሙ፡ ያርምሙ፡ (sc. inter sacra celebranda) Did. 12; poenitens se removeat a rebus m...
...stigate liberos, ከመ፡ ይኩኑ፡ ትሑታነ፡ ወይትአዘዙ፡ Did. 22. relative: inferior , infim...
.... 8,4; ልሂቃት፡ መበለታት፡ (opp. ንኡሳት፡ መበለታት፡) Did. 14. senior dignitate , princep...
...ይትዐበይ፡ ረድእ፡ ላዕለ፡ መምህሩ፡ ወኢወዓሊ፡ ላዕለ፡ ነጋሢ፡ Did. 5; cfr. amh. ነጋሽ፡, Lud. Hist. Ae. I...
...ሐቅፍ፡ አንቆቅሆ፡ ወተሐፅን፡ እጐሊሃ፡ እስከ፡ ሶበ፡ ይሰርራ፡ Did. 6 (Platt p. 41); ከመ፡ ንስር፡ የሐቅፍ፡ እጐሊ...
... Petr. 2,5; Matth. 24,38; Clem. f. 69; Did. 12; Hen. 10,22; 4 Esr. 1,12; እምነ፡ ማ...
... aliquem, c. Acc. , Did. ed. Platt p. 58 [significatione con...
...; እለ፡ ተጋደሉ፡ ሠናየ፡ ገድለ፡ ወሞቱ፡ በእንተ፡ ክርስቶስ፡ Did. 25; ነበረ፡ በዝንቱ፡ ገድል፡ ሠለስተ፡ ዓመተ፡ Vit....
...ant, ኢይኩን፡ ልሂቀ፤ ዘማእከላይ፡ ዓመቱ፡ Kid. f. 6; Did. ed. Platt p. 16; አበው፡ ቀደምት፡ ወአበው፡ ማ...
...Esr. 3,17; Act. 27,31 rom.; አንትን፡ አንስት፡ Did. 3; 1 Petr. 3,1; in sententiis nomin...
...ወራዙት፡ ποιεῖ ἐξίπτασθαι Prov. 7,10 var.; Did. 2; በመሰንቆ፡ ማሕሌት፡ ሐዋዝ፡ እንተ፡ (v. ከመ፡) ...
... 11,20; Prov. 28,18; Did. 10 ; ፍናው፡ ጠዋያት፡ ...
...ር፡ ወፍቁር፡ በኀበ፡ አጋንንት፡ Did. 4; ኮነ፡ ፍቁረ፡ በኀ...
... ኢዐመፅነ፡ኪዳነከ፡ Ps. 43,19; እለ፡ ይዔምፁ፡ መዳልወ፡ Did. 21; Ps. 61,9; ሂድክሙ፡ ወዐመፅክሙ፡ ዐስቦሙ፡ J...
... ውስተ፡ alicujus, ut: አንዘ፡ ይወርቁ፡ ውስተ፡ ገጹ፡ Did. 29; ኢይትሀከዩ፡ ወሪቀ፡ ውስተ፡ ገጽየ፡ Job 30,...
.... 17,28; Esth. 1,6; Am. 6,4; Sir. 48,6; Did. 31. κράββατος ...
... Matth. 23,24; ኤጲስቆጶስ፡ ውእቱ፡ መርሖሙ፡ ለሕዝብ፡ Did. 4; ከማሁ፡ አንትሙሂ፡ መርሐ፡ ኩንዎሙ፡ Kid. f. ...
... (in membro parallelo ሚመጠን፡) Did. 2. ...
...4,26; Act. 6,1; Act. 9,25; Act. 21,16; Did. 10; duodecim Matth. 10,1; Matth. 11...
... ለተልእኮ፡ ጽኑሳን፡ Did. 17; ኢተዐብዮ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | dicens la dictitans la locutor la dixit aliquis la ad obtemperandum promtus la obsequiosus la morigerus la tractabilis la orator la |
morphology | n. ag. |
references | Kuf. 13 Chrys. ho. 26 Chrys. Ta. 26 Jac. 3,17 Phlx. 99. Jsp. p. 344. |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | bahāli bahalǝt bahālǝyān |
translations | He did not know the parables that seem to have been said truly about him, saying through those who speak en |
morphology | |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 33 § 54 (ed.) 19 § 54 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 4.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new form on 2.9.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016