You found "Joh." in 740 entries!
... Macc. f. 3; ትሁብ፡ ለኵሉ፡ እንዘ፡ ኢትቀብል፡ Lit. Joh. ; ስቴ፡ ዘኢይቀብል፡ Ssal. Req. ; (Dens) አ...
...4; Matth. 24,9; ይጽልኣ፡ ለነፍሱ፡ Marc. 8,13; Joh. 12,25; 1 Joh. 3,13; 1 Joh. 3,15; c....
...; ይጽልኣ፡ ለነፍሱ፡ Marc. 8,13; Joh. 12,25; 1 Joh. 3,13; 1 Joh. 3,15; c. ለ፡ pers.; Deu...
... Marc. 8,13; Joh. 12,25; 1 Joh. 3,13; 1 Joh. 3,15; c. ለ፡ pers.; Deut. 21,15; c. ...
...ulus Lit. Joh. ...
... montem olivarum (קִדְרוֹן): ፈለገ፡ ቄድሮስ፡ Joh. 18,1 (ቄድሮስ፡ ፈለገ፡ አርዝ፡ Platt, coll. ...
...21,2; Zach. 8,23; Esth. 3,4; Esth. 5,9; Joh. 18,35; Rom. 1,...
...is reportat: እምኀቤከ፡ ሙአት፡ 1 Esr. 4,59; 1 Joh. 5,4; 1 Cor. 15,54; Herm. p. 45; Hos...
...መርዎን፡ አቡሆን፡ ወእሞን፡ በሕገ፡ ሰብሳብ፡ Apoc. Mar. Joh. ; M.M. f. 70. ...
...Prov. 25,20; Matth. 27,48; Marc. 15,36; Joh. 19,29; Herm. p. 41. – ...
... 12,1; Apoc. 16,5; Joh. 17,25; Rom. 3,26 ...
...Marc. 12,14; Joh. 3,33; Joh. 7,18; Joh. 8,26; Rom. 3,...
...; Joh. 3,33; Joh. 7,18; Joh. 8,26; Rom. 3,4; 2 ...
... Genz. f. 123; በዳዊት፡ Clem. f. 125; Gad. Joh. ; Gad. Kar. , al. ...
...(Nomin.) Cant. 4,14; Ssal. Req.; (Acc.) Joh. 19,39; ዕፀው፡ ዘዓልዋ፡ Hen. 31,2; ዓልው፡ C...
...uatuor plagis ( angulis ) mundi Lit. Joh.; Lit. Orth. quatrinitas (Dei) ...
...ሃ፡ Genz. f. 104; Lit. Joh.; Org.
...ቅድሜሆን፡ Hez. 23,41 et de cibis appositis Joh. 21,9; Lev. 24,7; Mal. 1,7; Sir. 30,...
...ይት፡ Jes. 58,11; Jes. 61,11; Sir. 24,31; Joh. 19,41; Joh. 18,1; Joh. 18,26; ገነተ፡ ...
...11; Jes. 61,11; Sir. 24,31; Joh. 19,41; Joh. 18,1; Joh. 18,26; ገነተ፡ ጽጌ፡ Sx. Teq....
...,11; Sir. 24,31; Joh. 19,41; Joh. 18,1; Joh. 18,26; ገነተ፡ ጽጌ፡ Sx. Teq. 4 Enc.; ዐቃ...
...ar. 11,2; Ps. 89,4; Job 30,3; Kuf. 47; Joh. 4,52; Hebr. 13,8. ...
...፡ (እልታኅ፡ Platt) χιτών Joh. 19,23; እልታኀ፡ መንፈስ፡ ...
... : ይፈቅኡ፡ ገጾ፡ በአርማሐ፡ እሳት፡ Apoc. Mar. Joh.; ፈቅእዎ፡ ርእሶ፡ እስከ፡ ውሕዘ፡ ደሙ፡ ከመ፡ ማይ፡ C...
...ስቀልከ፡ ወትጠቀም፡ በመጽለብትከ፡ እማእከለ፡ መንሱት፡ Lit. Joh.; ፍኖትየ፡ ተሐጽረ፡ በሦክ፡ Sx. Hed. 17 Enc. ...
... : ኀበ፡ ይምነ፡ ሐመር፡ Joh. 21,6; ዘይምኖሙ፡ Z...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | pron.II,1 |
transcription | |
translations | aufugere la se auferre la elabi la evadere la effugere la salvum evadere la se subtrahere la deserere la eripere la |
morphology | Acc. pron. Dat. |
references | Job 9,25 Job 39,4 Jes. 21,14 Jes. 13,14 Sir. 22,11 Job 15,30 Job 20,24 Job 5,10 Job 10,7 Dan. 8,4 Prov. 12,13 Ps. 123,4 Ps. 104,17 Sir. 27,19 Sir. 27,20 Jes. 10,14 Prov. 22,5 1 Reg. 19,17 4 Reg. 10,24 Deut. 2,36 4 Esr. 6,69 Sir. 14,14 Jes. 31,19 1 Reg. 19,18 3 Reg. 20,20 Jes. 30,16 Jes. 47,11 1 Reg. 27,1 4 Esr. 9,8 Jer. 4,6 Jer. 26,6 Ps. 141,6 Sir. 12,8 Sx. Ter 12 |
labels | c.c.c.c.c. |
gender | |
case | Acc.Dat. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 17.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016