You found "Herm. p." in 2416 entries!
... 2 Esr. 10,10; Jsp. p. 281; ካልእ፡ ነኪር፡ ...
...ትል፡ ርእሶ፡ Joh. 8,22; ቀተለ፡ ርእሶ፡ ለሊሁ፡ Jsp. p. 295. In specie ...
...ስ፡ ውእቱ፡ ደኃሪ፡ እምእለ፡ ነግሡ፡ ላዕለ፡ አይሁድ፡ Jsp. p. 342; ድኃሪት፡ ዕለት፡ ...
... , vid. etiam Ges. thes. p. 241), Job 1,11; Job ...
... I,1 [עָצָה Ges. thes. p. 1057, et variae aliae radices, ab ע...
...m ; hebr. הֵלֶק, de quo vid. Ges. thes. p. 484] plerumque m. ; Pl. አሕቁል፡ et አ...
... F.M. 15,1; cum haeretico, Can. Ant. 1; p. 331 (e Syn.); ተደምሮ፡ ምስለ፡ እግዚአብሔር፡ ው...
...Ter 21 Enc.; አርአያ፡ ዘ፡ eodem modo quo p. 502 n. 39. norma ; forma ...
...በዲበ፡) ኀጣውኢከ፡ Job 34,37; Ps. 70,15; Kuf. p. 118; vel c. በዲበ፡ Ps. 68,32; Jes. 38...
...c. Acc. Matth. 26,13; *Did. ed. Platt p.|106 lin. 5*.
...ባረ፡ እደዊሆሙ፡ Jes. 65,22; Gen. 3,17; Kuf. p. 14. In specie ...
... Pl. plerumque አጽናፍ፡ (raro ጽነፍ፡ ut Kuf. p. 40; Hez. 15,4): ጽንፎን፡ (ለፍናው፡) τελευ...
... I,1 [عَرَجَ; vid. etiam Ges. thes. p. 1067] Subj. ይዕረግ፡ et ይዕርግ፡, ...
...,17 rom.; ዘወድቅአ፡, ዘስሕትአ፡ Did. ed. Platt p. 28 lin. 2; rarius illa ă prolongatu...
...Abbadie 225 p. 62} ፡ ዘሀሎ፡ ፻፡ ፲። ‘ ...
... ጥቀ፡ (ሐኒጾሙ፡ ለማኅፈድ፡) Jsp. p. 375; Num. 32,36; አንኀ፡ ቤቶ፡ ...
...θάνεσθαι Act. 4,7; c. dupl. Acc. Jsp. p. 272; ይሕትቱ፡ ትዕይንት፡ ማእከለ፡ ቀታሊ፡ ወማእከለ፡...
...፡ ማያት፡ እምዲበ፡ ገጻ፡ ለምድር፡ ውስተ፡ መካን፡ ፩ Kuf. p. 7; ተግሕሠት፡ ጽልመት፡ Hen. 89,8. Pass. ...
...በበ፡ ላዕሌሆሙ፡ Jsp. p. 375; መከረት፡ ...
...ν ἐπιπέσῃ Lev. 11,32; በኵሉ፡ በዘአመከሮ፡ Kuf. p. 67; ሰይፍ፡ በዘይቀትለነ፡ Ex. 5,21; Ex. 23,...
...፡ ዘጸሐፍኩ፡ መጽሐፈ፡ (pro መጽሐፍ፡) 2 Petr. 3,1; Herm. p. 99; Matth. 8,10; Matth. 10,11; ...
...ኩ፡ መጽሐፈ፡ (pro መጽሐፍ፡) 2 Petr. 3,1; Herm. p. 99; Matth. 8,10; Matth. 10,11; Jud...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | II,2 |
transcription | |
translations | perspicuum la manifestum reddere la demonstrare la perspicere la observare la perspicue cognoscere la |
morphology | |
references | Phlx. 3 Phlx. 98 Sx. Mag. 13 Jsp. p. 338 1 Cor. 14,26 Sx. Jac. 18. Clem. f. 94 Kuf. p. 50 Gad. Ad. f. 20. |
labels | seq.c.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾabayyana |
translations | decide en Le roi ayant entendu cette grave (?) proposition {decided} fr take, make a decision en Alors le roi prit une grande détermination et ordonna au prêtre et au diacre de revenir du sanctuaire fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 163 l. 9 (ed.); 163 l. 10-11 (tr.) 123 l. 4-6 (ed.) 139 35-36 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 14.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 14.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016