You found "Dei Hen." in 1214 entries!
...issipare , Hen. 103,15. transl.: ...
... 26,9; Jes. 4,6 (var.); 2 Reg. 22,12; Hen. 100,4. In loco...
... delicata ; Hen. 14,13; Koh. 2,8; ፍግዓ፡ ወኀጢአት፡ ...
... 5,8; Matth. 21,33; Hen. 97,9; እስመ፡ መፍቀሬ፡ ሐረስት፡ ...
... 27,8; Ps. 30,27; Ps. 71,19; Ps. 71,20; Hen. 39,10; Hen. 61,11; Eph. 1,3; Luc. ...
...0,27; Ps. 71,19; Ps. 71,20; Hen. 39,10; Hen. 61,11; Eph. 1,3; Luc. 1,68; Jes. 6...
...osperari , Hen. 1,8; Hen. 67,3; c. በ፡ Gen. 22,18; G...
...2; Jes. 18,5 var.; Hen. 82,19. ...
...sr. 14,49; Ps. 39,11; Hen. 81,4; Hen. 91,14; 1 Cor. 15,54; Heb...
... 14,49; Ps. 39,11; Hen. 81,4; Hen. 91,14; 1 Cor. 15,54; Hebr. 10,7; de...
... praescribi ): Hen. 91,14; Hen. 103,3. ...
... collidi : Hen. 100,1; ወተጓድኡ፡ (v. ወተጐድኡ፡) ፩ በካልኡ፡ ...
... ማዕቅፍተ፡ Jes. 29,21; Hen. 56,7; Matth. 1...
...,29; c. እምነ፡ materiae Hen. 71,5; ...
... solis Hen. 78,1; maluistis mori እምታስግዱ፡ ብርከ፡ ለ...
... vel ከሐከሐት፡ Hen. 32,3 vox obscura et dubia est. Rad....
...catum: Kuf. 10; Hen. 19,1; Hen. 19,2; Hen. 54,6; ...
... 10; Hen. 19,1; Hen. 19,2; Hen. 54,6; ...
... 10; Hen. 19,1; Hen. 19,2; Hen. 54,6; Hen. ...
...pocr. 1,54; መዐዛሁ፡ ከመ፡ ዘሰኪኖን፡ (v. ሲኪኖን፡) Hen. 30,2 (ubi fortasse ...
... አስሐትያ፡ Hen. 71,5; κρύσταλλος ...
...6,22; 4 Esr. 6,10; Hen. 14,18; Hen. 60,17; Hen. 69,23; Kuf....
... 6,10; Hen. 14,18; Hen. 60,17; Hen. 69,23; Kuf. 2; Kuf. 23;...
... Kuf. p. 76 ann. 14 ይፀርዕ፡ pro ይፀራዕ፡ et Hen. 47,2 ይፅራዕ፡ pro ይፀራዕ፡ occurrit. ...
... kʷākʷā dei mss. BE (C ka ...
...rte la forma ‘Māryā’, trovandosi in due dei più antichi Evangeliari etiopici (Da...
... 11,8; Zach. 9,15; (Petrum) ሶቀቶ፡ ረድኤቱ፡ (Dei) ወአስተናሥኦቱ፡ F.M. 3,6. – Voc. Ae.: ሶቀ፡...
...aedicatio , (verbi Dei, Evangelii): በነዋኅ፡ ስብከት፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | stans la positus la collocatus la ratus la in usu receptus la exclusus la segregatus la |
morphology | part. |
references | Asc. Jes. 9,35 Sx. Jac. 9 Jsp. p. 370. Clem. f. 86 Clem. f. 89 Clem. f. 85 Clem. f. 123 Clem. f. 160 Clem. f. 127 II Can. Ap. 31. |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | qǝwwum qǝwwum |
translations | If an official or a layman — one with or without authority — moves to another region without a written permission, let him be barred en “The spokesmen” are those who deny (an unauthorized person) entry to church en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 101 (ed.) 70 (tr.) 70 n. 326 102 (ed.) 71 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 8.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new sentence on 8.4.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016