You found "1 Sam." in 4038 entries!
...መትረ III,1 desecari , abscidi , amputari : ...
... tamatra ተመትረ፡ tamatra III,1 ይትመተር፡ «être coupé» ― ተቈረጠ፡ Ms. BNFa...
... I,1; hujus stirpis exemplum equidem nusq...
... ḥazaza ሐዘዘ፡ ḥazaza I,1 ያሐዝዝ፡, ይሕዝዝ፡ «tousser, être étouffé ...
... I,1 (?) icere , ferire , jaculando pe...
... ramaya ረመየ፡ ramaya I,1 ይረሚ፡, ይርሚ፡ «se cicatriser» ― አተረ፡ Ms...
... I,1 [vic. est መሰወ፡; in caeteris linguis ...
... መሀወ፡ mahawa, መሐወ፡ maḥawa ምህወ፡ mǝhwa I,1 ይምሁ፡, ይምሀው፡ «se fondre, se liquéfier...
...አምለከ II,1 Deum vel deos colere , pro Deo ...
... ʾamlaka አምለከ፡ ʾamlaka II,1 ያመልክ፡, ያምልክ፡ «adorer comme Dieu» ― አ...
... (etiam ሠምረ፡) I,1 [respondet ثَمَرَ, nec non שֶׁבֶר f...
... samra ሰምረ፡ samra I,1 uberes fructus tulit, porter des fru...
...ተስረየ IV,1 veniam dare peccati, expiare , c...
... ʾastasraya አስተስረየ፡ ʾastasraya IV,1 intercessit, intercéder, intervenir ...
... I,1 menstr...
...ክታ፡ Vis. Mar. in Cod. Mus. Brit. XVIII, 1. [An referendum ad وَقْتٌ, sicut עִד...
... c. varr., βερσεχθάν 1 Reg. 6,8; 1 Reg...
...βερσεχθάν 1 Reg. 6,8; 1 Reg. 6,11. — Vo...
...or Gen. 37,19; Deut. 13,2; Deut. 13,4; 1 Reg. 28,6; 1 Reg. 28,15; Mich. 3,7; ...
...9; Deut. 13,2; Deut. 13,4; 1 Reg. 28,6; 1 Reg. 28,15; Mich. 3,7; Jer. 34,7; Je...
...አንከየ II,1 ...
... pers. 1 Cor. 8,8. ...
...አንሀበ II,1 arte aeraria f...
... cudendum curare , 1 Reg. 13,20 var.; ማ...
...: ዘያስተአዝብ፡ ኀበ፡ አረፍት፡ 1 Reg. 25,22; 1 Reg. 25,34; 3 Reg. 21,...
... አረፍት፡ 1 Reg. 25,22; 1 Reg. 25,34; 3 Reg. 21,21; 4 Reg. 9,7...
... se , 1 Reg. 14,17. ...
... , Num. 14,29; Jud. 21,9; 1 Par. 23,3. ...
... vel ተቀረበ፡ III,1; III,2 ...
... ይትቄረብ፡ Org. 1. ...
... conviciator ) 1 Cor. 5,11 Platt; 1 Sal. Mar. 23; Sx....
... ) 1 Cor. 5,11 Platt; 1 Sal. Mar. 23; Sx. Teq. 9 ...
... et ሳኬዛ፡ σχίζα 1 Reg. 20,20–22; 1 Reg. 20,36–38. — Vo...
... et ሳኬዛ፡ σχίζα 1 Reg. 20,20–22; 1 Reg. 20,36–38. — Voc. Ae.: ሰኬዛ፡ ዘ፡ ፍ...
...ጸውረ III,1 portari ...
...) Kuf. 2; ተጸውሮት፡ Org. 1. ...
...ተርከበ IV,1 applicare : ወአስተርከቡ፡ ወዐጸሩ፡ ውስተ፡ አፉ...
...llet) Cyr. ad Theod. f. 11; c.c. ለ፡ rei 1 Cor. 7,5; ያስተርክብ፡ ለጸሎት፡ Kid. f. 21;...
...ተርክበ፡ ʾastarkǝba አስተርከበ፡ ʾastarkaba IV,1 ያስተረክብ፡, ያስተርክብ፡ «attendre, recherch...
... : ጸፈነ፡ ማይ፡ (v. ጽፍነ፡) φακός, lenticula 1 Reg. 26,11; 1 Reg. 26,12. ...
...v. ጽፍነ፡) φακός, lenticula 1 Reg. 26,11; 1 Reg. 26,12. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | caelibatus la viduatus la caelebs la viduus la vidua la vidua ecclesiastica la |
morphology | subst. m. m. fem. |
references | Jes. 54,4 1 Cor. 7,34 Gal. 4,27 1 Cor. 7,8 Platt p. 124 Lit. 175,1 Kid. f. 18 Clem. f. 110. Gen. 38,11 Luc. 2,37 Lit. 169,1 Sx. Tachs. 14 Org. 7. Platt p. 126 Kid. f. 8 Kid. f. 20 Kid. f. 21 Kid. f. 22. |
labels | Pl.Pl.Pl.rom.opp.rom.ed.rom.vid.ed. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 974 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ማዕስብ፡ māʿǝssǝb , pluralisPl. መዓስባን፡ maʿāsǝbān «veuffr (peu usité)» ― ብቻ፡ የቀረ፡ , ብቸኛ፡ Ms. BNFabb217, fol. 44r.
ማዕስብ፡ māʿǝssǝb fem. , pluralisPl. መዓስባት፡ maʿāsǝbāt «veuvefr, vieillefr (usité)» ― መበለት፡ Ms. BNFabb217, fol. 44r.
106
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māʿǝssab māʿǝssǝb māʿǝssǝbt maʿassǝbt māʿǝssǝb maʿāssǝb maʿāssǝbāt maʿāsǝbān maʿāsǝbāt māʿǝssǝb maʿāsǝbān māʿǝssǝb maʿāsǝbāt māʿǝssab māʿǝssǝb māʿǝssǝbt maʿassǝbt maʿāssǝb maʿāsǝbān maʿāssǝbāt |
translations | veuffr veuvefr vieillefr unmarrieden husbandlessen widowen widoweren |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 106 327b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 13.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added subsenses on 13.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr fem on 13.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added fem on 13.2.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 6.7.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016