You found "1 Par." in 4233 entries!
... አብሐ II,1 permit...
... 4 Esr. 8,9; ንብብ፡ ለእመ፡ አብሑከ፡ Sir. 35,7; 1 Reg. 15,24; seq. Subj. verbi: Gen....
... 18,4; Judith 12,6; Dan. apocr. 13,26; 1 Tim. 2,12; Hebr. 7,23; Apoc. 11,9; ለ...
... n. ag. (III,1) is qui se convertit , conversus ,...
... I,1 [גֶלֶד جِلْدٌ ܓܶܠܕܳܐ ...
...ነኒ፡ ከዳኔ፡ Sx. Mag. 1 Enc.; ከዳኔ፡ ልብስ፡ (qui vestibus tegit)...
... IV,3 (አስተወሐደ፡ IV,1, Lud. e Mss. Colb.), ...
... v. III, 1 camp ...
... taratʿa v. III, 1 be found guilty ወዘሰ፡ ተርፈ፡ ሐመምኩ፡ ...
... from the context} ’ 164 l. 12, 165 l. 1 (ed.); 164 l. 13, 165 l. 1 (tr.) ተረ...
.... 12, 165 l. 1 (ed.); 164 l. 13, 165 l. 1 (tr.) ተረትዐ፡ taratǝʿa III,1 ይትረታዕ፡ «...
... v. III, 1 be cal...
... አሄጰ፡ II,1 «faire piquer, faire blesser avec de...
... 43 l. 1-2 (tr.) ...
... v. I, 1 establi...
... አዔለ II,1, in Imperf. etiam II,2 ...
...s. 25,5; Judae 15; 1 Tim. 1,9; ኃጥኣን፡ ወጽልሕዋን፡ ...
...አእኀዘ II,1 ...
...አህየየ II,1 sublevare ...
... labbaba ለበበ፡ labbaba I,1 ይለብብ፡, ይልብብ፡ «faire attention» ― ልብ፡...
...tu, cujus ope vaticinabatur: ልብሰ፡ ዴሎሶን፡ 1 Esr. 5,40; ካህን፡ ዘይለብስ፡ ዲሎሶነ፡ 2 Esr. ...
.... 170,3; መስቄ፡ ዘግብረ፡ ምእናም፡ Chrys. ho. 2; 1 Reg. 17,7 var. ...
... ḥarara, ሐረ ḥarra ሐረረ፡ ḥarara I,1 የሐርር፡, ይሕርር፡ «se carboniser, se séch...
...ኑይ፡ ἐξαίρετος καὶ πρέπων Cyr. ad Theod. 1. śǝnnu...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | caelibatus la viduatus la caelebs la viduus la vidua la vidua ecclesiastica la |
morphology | subst. m. m. fem. |
references | Jes. 54,4 1 Cor. 7,34 Gal. 4,27 1 Cor. 7,8 Platt p. 124 Lit. 175,1 Kid. f. 18 Clem. f. 110. Gen. 38,11 Luc. 2,37 Lit. 169,1 Sx. Tachs. 14 Org. 7. Platt p. 126 Kid. f. 8 Kid. f. 20 Kid. f. 21 Kid. f. 22. |
labels | Pl.Pl.Pl.rom.opp.rom.ed.rom.vid.ed. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 974 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ማዕስብ፡ māʿǝssǝb , pluralisPl. መዓስባን፡ maʿāsǝbān «veuffr (peu usité)» ― ብቻ፡ የቀረ፡ , ብቸኛ፡ Ms. BNFabb217, fol. 44r.
ማዕስብ፡ māʿǝssǝb fem. , pluralisPl. መዓስባት፡ maʿāsǝbāt «veuvefr, vieillefr (usité)» ― መበለት፡ Ms. BNFabb217, fol. 44r.
106
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māʿǝssab māʿǝssǝb māʿǝssǝbt maʿassǝbt māʿǝssǝb maʿāssǝb maʿāssǝbāt maʿāsǝbān maʿāsǝbāt māʿǝssǝb maʿāsǝbān māʿǝssǝb maʿāsǝbāt māʿǝssab māʿǝssǝb māʿǝssǝbt maʿassǝbt maʿāssǝb maʿāsǝbān maʿāssǝbāt |
translations | veuffr veuvefr vieillefr unmarrieden husbandlessen widowen widoweren |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 106 327b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 13.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added subsenses on 13.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr fem on 13.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added fem on 13.2.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 6.7.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016